Las traducciones a español:

  • hueso     
    (Noun  m)
  • pipa   
    (Noun  f)
  • carozo   
  • cuesco   
  • núcleo   

Frases similares en el diccionario de portugués español. (4)

algodão sem caroço
algodón sin glándulas
caroço de hélio
núcleo de helio
fruto com caroço
fruto de hueso

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "caroço", memoria de traducción

add example
pt Vou tirá- lo como um caroço
es Te lo voy a botar, limpiamente
pt Geralmente, a massa utilizada é composta dos seguintes ingredientes: farinha de trigo semi-refinada, ovos, fermento, leite, açúcar granulado, aroma de oxidrato de etilo (adiante designado aroma), raspa de limão, sal, noz moscada, nozes/amêndoas/caroços de alperces triturados, banha, óleo vegetal, manteiga, açúcar branco em pó, açúcar baunilhado
es La masa más frecuentemente empleada se compone de los ingredientes siguientes: harina de trigo semi-refinada, huevos, levadura, leche, azúcar granulado, aroma a base de oxihidrato etílico (en lo sucesivo aroma), ralladura de limón, sal, nuez moscada, nueces, almendras o almendras de albaricoque trituradas, manteca de cerdo, aceite vegetal, mantequilla, azúcar extrafino y azúcar vainillado
pt Ontem notei alguns caroços nele
es Ayer le encontré unos bultitos
pt Há mesmo um caroço no seu seio
es Es claro que existe un bulto en su pecho
pt Já acabou com o caroço da maçã?
es ¿ Te lo dejas?
pt E já sem caroço
es Como en duradnos
pt Uma vez enrolada, a massa é revestida de clara de ovo batida e polvilhada de nozes, amêndoas ou caroços de alperces triturados, ou de uma mistura destes ingredientes
es Una vez enroscada en el rodillo, la masa se recubre con claras de huevo batidas y se espolvorea con nueces, almendras o almendras de albaricoques trituradas o con una mezcla de estos frutos secos triturados
pt No momento da apanha a relação polpa/caroço é superior a ‧ e o descaroçamento é fácil
es En el momento de la recogida, la relación pulpa/hueso es superior a ‧, y el deshuesado es fácil
pt O que vê?- Bem... A boa notícia é que o caroço não é um tumor
es Bueno, la buena noticia es que el bulto en su seno no es un tumor.- ¿ Entonces qué es?
pt Por exemplo, aquele caroço que você achava tão horrível no colegial
es Por ejemplo, esa forma de caminar que te parecía horrible
pt Designa-se por Azeite do Norte Alentejano, o líquido oleoso que se extrai por processos mecânicos dos frutos, depois de separado da água de vegetação e das partículas da pele, polpa e caroço, das variedades Galega, Carrasquenha, Redondil, Azeiteira ou Azeitoneira, Blanqueta ou Branquita e Cobrançosa, da espécie Olea europea sativa, proveniente de frutos produzidos em olivais localizados na área geográfica adiante descrita e cuja laboração e acondicionamento ocorre igualmente na mesma área
es Se designa mediante la denominación Azeite do Norte Alentejano al líquido oleaginoso extraído del fruto por procedimientos mecánicos, una vez separadas las aguas residuales y las partículas de piel, pulpa y hueso, de las variedades Galega, Carrasquenha, Redondil, Azeiteira o Azeitoneira, Blanqueta o Branquita y Cobrançosa, de la especie Olea europea sativa, procedente de fruto producido en olivares situados en la zona geográfica descrita anteriormente, y cuya transformación y envasado se realizan igualmente en dicha zona
pt Os seguintes frutos não podem ser utilizados, misturados com outros frutos, no fabrico de doces extra: maçãs, pêras, ameixas de caroço aderente, melões, melancias, uvas, abóboras, pepinos e tomates
es No podrán emplearse las siguientes frutas como mezcla para la elaboración de confitura extra: manzanas, peras, ciruelas con hueso adherente, melones, sandías, uvas, calabazas, pepinos y tomates
pt Ou talvez um caroço de carvão
es O quizás un montón de carbón
pt A azeitona pisada obtém-se com recurso a prensas mecânicas, por ligeira pressão que não danifica a polpa nem quebra o caroço
