Las traducciones a español:

  • moneda de euro   
     
    Pieza de la moneda única europea euro, que se utiliza en los 15 países de la zona euro.

Oraciones de ejemplo con "moeda de Euro", memoria de traducción

add example
(EN) Senhor Presidente, os contribuintes britânicos vão acabar por contribuir com uns 10 mil milhões de libras para salvar o euro - uma moeda que rejeitámos absolutamente - como parte da ajuda a conceder pelo Fundo Monetário Internacional no valor de 215 mil milhões de libras.Señor Presidente, los contribuyentes británicos acabarán pagando unos 10 000 millones de libras esterlinas para apoyar el euro -divisa que rechazan decididamente- como parte de la aportación de 215 000 millones de libras al Fondo Monetario Internacional.
A introdução do euro e o desaparecimento das moedas nacionais assegurarão a passagem da protecção de certos interesses nacionais para a protecção de um interesse comunitário.La introducción del euro y la desaparición de las monedas nacionales garantiza un desplazamiento de la protección de ciertos intereses nacionales hacia la protección de un interés comunitario.
Face nacional da nova moeda comemorativa deeuros destinada à circulação e emitida pela República ItalianaCara nacional de la nueva moneda conmemorativa de ‧ euros destinada a la circulación emitida por la República Italiana
CONSCIENTES da necessidade de prever disposições específicas para um diálogo reforçado entre os Estados-Membros cuja moeda seja o euro, na expectativa de que o euro se torne a moeda de todos os Estados-Membros da UniãoCONSCIENTES de la necesidad de establecer disposiciones especiales para el mantenimiento de un diálogo reforzado entre los Estados miembros cuya moneda es el euro, en espera de que el euro pase a ser la moneda de todos los Estados miembros de la Unión
Um país pode arredondar, por excesso ou por defeito, o montante resultante da conversão, para a sua moeda nacional, de um montante expresso em eurosLos países podrán redondear al alza o a la baja el importe resultante de la conversión a su moneda nacional de un importe expresado en euros
Parecer do Banco Central Europeu, dede Outubro de ‧, relativo a uma proposta de dois regulamentos do Conselho relativo a medalhas e fichas similares a moedas em euros (CONDictamen del Banco Central Europeo, dede octubre de ‧, acerca de la propuesta de dos reglamentos del Consejo sobre medallas y fichas similares a monedas en euros (CON
redenominação das acções das sociedades-- redenominação dos instrumentos financeiros-- redenominação da moeda nacional-- redenominação da dívida pública e privada-- regras de arredondamento-- especificações técnicas das moedas de euro Protecção do euro-- direitos de autorredenominación de acciones sociales-- redenominación de instrumentos financieros-- redenominación de moneda nacional-- redenominación de deuda pública y privada-- normas de redondeo-- especificaciones técnicas de las monedas en euros Protección del euro-- derechos de autor
Andorra terá o direito de conceder o estatuto de curso legal às notas e moedas expressas em eurosAndorra podrá conceder curso legal a los billetes y monedas en euros
As notas e moedas de euro pré-fornecidas a contrapartes elegíveis serão debitadas nas suas contas junto dos respectivos BCN futuros membros do Eurosistema pelo valor nominal, segundo o seguinte modelo linear de débito: O valor total das notas e moedas de euro pré-fornecidas será debitado em três prestações iguais, nas datas de liquidação da primeira, quarta e quinta operações principais de refinanciamento do Eurosistema que se seguirem à data de passagem para o euro fiduciárioLos billetes y monedas en euros distribuidos anticipadamente a las entidades de crédito cualificadas se adeudarán en las cuentas de éstas en sus futuros BCN del Eurosistema respectivos por su valor nominal y conforme al siguiente modelo de adeudo lineal: el importe total de los billetes y monedas en euros distribuidos anticipadamente se adeudará en tres plazos iguales, en las fechas de liquidación de la primera, cuarta y quinta operación principal de financiación del Eurosistema tras la fecha de introducción del efectivo en euros
Com o objectivo de informar o público em geral e as pessoas que têm de manipular as moedas, a Comissão publica os desenhos de todas as novas moedas de euroCon el fin de informar a las personas que manejan monedas en el ejercicio de su profesión y al público en general, la Comisión publica todos los nuevos diseños de las monedas en euros
