Las traducciones a español:

  • Manual diagnóstico y estadístico de los trastornos mentales   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (89)

Alessandro IV di Macedonia
Alejandro IV de Macedonia
Alfonso IV del Portogallo
Alfonso IV de Portugal
Alfonso IV di Aragona
Alfonso IV de Aragón
Aminta IV di Macedonia
Amintas IV de Macedonia
Arsinoe IV
Arsínoe IV
Artabano IV
Artabán IV
Bahram IV
Bahram IV
Baldovino IV di Gerusalemme
Balduino IV de Jerusalén
Benedetto IV
Benedicto IV
Berenice IV
Berenice IV
Boleslao IV di Polonia
Boleslao IV el Rizado
Carlo Emanuele IV di Savoia
Carlos Manuel IV de Cerdeña
Carlo IV del Sacro Romano Impero
Carlos IV de Luxemburgo
Carlo IV di Francia
Carlos IV de Francia
Carlo IV di Lorena
Carlos IV de Lorena
Carlo IV di Spagna
Carlos IV de España
Casimiro IV di Polonia
Casimiro IV Jagellón
Clodoveo IV
Clodoveo IV
Clotario IV
Clotario IV
Concilio Lateranense IV
Concilio de Letrán IV
convenzione di Lomé IV
Convenio de Lomé IV
Cristiano IV di Danimarca
Cristián IV de Dinamarca
Enrico IV
Enrique IV
Enrico IV di Castiglia
Enrique IV de Castilla
Enrico IV di Francia
Enrique IV de Francia
Federico Guglielmo IV di Prussia
Federico Guillermo IV de Prusia
Federico IV di Aragona
Federico III de Sicilia
Federico IV di Danimarca
Federico IV de Dinamarca
Final Fantasy IV
Final Fantasy IV
Gastone IV di Foix
Gastón IV de Foix
Giacomo IV di Scozia
Jacobo IV de Escocia
Giovanni IV del Portogallo
Juan IV de Portugal
Good Apollo I’m Burning Star IV
Good Apollo, I’m Burning Star IV, Volume One: From Fear Through the Eyes of Madness
Grand Theft Auto IV
Grand Theft Auto IV
Guglielmo IV del Regno Unito
Guillermo IV del Reino Unido
Guglielmo IV di Lussemburgo
Guillermo IV de Luxemburgo
Guglielmo IV di Orange-Nassau
Guillermo IV de Orange-Nassau
La famiglia di Carlo IV
La familia de Carlos IV
Lotario IV
Lotario de Francia
Mehmet IV
Mehmed IV
Mulay Abdelaziz IV
Abd al-Aziz de Marruecos
Onorato IV di Monaco
Honorato IV de Mónaco
Ordoño IV di León
Ordoño IV de León
Ottone IV di Borgogna
Otón IV de Borgoña
Papa Anastasio IV
Anastasio IV
Papa Bonifacio IV
Bonifacio IV
Papa Clemente IV
Clemente IV
Papa Eugenio IV
Eugenio IV
Papa Gregorio IV
Gregorio IV
Papa Innocenzo IV
Inocencio IV
Papa Niccolò IV
Nicolás IV
Papa Onorio IV
Honorio IV
Papa Stefano IV
Esteban III
Pietro IV del Portogallo
Pedro I de Brasil y IV de Portugal
Pietro IV di Aragona
Pedro IV de Aragón
Psycho IV
Psycho IV: The Beginning
Raimondo Berengario IV di Provenza
Ramón Berenguer V de Provenza
Ramesse IV
Ramsés IV
Rocky IV
Rocky IV
Romano IV di Bisanzio
Romano IV Diógenes
Sancho IV di Castiglia
Sancho IV de León y Castilla
Sancho IV Garcés di Navarra
Sancho Garcés IV de Navarra
Saw IV
Saw IV
Seleuco IV
Seleuco IV Filopátor
somministrazione iv
inyección; administración intramuscular; administración intravenosa; administración iv; administración subcutánea; inyección intramuscular; inyección intravenosa; inyección subcutánea
somministrazione iv (intravenosa)
administración iv (intravenosa)
Soul Calibur IV
Soul Calibur IV
Stefano Uroš IV Dušan
Stefan Uroš IV Dušan Nemanjić
Superman IV
Superman IV
Tantive IV
Tantive IV
Taufa’ahau Tupou IV
Taufa’ahau Tupou IV
The Elder Scrolls IV: Oblivion
The Elder Scrolls IV: Oblivion
Thutmose IV
Tutmosis IV
Tolomeo IV
Ptolomeo IV
Ugo IV di Borgogna
Hugo IV de Borgoña

Oraciones de ejemplo con "DSM-IV", memoria de traducción

add example
it Un elenco di possibili specie portatrici delle malattie specificate nell'allegato IV, parte II, della direttiva ‧/‧/CE, incluse le condizioni in cui tali specie devono essere considerate come tali ai fini dell'articolo ‧ di detta direttiva, è contenuto nell'allegato I del regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione recante modalità di esecuzione della direttiva ‧/‧/CE per quanto riguarda le condizioni e le certificazioni necessarie per l'immissione sul mercato e l'importazione nella Comunità di animali d'acquacoltura e i relativi prodotti e che stabilisce un elenco di specie vettrici
