Oraciones de ejemplo con "microfauna del suolo", memoria de traducción

add example
it Risoluzione legislativa del Parlamento europeo sulla proposta di decisione del Consiglio sulla ratifica, a nome della Comunità europea, del Protocollo Difesa del suolo, del Protocollo Energia e del Protocollo Turismo della Convenzione alpina (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
es Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración, en nombre de la Comunidad Europea, del Protocolo sobre la protección de los suelos, del Protocolo sobre la energía y del Protocolo sobre el turismo, del Convenio de los Alpes (COM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
it Per le regioni in cui taluni elementi, come le siepi, i fossi e i muri, rientrano per tradizione nelle buone pratiche agricole di coltivazione od uso del suolo, gli Stati membri possono stabilire che la superficie corrispondente sia considerata parte di una superficie interamente utilizzata, a condizione che non superi una larghezza totale che gli Stati membri devono determinare
es En las regiones donde determinadas características, en particular los setos, zanjas y muros, constituyan tradicionalmente parte de las buenas prácticas agrícolas de cultivo o utilización, los Estados miembros podrán decidir que la superficie correspondiente se considere parte de la superficie completamente utilizada, a condición de que no supere una anchura total que deberán determinar los Estados miembros
it Valutazione e verifica: il richiedente fornisce la documentazione pertinente, compresa una cartina, sulla classificazione della cava in termini di uso del suolo
es Evaluación y comprobación: Los solicitantes deberán aportar la documentación apropiada, incluido un mapa, que permita clasificar la cantera en función de las posibilidades de utilización del suelo
it da un impianto in alto mare stabilito in una zona nella quale il paese terzo gode di diritti esclusivi di sfruttamento del suolo o del sottosuolo marino a un impianto in alto mare stabilito in una zona nella quale lo Stato membro importatore gode di diritti esclusivi di sfruttamento del suolo o del sottosuolo marino
es de una instalación en alta mar, establecida en una zona en la que el tercer país goce de derechos exclusivos de explotación del fondo marino o del subsuelo, a una instalación en alta mar establecida en una zona en la que el Estado miembro importador goce de derechos exclusivos de explotación del fondo marino o del subsuelo
it Lo scopo della presente direttiva è garantire la difesa del suolo sulla base di obiettivi comuni e del rispetto della vigente legislazione nazionale e comunitaria, onde pervenire a un uso sostenibile del suolo che consenta alle generazioni presenti e future di soddisfare le proprie necessità ecologiche, economiche e sociali
es La finalidad de la presente Directiva es garantizar la protección del suelo, sobre la base de objetivos comunes y respetando la legislación nacional y comunitaria existente, con el fin de utilizar el suelo de manera sostenible, de modo que las generaciones actuales y futuras puedan satisfacer sus necesidades ecológicas, económicas y sociales
it In futuro si dovranno indicare sulla mappa anche i luoghi di campionamento (per esempio scavi per il sondaggio del suolo
es En esta misma cartografía esquemática se situarán posteriormente las posiciones exactas de los puntos de muestreo (por ejemplo, calicatas edafológicas
it sottolinea l'importanza dell'accresciuta necessità di un uso razionale dell'acqua attraverso la gestione della domanda idrica, poiché l'acqua sta diventando una risorsa scarsa; invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare misure integrative per assicurare disponibilità, accessibilità, uso e conservazione dell'acqua, e a promuovere tecnologie e pratiche innovative, anche con progetti pilota, che contribuiscano a ridurre i danni da siccità e i rischi di inondazione; riconosce in tale contesto l'importanza di un approccio ecosistemico nella prevenzione e nell'assorbimento degli impatti dell'erosione del suolo, delle inondazioni, della desertificazione, dell'innalzamento del livello dei mari e dell'invasione di specie aliene, nonché nel rafforzamento della resistenza agli incendi boschivi
es Destaca la importancia de un uso más racional de los recursos hídricos mediante una gestión de la demanda de agua, ya que el agua se está convirtiendo en un recurso escaso; pide a la Comisión y a los Estados miembros que adopten medidas de integración para garantizar la disponibilidad, accesibilidad, utilización y conservación de los recursos hídricos, y que promuevan tecnologías innovadoras y prácticas, incluidos proyectos piloto, para ayudar a reducir los daños provocados por la sequía y las inundaciones; reconoce, en este contexto, la importancia de un enfoque basado en los ecosistemas para prevenir y absorber las consecuencias de la erosión del suelo, las inundaciones, la desertización, el aumento del nivel del mar y las especies foráneas invasoras, y aumentar la resistencia a los incendios forestales
it che non vi è stato drenaggio del suolo dal gennaio
es no se ha realizado ningún drenaje de los suelos desde enero de
it Si tratta dell'acidificazione del suolo e alla signora Commissario ricordo che nei territori settentrionali, in Finlandia e in Svezia, ma anche in Austria, tali valori limite più rigorosi devono poter restare in vigore e che l'Unione europea deve stabilire limiti analoghi anche nel caso degli altri paesi.