ubricas referentes às moedas de euro ‧ egime de prestação de informação relativa às moedas de euroartidas de datos sobre monedas en euros ‧ lan de información sobre monedas en euros
quinta: utilização crescente do dinheiro electrónico e dos cartões de crédito e débito, e criação de um cartão ou porta-moedas electrónico interoperacional em toda a zona euro logo que tecnicamente possível e de uso tão alargado que permita que o seu custo seja mínimo;quinta: utilización en aumento del dinero electrónico y de las tarjetas de crédito y de débito, y creación de una tarjeta o portamonedas electrónico interoperacional en toda la zona del euro en cuanto sea técnicamente posible y de uso tan amplio, que permita que su costo sea mínimo;
Face nacional da nova moeda comemorativa deeuros destinada à circulação, emitida por PortugalCara nacional de la nueva moneda conmemorativa de ‧ euros destinada a la circulación emitida por Portugal
Os federalistas temem que a existência de uma face nacional na moeda em euros possa facilitar, no futuro, a queda da paridade de determinado "euro nacional» em relação a outro, se o sistema da moeda única se revelasse de uso demasiado rígido e se os países quisessem suavizá-lo.Los federalistas temen que la existencia de una cara nacional de la moneda en euros, posiblemente facilite en un futuro la ruptura de la paridad de tal "euro nacional» con respecto a tal otro, si el sistema de la moneda única resulta en la práctica demasiado rígido y si los países desean suavizarla.
Atendendo à pergunta do senhor deputado Theonas, não se dará o caso de ser necessário que as economias mais frágeis tenham o cuidado de se preparar plenamente para a moeda única, para que as suas pequenas e médias empresas possam tirar todo o proveito da zona do euro, que vai ser criada no próximo ano e que é uma zona estável e de grandes dimensões?En vista de la pregunta del Sr. Theonas, ¿no es el caso de que esas economías más débiles tienen que asegurarse de estar plenamente preparadas para la moneda única, para que sus pequeñas y medianas empresas se aprovechen del área, muy estable y amplia, del euro, que se creará el año próximo?
Produção de notas e moedas de euros ‧ rodução das notas necessárias para o lançamento ‧ rodução de um Stock Central de Reserva de notas para cobrir riscos ‧ uporte para a produção de moedas de euros Protecção das notas e moedas de euros contra a contrafacção ‧ nvestigação e desenvolvimento ‧ ctividades anti-contrafacção Emissão de notas de euros Campanha de Informação EuroCapítulo ‧ ntroducción, producción y emisión de los billetes en euros ‧ ntroducción de los billetes y monedas en euros en el ‧ l cambio de moneda en la zona del euro ‧ l cambio de moneda fuera de la zona del euro ‧ anje de billetes nacionales en los bancos centrales nacionales Producción de los billetes y monedas en euros ‧ roducción de los billetes para su puesta en circulación ‧ stablecimiento de una reserva central de billetes para cobertura de riesgos ‧ sistencia en la producción de monedas Protección de los billetes contra la falsificación ‧ nvestigación y desarrollo ‧ ucha contra la falsificación Emisión de los billetes Campaña de información Euro
A Decisão ‧/‧/CE da Comissão, dede Dezembro de ‧, relativa a um processo nos termos do artigo ‧.o CE- Processo COMP/E-‧/‧.‧ (ex. ‧.‧)- Comissões bancárias de conversão de moedas da zona do euro- Alemanha, é anulada em relação ao recorrenteAnular la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, dede diciembre de ‧, en un procedimiento con arreglo al artículo ‧ del Tratado CE [Asunto COMP/E-‧/‧.‧ (ex ‧.‧)- Comisiones bancarias de cambio de monedas de la zona del euro- Alemania], en lo que se refiere al demandante
A opinião pública no Montenegro e no Kosovo, regiões onde há quatro anos, em simultâneo com doze Estados-Membros, foi introduzido o euro como moeda corrente, parte do princípio que essas regiões irão em breve ser admitidas na UE como Estados independentes, enquanto na Voivodina a população de língua húngara espera protecção contra o domínio eslavo.La opinión pública de Montenegro y Kosovo, zonas en que hace cuatro años, junto con 12 Estados miembros, se introdujo el euro como moneda de curso legal, da por sentado que pronto serán admitidos en la Unión Europea como Estados independientes, mientras que la minoría húngaroparlante de Voivodina espera protección frente al dominio eslavo.
