Las traducciones a español:

  • soborno   
    []
     
    Algo (usualmente dinero) que se da a cambio de influencias o para inducir una actuación deshonesta.
     
    Qualcosa (tipicamente denaro) dato in cambio di influenza o per indurre a una condotta disonesta.
     
    Somma di denaro promessa o riscossa illecitamente per concedere o ottenere la concessione ad esempio di un appalto o di altri particolari favori.
  • tangente   
  • alfadía   
    (Noun  f)
  • alícuota   
  • cohecho   
    (Noun  )
  • cuota   
  • slang mordida   

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "tangente", memoria de traducción

add example
it Come origine degli angoli di visibilità geometrica deve essere considerato il perimetro della proiezione della superficie illuminante su un piano trasversale tangente alla parte anteriore del trasparente del proiettore abbagliante
es Como origen de los ángulos de visibilidad geométrica, se considerará el contorno de la proyección de la zona iluminante sobre un plano transversal tangente a la parte delantera del cristal de la luz de carretera
it È necessario sorvegliare e controllare maggiormente le agenzie di credito all'esportazione sia per quanto concerne le esportazioni che gli investimenti e la finanza dato che la mancanza di trasparenza di questi organismi provoca danni enormi, incoraggiando tangenti e corruzione.
es es necesaria una mayor supervisión y control de los organismos de crédito a la exportación, tanto en lo que respecta a las exportaciones como a las inversiones y las finanzas, ya que su falta de transparencia resulta inmensamente perjudicial, al propiciar el soborno y la corrupción
it Quando l" ho fatto, sono uscito nella tangente
es Cuando yo salté, salí por la tangente
it superficie illuminante di un catadiottro (punto ‧) la proiezione ortogonale di un catadiottro in un piano perpendicolare al suo asse di riferimento, delimitata da piani tangenti ai bordi dell
es la proyección ortogonal de un catadióptrico en un plano perpendicular a su eje de referencia delimitado por los planos contiguos a las partes extremas del sistema óptico retrorreflector del catadióptrico y paralelas a dicho eje
it Il piano S‧ perpendicolare alla linea di riferimento e situato a ‧ mm al di sotto della tangente S definita al paragrafo ‧.‧.‧ determina sul poggiatesta una sezione delimitata dal contorno C. Si riporta sul piano S‧ la direzione delle rette tangenti a C che rappresentano l’intersezione dei piani verticali (P e P’) paralleli al piano di simmetria del sedile considerato col piano S
es El plano S‧, perpendicular a la línea de referencia y situado ‧ mm por debajo de la tangente S definida en el subapartado ‧.‧.‧, determina una sección en el apoyacabezas delimitada por el contorno C. La dirección de las líneas rectas tangentes a C, que representan la intersección de los planos verticales P y P' (paralelos al plano de simetría del asiento en cuestión) con el plano S‧, se trazará en el plano S
it Quando avremo fatto del pagamento di tangenti un reato penale anche a casa nostra, quando il nostro tenore di vita non sarà più finanziato, nemmeno in parte, dai frutti della corruzione, quando non elogeremo più le nostre banche per i profitti che traggono dalla gestione della corruzione, e quando avremo dotato i nostri organismi di polizia dei mezzi per perseguire coloro che versano tangenti, solo allora potremo guardare negli occhi i nostri ed esortarli a recare il medesimo contributo alla lotta contro la corruzione.
es Una vez criminalizado el soborno aquí en casa, cuando nuestro nivel de vida no se financie ni siquiera en parte con los beneficios de la corrupción, cuando dejemos de hacer elogios de nuestros bancos por obtener beneficios de la gestión de la corrupción y cuando equipemos a nuestras agencias investigadoras con los medios para perseguir a los que pagan sobornos, entonces podremos llevar la cabeza bien alta ante nuestros socios y pedirles que contribuyan de la misma manera a la lucha contra la corrupción.
it nel caso dei sedili rivolti all'indietro, la parte anteriore della sagoma cilindrica deve arrivare almeno fino al piano verticale trasversale tangente alla parte anteriore del cuscino del sedile o della fila di sedili più avanzati (allegato ‧, figura
es Cuando se trate de asientos orientados en dirección contraria a la marcha, la parte delantera del calibrador cilíndrico deberá llegar al menos hasta el plano vertical transversal, tangencial a la cara del cojín de la fila o del asiento más adelantado (anexo ‧, figura
it Nessuna parte del rimorchio deve fuoriuscire più di ‧,‧ m dalla tangente al cerchio con raggio di ‧ m, quando il veicolo trainante lascia per la tangente il percorso circolare descritto alla velocità di ‧ km/h
es Ningún punto del remolque deberá superar en más de ‧,‧ m la tangente de un círculo de ‧ m de radio, cuando el vehículo tractor abandone la trayectoria circular, según la tangente manteniendo la velocidad de ‧ km/h
it Vi sono anche altri soggetti che traggono profitto dal pagamento di tangenti, e di cui si devono assolutamente stroncare le attività: alludo alle banche che offrono i propri servizi per tali transazioni e possono poi contemplare con soddisfazione i depositi traboccanti di tangenti.
es Entre los que se benefician de los sobornos y a cuyas actividades debemos poner fin se encuentran los bancos que ofrecen servicios para llevar a cabo este tipo de transacciones y se regocijan con las cuentas desbordantes de sobornos.