es En el anexo I del Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, dede diciembre de ‧, por el que se aplica la Directiva ‧/‧/CE del Consejo en lo referente a las condiciones y los requisitos de certificación para la comercialización y la importación en la Comunidad de animales de la acuicultura y productos derivados y se establece una lista de especies portadoras figura una lista de posibles especies portadoras de las enfermedades mencionadas en la parte ‧ del anexo ‧ de la Directiva ‧/‧/CE
it Qualsiasi altra informazione pertinente alla selezione del campione di cui al punto ‧.‧, lettera a), parte iv), deve pervenire alla Commissione entro ‧ giorni dalla pubblicazione del presente avviso nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
es Cualquier otra información pertinente para la selección de la muestra, tal como se menciona en el punto ‧.‧, letra a), inciso iv), deberá obrar en poder de la Comisión en el plazo de veintiún días a partir de la publicación del presente anuncio en el Diario Oficial de la Unión Europea
it DSP, una controllata di DSM, produce additivi alimentari e prodotti industriali intermedi
es DSP, filial de DSM, fabrica aditivos alimentarios y materiales intermedios industriales
it Occorre pertanto modificare di conseguenza detto allegato IV
es En consecuencia, procede modificar el anexo IV
it Regolamento (CECA, CEE, Euratom) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ giugno ‧, che stabilisce il regime applicabile al personale della Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag. ‧), modificato da ultimo dal regolamento (Euratom, CECA, CEE) n. ‧/‧ (GU L ‧ del ‧.‧.‧, pag. ‧), in particolare l'articolo ‧ dell'allegato IV
es Reglamento del Consejo (CECA, CEE, Euratom) ‧/‧ dede junio de ‧, por el que se establece el régimen aplicable al personal de la Fundación Europea para la mejora de las condiciones de vida y de trabajo (DO no L ‧, ‧.‧.‧, pág. ‧), modificado por última vez por el Reglamento (Euratom, CECA, CEE) no ‧/‧ (DO no L ‧, ‧.‧.‧, pág. ‧) y en partícular el artículo ‧ de su Anexo IV
it Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (‧-‧) ‧ ‧ ‧ o ‧ ‧ ‧] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.‧- Gilde/DSM Bakery Ingredients, al seguente indirizzo
es Las observaciones pueden ser enviadas a la Comisión por fax [(‧-‧) ‧ ‧ ‧ o ‧ ‧ ‧] o por correo, referencia no COMP/M.‧- Gilde/DSM Bakery Ingredients, a la siguiente dirección
it Nella figura IV.‧.‧ è riportato un esempio del simbolo
es La figura IV.‧.‧ ofrece un ejemplo de este símbolo
it vista la dichiarazione del presidente del quarto incontro Asia-Europa (ASEM IV) tenuto a Copenaghen il ‧ e ‧ settembre
es Vista la Declaración del Presidente de la Cuarta Conferencia Asia-Europa (ASEM IV), celebrada en Copenhague los días ‧ yde septiembre de
it Ai fini dell'articolo ‧, paragrafo ‧, dell'allegato IV, per nuove esigenze si intendono quelle che possono derivare da circostanze eccezionali o impreviste come le situazioni postcrisi
es A los efectos del artículo ‧, apartado ‧, del anexo IV, las nuevas necesidades se refieren a las necesidades que puedan surgir de circunstancias excepcionales o imprevistas tales como situaciones poscrisis
it Le parti riconoscono l’equivalenza dei rispettivi programmi di controllo di conformità della buona pratica di laboratorio conformi alle suddette decisioni e raccomandazioni dell’OCSE e alle procedure e ai principi legislativi, regolamentari e amministrativi di cui alla sezione IV