es Estamos tratando ahora sobre la acidificación del suelo; me gustaría recordarle a la Sra. Comisaria de manera especial que hay que mantener en vigor en las regiones septentrionales -en Finlandia, Suecia y Austria- estos valores límite, que son más estrictos que en otras partes, y que en la UE se deberían establecer los mismos límites también para el resto de sus Estados miembros.
it scienza del suolo
es edafología
it si tratti della realizzazione di un inventario dello stato del suolo presso i posti di osservazione permanenti
es Las medidas relativas al establecimiento y ejecución de un control de las condiciones edafológicas en las parcelas permanentes de observación
it Il suolo della regione (pianeggiante, di media durezza, friabile, privo di zolle, con elevato tenore di humus e nutrienti e un pH neutro- le cosiddette condizioni del suolo di Makó) è particolarmente adatto per la produzione di cipolle da semina
es Para cultivar cebollitas para plantar, conviene tener un suelo plano, semiduro, friable, sin terrones, con un elevado contenido de humus y nutrientes y un pH neutro (éstas son las condiciones del suelo de la región de Makó
it Se vi è una probabilità di contaminazione inaccettabile del suolo, lo Stato membro non autorizza il biocida qualora il principio attivo o la sostanza potenzialmente pericolosa contenuta in esso dopo l
es En caso de que pueda producirse una contaminación inaceptable del suelo, el Estado miembro no autorizará un biocida si, tras el uso de éste en las condiciones previstas, las sustancias activas o de posible riesgo en él contenidas
it L’altezza del primo gradino dal suolo è misurata con il veicolo situato su una superficie orizzontale con massa in ordine di marcia, conformemente al paragrafo ‧.‧ del presente regolamento; il tipo e la pressione dei pneumatici sono quelli specificati dal costruttore per la massa massima a carico tecnicamente ammessa (M) dichiarata conformemente al paragrafo ‧.‧ del presente regolamento
es La altura del primer escalón con respecto al suelo deberá medirse con el vehículo en superficie plana, con su masa en orden de marcha conforme a la definición del punto ‧.‧ del presente Reglamento y equipado con los neumáticos a la presión especificada por el fabricante para la masa máxima en carga técnicamente admisible (M) declarada conforme al punto ‧.‧ de dicho Reglamento
it È noto inoltre che esse incidono negativamente sulla disponibilità di risorse idriche e causano il degrado del suolo attraverso una sua maggiore erosione
es Se sabe, además, que reducen la disponibilidad de agua y degradan las tierras al aumentar la erosión del suelo
it Questi due aspetti devono essere previsti nel contesto delle disposizioni legislative e regolamentari dello Stato membro, nonché in funzione dello stato specifico del suolo
es Estos aspectos deberán examinarse a la luz de la legislación vigente en el correspondiente Estado miembro y de la situación específica del suelo
it chiede che la riforma della politica agricola comune introduca criteri vincolanti in materia di lotta contro la desertificazione e il degrado del suolo nelle regioni dell'Unione europea colpite da tali fenomeni; invita inoltre ad applicare una politica di prevenzione e di attuazione per impedire lo spopolamento delle aree rurali
es Aboga por que la reforma de la Política Agrícola Común introduzca criterios vinculantes en materia de lucha contra la desertificación y la degradación del suelo en las zonas afectadas en la Unión Europea; asimismo, hace un llamamiento a favor de una política de prevención y aplicación para mantener la población en las zonas rurales
it Concordo con l'onorevole Graefe zu Baringdorf che gli agricoltori sono i custodi del suolo e che il suolo è importante per ogni cosa che coltiviamo, ma ci occorre davvero una direttiva per la protezione del suolo?