it L’altezza del cuscino non compresso del sedile rispetto al pavimento è tale per cui la distanza tra il pavimento e un piano orizzontale tangente alla superficie superiore anteriore del cuscino è compresa tra ‧ e ‧ mm
es La altura del cojín no comprimido en relación con el piso deberá ser tal que la distancia desde el piso hasta un plano horizontal tangencial a la parte delantera de la cara superior del cojín esté comprendida entre ‧ y ‧ mm
it La forza di ‧,‧ daN applicata nella direzione dell’impatto, definito nell’Allegato ‧ come tangente alla traiettoria della sagoma della testa, viene normalmente applicata per mezzo di un martinetto dall’estremità piatta e dal diametro non superiore a ‧ mm, ma qualora ciò non sia possibile può essere utilizzato un metodo equivalente, ad esempio eliminando le parti che costituiscono ostacolo
es La fuerza de ‧,‧ daN aplicada en la dirección del impacto y definida en el anexo ‧ como la tangente a la trayectoria de la cabeza se aplicará normalmente por medio de un pistón de punta achatada y que no tenga más de ‧ mm de diámetro, pero si ello resulta imposible, podrá utilizarse otro método equivalente, por ejemplo retirando los obstáculos
it Nessuna parte della combinazione, nel punto in cui penetra il cerchio da una tangente, può sovrapporsi alla tangente per più di ‧,‧ m oltre il punto di intersezione (cfr. la figura
es En el punto en el que penetre en la circunferencia a partir de una tangente, ninguna parte del conjunto podrá sobrepasar dicha tangente en más de ‧,‧ m más allá del punto de intersección (véase la figura
it Quando avevo nove anni ho dimostrato la tangente di
es Cuando tenía nueve, demostré la tangente menos ‧x
it Le riforme strutturali bisogna innanzitutto votarle, volerle, e poi attuarle; e poi ci sono le tangenti e tutto il resto.
es Las reformas estructurales han de adoptarse primero por medio de una votación, hay que desearlas y después aplicarlas; y después vienen los sobornos y todo lo demás.
it la distanza tra due parti distinte adiacenti/tangenti, misurata perpendicolarmente all'asse di riferimento, non superi ‧ mm
es la distancia entre dos partes adyacentes/tangenciales distintas no supere los ‧ mm cuando se mide perpendicularmente al eje de referencia
it Il Parlamento europeo ha per anni sanzionato ufficialmente il diritto dei rappresentanti di gruppi di monopoli ad avere libero accesso al Parlamento europeo al fine di esercitare pressione, applicare tangenti e insistere su interventi legislativi che garantiscano e aumentino i loro profitti.
es El Parlamento Europeo ha aprobado oficialmente durante años el derecho de los representantes de grupos de monopolios a tener libre acceso al Parlamento Europeo al objeto de ejercer presión, sobornar e insistir en intervenciones legislativas que garanticen y aumenten sus beneficios.
it BORDO LATERALE SINISTRO DELLA TARGA NON PUO TROVARSI PIU A SINISTRA DEL PIANO VERTICALE PARALLELO AL PIANO LONGITUDINALE DI SIMMETRIA DEL VEICOLO E TANGENTE AL LUOGO IN CUI LA SEZIONE TRASVERSALE DEL VEICOLO, LARGHEZZA FUORI TUTTO, RAGGIUNGE LA SUA DIMENSIONE MASSIMA
es El borde lateral izquierdo de la placa no podrá estar situado más a la izquierda del plano vertical paralelo al plano longitudinal de simetría del vehículo, y tangente al lugar donde el corte transversal del vehículo, en su zona de máxima anchura, alcance su mayor dimensión
it per ciascun lato del veicolo, il piano parallelo al piano longitudinale mediano del veicolo tangente all
es de cada lado del vehículo, el plano paralelo al plano longitudinal medio del vehículo que toca el extremo lateral de este último, sin tener en cuenta los salientes de
it Altre relazioni riferiscono che diversi funzionari, preposti all'applicazione della pena, sono disposti ad accettare tangenti per risparmiare i condannati.
es Los informes revelan que una serie de funcionarios encargados de aplicar los castigos están dispuestos a aceptar sobornos para perdonar a las víctimas.
it La mancanza di trasparenza comporta enormi sforamenti di costi e di tempi oltre ad agevolare tangenti e corruzione.
es La falta de transparencia conduce al rebasamiento de los costes y los plazos, y también facilita los sobornos y la corrupción.
it Dall'inchiesta giudiziaria, dalle sentenze emesse dai tribunali, dalle confessioni degli indagati e da quanto dichiarato pubblicamente dalla stessa società risulta che partiti politici e persone che ricoprono incarichi di responsabilità in vari paesi, tra cui la Grecia, hanno incassato tangenti al fine di avvantaggiare la società nell'aggiudicazione di appalti e forniture per il settore pubblico e di enti pubblici, molti dei quali beneficiari di cofinanziamenti da parte di fondi comunitari.
es La investigación judicial, las decisiones de los tribunales, las confesiones de los implicados e incluso las declaraciones públicas de la propia empresa han revelado el soborno a partidos políticos y altos cargos de diversos países, entre ellos Grecia, para que esta empresa tuviera preferencia en la adjudicación de contratos de obras y suministros del Estado y las empresas públicas, muchos de los cuales están cofinanciados por créditos comunitarios.
it la sfera che delimita il martello rimane perlomeno tangente al cilindro definito al punto
es o bien la esfera que delimita el martillo permanezca al menos tangente al cilindro definido en el punto
Mostrando página 1. 203 encontrado frases búsqueda de una frase tangente.Se encuentra en 0,358 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.