es Las Partes reconocen la equivalencia recíproca de sus programas de vigilancia del cumplimiento de las Buenas Prácticas de Laboratorio conformes a las decisiones y recomendaciones de la OCDE anteriormente mencionadas y a los procedimientos y principios legales, reglamentarios y administrativos enumerados en la sección IV
it In sede di omologazione CE ogni trattore di cui all’articolo ‧ deve essere munito di un dispositivo di protezione in caso di capovolgimento rispondente alle prescrizioni degli allegati da I a IV
es En el marco de la homologación CE, todo tractor al que hace referencia el artículo ‧ deberá estar equipado de un dispositivo de protección en caso de vuelco, que se ajuste a las prescripciones de los anexos I a IV
it prova della solidità della situazione finanziaria: dichiarazione bancaria oppure bilanci patrimoniali, o loro estratti; una relazione di revisione contabile esterna se necessario (cfr. punto IV
es Prueba de una situación financiera saneada (mediante una declaración bancaria o el balance o extractos del mismo o un informe de auditoria externa cuando sea exigido (véase el punto IV
it osservanza della definizione di prodotti originari di cui alla parte I, titolo IV, capo ‧, sezione ‧, sottosezione ‧ del regolamento (CEE) n
es al respeto de la definición de productos originarios establecida en la Parte I, Título IV, capítulo ‧, sección ‧, subsección ‧, del Reglamento (CEE) no
it CAPITOLO IV: ETICHETTATURA
es CAPÍTULO IV: ETIQUETADO
it si applicano le disposizioni del capitolo IV, e relativi emendamenti GMDSS del ‧, e dei capitoli V e ‧ della convenzione Solas del ‧, così come emendata alla data di adozione della presente direttiva
es serán de aplicación las disposiciones de los capítulos ‧ incluidas las enmiendas de ‧ con respecto al GMDSS-, V y ‧ del Convenio SOLAS de ‧, en su forma enmendada en la fecha de adopción de la presente Directiva
it Gli Stati membri determinano il punto di partenza per l'inversione di tendenza come una percentuale del livello delle norme di qualità delle acque sotterranee indicate nell'allegato I e dei valori soglia stabiliti in conformità dell'articolo ‧, in base alla tendenza individuata e al rischio ambientale ad essa associato, conformemente all'allegato IV, parte B, punto
es Los Estados miembros definirán el punto de partida de la inversión de tendencia como porcentaje del nivel de las normas de calidad de las aguas subterráneas establecidas en el anexo I y de los valores umbral establecidos con arreglo al artículo ‧, sobre la base de la tendencia identificada y del riesgo medioambiental asociado, de conformidad con el anexo IV, parte B, punto
it Decisione della Commissione che dichiara che la misura a favore della První Městská Banka, a.s., notificata a norma del meccanismo transitorio in applicazione dell'allegato IV, paragrafo ‧ del Trattato di adesione, non è applicabile dopo l'adesione
es Decisión de la Comisión por la que se declara que la ayuda a favor de První Městská Banka, a.s., notificada por la República Checa con arreglo a las medidas transitorias de conformidad con el anexo IV.‧ del Acta de Adhesión, no es aplicable después de la adhesión
it Il ‧ dicembre ‧, la Commissione ha ricevuto una notifica delle misure adottate a favore di Agrobanka Praha a.s. (AGB) e di GE Capital Bank a.s. (GECB) nell'ambito della procedura di controllo degli aiuti di Stato (di seguito meccanismo transitorio) previsto nell'allegato IV, parte ‧, dell'atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea, firmato il ‧ aprile ‧ (di seguito atto di adesione