Como anteriormente referido, desde a entrada da lira no ‧ as autoridades maltesas têm mantido a taxa de câmbio da moeda na sua taxa central face ao euroComo se declaró inicialmente, desde la incorporación al MTC II, las autoridades de Malta han mantenido el tipo de cambio de la lira maltesa en su paridad central frente al euro
Estou certo de que o euro será uma moeda forte e bem sucedida, e estou confiante em que as economias britânica e europeia desenvolverão uma cada vez mais estreita cooperação entre si, abrindo assim as portas à participação do Reino Unido nesta grande aventura europeia.Estoy seguro de que el euro va a ser una moneda fuerte y con éxito y confío en que las economías británica y europea vayan cooperando en aumento de modo que se deje una puerta abierta a la participación británica en esta gran empresa europea.
Em primeiro lugar, aproximará mais a Turquia da Europa pois, a nível prático, o euro substituirá a lira turca como moeda utilizada na parte norte de Chipre, ocupada pela Turquia.Primero, acercará Turquía a Europa, dado que, en la práctica, el euro sustituirá a la lira turca como moneda usada en la parte septentrional de Chipre, ocupada por Turquía.
Em primeiro lugar, esta é uma oportunidade maravilhosa, com a substituição das moedas nacionais pelo euro, para apanhar aquelas pessoas que neste momento têm grandes montantes ganhos de forma fraudulenta escondidos debaixo da cama ou em qualquer outro lugar, e que vão ter de trocar por euros os marcos alemães ou os francos, as pesetas ou as liras.En primer lugar, el paso de las monedas nacionales al euro brinda una oportunidad maravillosa de aprehender a quienes tienen actualmente escondidos bajo la cama o en otro sitio grandes sumas obtenidas mediante medios ilícitos y van a tener que convertirlas de marcos alemanes, francos, pesetas o liras a euros.
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO: Artigo ‧ o A primeira série de moedas em euros será composta por oito valores faciais entre ‧ cêntimo (cent) e ‧ euros, com as seguintes especificações técnicas: >POSIÇÃO NUMA TABELA >Artigo ‧ o O presente regulamento entra em vigor em ‧ de Janeiro deHA APROBADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo ‧ a primera serie de monedas en euros incluirá ocho valores nominales, de ‧ céntimo a ‧ euros, con las siguientes especificaciones técnicas: >SITIO PARA UN CUADRO >Artículo ‧ l presente Reglamento entrará en vigor el ‧ de enero de
Em segundo lugar, durante este debate, foi sugerido que se abandonasse a ideia de criar moedas de 2 euros e de 20 cents .En segundo lugar, en este debate se ha postulado la cuestión del abandono de las monedas de dos euros y de las de 20 céntimos.
As taxas de conversão utilizadas para a conversão em euros dos pagamentos efectuados em moeda nacional para os projectos e programas são geralmente as taxas em vigor na data efectiva desses pagamentosLos tipos utilizados para convertir en euros los pagos efectuados en moneda nacional a efectos de los proyectos y programas son los vigentes en la fecha efectiva de los pagos
Mostrando página 1. 3710335 encontrado frases búsqueda de una frase moeda de Euro.Se encuentra en 322,932 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.