es Para obtener aceitunas partidas, se emplean prensas mecánicas ligeras, que no ocasionan daños a la pulpa ni rompen el hueso
pt Nos termos deste regulamento, o teor máximo de ácido cianídrico nas aguardentes de frutos com caroço e nas aguardentes de bagaço de frutos com caroço é de ‧ gramas por hectolitro de álcool a ‧ % vol. (‧ mg/l
es El citado Reglamento establece que el contenido máximo de ácido cianhídrico en los aguardientes de frutas de hueso y los aguardientes de hollejo de frutas de hueso no debe superar los ‧ g por hectolitro de alcohol a ‧ % vol. (‧ mg/l
pt Ficará mais tempo.Este caroço por baixo do seu mamilo é um tumor
es Aún no te vas, este bulto bajo el pezón izquierdo es un tumor
pt Podem engasgar- se com os caroços
es La semilla puede quedarse alojada en la garganta
pt Os teores de carbamato de etilo nas aguardentes de frutos com caroço e nas aguardentes de bagaço de frutos com caroço devem ser monitorizados durante um período de três anos, para que se possam avaliar os efeitos deste código de boas práticas após três anos de aplicação, com base nos resultados da monitorização
es Conviene hacer un seguimiento de los niveles de carbamato de etilo en aguardientes de frutas de hueso y aguardientes de hollejo de frutas de hueso durante un período de tres años y utilizar los resultados para evaluar los efectos del Código de prácticas tras tres años de aplicación
pt Peso da amostra global ≤ ‧ kg, deve ser misturada e, se necessário, dividida em duas amostras para laboratório iguais de peso ≤ ‧ kg antes de triturar (esta divisão em duas amostras para laboratório não é necessária no caso dos amendoins, outras sementes de oleaginosas, caroços de alperce e frutos de casca rija destinados a ser submetidos a um tratamento de triagem ou a outros tratamentos físicos bem como no caso de se dispor de equipamento que permita homogeneizar uma amostra de ‧ kg
es La muestra global tendrá un peso máximo de ‧ kg y, antes de la molienda, se mezclará y, en caso necesario, se dividirá en dos muestras de laboratorio iguales de un máximo de ‧ kg o menos (esta división en dos muestras de laboratorio no será necesaria en el caso de los cacahuetes y otras semillas oleaginosas, los huesos de albaricoque y los frutos de cáscara arbóreos destinados a un tratamiento de selección u otro tratamiento físico ulterior o si se dispone de un equipo que permita homogeneizar muestras de hasta ‧ kg
pt Um rapazinho faleceu quando se engasgou com um caroço de azeitona.
es Un niño murió al atragantarse con un hueso de aceituna.
pt A suska sechlońska é uma ameixa descaroçada ou com caroço, submetida a um processo de secagem e de fumagem
es La suska sechlońska es una ciruela pasa, con o sin hueso, que ha sido sometida a un proceso de secado y ahumado
pt Eu vejo as marcas de suor embaixo dos braços dela... os caroços vermelhos onde ela depila, cada detalhe
es Puedo ver las manchas en las axilas...la hinchazón roja donde se afeita, todos los malditos detalles
pt Tem um caroço
es Tengo un bulto
pt Aqui, um caroço no meu estômago
es En la boca del estómago
pt O carbamato de etilo é um composto que ocorre naturalmente em bebidas alcoólicas e alimentos fermentados, como o pão, o iogurte, o molho de soja, o vinho, a cerveja e, em particular, as aguardentes de frutos com caroço e as aguardentes de bagaço de frutos com caroço, sobretudo as de cereja, ameixa, mirabela e alperce
es El carbamato de etilo es un compuesto que está presente de forma natural en alimentos y bebidas alcohólicas fermentados como el pan, el yogur, la salsa de soja, el vino, la cerveza y, en particular, los aguardientes de frutas de hueso y aguardientes de hollejo de frutas de hueso, sobre todo los que están hechos a base de cerezas, ciruelas, ciruelas mirabel y albaricoques
Mostrando página 1. 139 encontrado frases búsqueda de una frase caroço.Se encuentra en 0,413 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.