es El ‧ de diciembre de ‧, la Comisión recibió una notificación de unas medidas en beneficio de Agrobanka Praha, a.s. (AGB) y GE Capital Bank, a.s. (GECB), en virtud del procedimiento relativo a las medidas de ayuda (las medidas transitorias) establecido en el Acta relativa a las condiciones de adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, la República de Hungría, la República de Malta, la República de Polonia, la República de Eslovenia y la República Eslovaca y a las adaptaciones de los Tratados en los que se fundamenta la Unión Europea, firmada el ‧ de abril de ‧ (en lo sucesivo denominada el Acta de adhesión de
it Le regole di elaborazione degli ordini di pagamento (titolo IV) si riferiscono a tutti gli ordini di pagamento immessi o ai pagamenti ricevuti da qualunque partecipante a ‧ ▼ ‧ rticolo ‧ riteri di accesso
es ▼B al banco central/ país ] y [ insértese el nombre del banco central ]. Las normas sobre el procesamiento de órdenes de pago (título IV) se aplican a toda orden de pago cursada y todo pago recibido por un participante en
it Il personale di cabina interessato alle operazioni di volo degli aeromobili di cui all'articolo ‧, paragrafo ‧, lettere b) e c) deve soddisfare i requisiti essenziali fissati nell'allegato IV
es Los tripulantes de cabina que trabajen en las aeronaves a que se refieren las letras b) y c) del apartado ‧ del artículo ‧ deberán cumplir los requisitos esenciales establecidos en el anexo IV
it Regime applicabile agli altri agenti delle Comunità europee, in particolare il titolo IV, articolo
es Régimen aplicable a los demás agentes de las Comunidades Europeas y, en particular el título IV, y en especial su artículo
it Inoltre, la corretta gestione del IV pilastro pone ulteriori obblighi alle Istituzioni dell'Unione.
es Además, la gestión legal del cuarto pilar crea obligaciones añadidas a los órganos de la UE.
it I dati devono essere trasmessi separatamente per le seguenti categorie di AIF: i) i fondi di investimento (ad eccezione dei FMM); e ii) gli operatori in titoli e derivati (OTD); e iii) le società finanziare operanti nel settore dei prestiti (SF); e iv) altri AIF
es Los datos se transmitirán por separado para las siguientes subcategorías de OIF: (i) los fondos de inversión (excepto los FMM); (ii) los agentes de valores y derivados; (iii) las sociedades financieras que se dedican a los préstamos a hogares y sociedades no financieras; y (iv) OIF residuales
it Lei è giustamente partito da Carlo IV, che è stato non solo uno dei primi artefici di una rete di trasporti transeuropea, ma anche il fondatore di una delle più antiche e prestigiose università europee e, quindi, esponente di quella universalità europea che ha impresso su di noi un marchio forse paragonabile a quello dei trattati.
es Habló con motivos de Carlos IV, que fue no solo uno de los primeros arquitectos de una red de transporte transeuropea, sino también el fundador de una de las universidades más antiguas y prestigiosas de Europa, y por tanto un exponente de la universalidad europea que ha dejado una huella tan profunda en los europeos como los tratados que nosotros hemos aprobado.
it conforme al modello appropriato previsto all’allegato IV, completato in conformità con il regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ marzo ‧, concernente l’adozione di un modello armonizzato di certificato e di verbale d’ispezione relativi agli scambi intracomunitari di animali e di prodotti di origine animale
es conforme al modelo correspondiente previsto en el anexo IV, cumplimentado de conformidad con el Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, dede marzo de ‧, relativo a la adopción de un modelo armonizado de certificado y de acta de inspección para los intercambios intracomunitarios de animales y productos de origen animal
Mostrando página 1. 4726 encontrado frases búsqueda de una frase DSM-IV.Se encuentra en 1,164 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.