es Estoy de acuerdo con el señor Graefe zu Baringdorf en que los agricultores son los verdaderos guardianes del suelo y en que el suelo reviste una importancia cabal por todo lo que nos permite cultivar, pero ¿es realmente necesaria una Directiva sobre el suelo?
it analisi dell'impatto socioeconomico di problematiche di politica ambientale, quali cambiamento climatico, aiuti allo sviluppo, inquinamento dell'aria, trasporti, risorse idriche, uso del suolo, rischi naturali, servizi offerti dagli ecosistemi a livello locale, regionale e globale
es análisis del impacto socioeconómico de las cuestiones de política ambiental, tales como el cambio climático, la ayuda para el desarrollo, la contaminación de la atmósfera, el transporte, los recursos hídricos, el consumo de suelos, los peligros naturales y servicios de los ecosistemas a escala local, regional y mundial
it nel caso di un proiettore munito di riflettore regolabile, la posizione o le posizioni di montaggio del proiettore rispetto al suolo e al piano longitudinale mediano del veicolo
es en caso de que el faro esté provisto de un reflector ajustable, las posiciones de montaje del faro en relación con el suelo y con el plano longitudinal mediano del vehículo
it La Commissione è pertanto del parere che l'attuazione del piano di smaltimento di rifiuti radioattivi in qualsiasi forma, derivanti dallo smantellamento degli Edifici ‧A, ‧X, ‧X, ‧X e ‧X dell'ex Impianto di ritrattamento Eurochemic in Belgio, non è tale da comportare, né in normali condizioni operative né in caso di incidente del tipo e dell'entità considerati nei dati generali, una contaminazione radioattiva significativa sotto il profilo sanitario delle acque, del suolo o dell'aria di un altro Stato membro
es Por lo tanto, la Comisión considera que la aplicación del plan de eliminación de residuos radiactivos, en cualquiera de sus formas, procedentes del desmantelamiento de los edificios ‧A, ‧X, ‧X, ‧X y ‧X de la antigua planta de reprocesado de Eurochemic en Bélgica, tanto en caso de funcionamiento normal como en caso de accidente del tipo y magnitud considerados en los datos generales, no es susceptible de causar una contaminación radiactiva del agua, del suelo o del espacio aéreo de otro Estado miembro que sea significativa desde el punto de vista de la salud
it L’aspetto teorico della formazione degli installatori di pompe di calore dovrebbe fornire un quadro della situazione del mercato delle pompe di calore e coprire le risorse geotermiche e le temperature del suolo di varie regioni, l’identificazione del suolo e delle rocce per determinarne la conducibilità termica, le regolamentazioni sull’uso delle risorse geotermiche, la fattibilità dell’uso di pompe di calore negli edifici, la determinazione del sistema più adeguato e la conoscenza dei relativi requisiti tecnici, la sicurezza, il filtraggio dell’aria, il collegamento con la fonte di calore e lo schema dei sistemi
es la parte teórica de la formación de los instaladores de bombas de calor debería proporcionar una visión de conjunto de la situación del mercado de las bombas de calor y abarcar los recursos geotérmicos y las temperaturas del suelo de las diferentes regiones, la identificación de suelos y rocas en función de su conductividad térmica, la normativa relativa a la utilización de recursos geotérmicos, la viabilidad del uso de bombas de calor en edificios y la determinación del sistema más idóneo de bombas de calor, así como conocimientos sobre los requisitos técnicos, la seguridad, la filtración de aire, la conexión con la fuente de calor y la disposición del sistema
it Gli agricoltori, i selvicoltori e tutti gli altri gestori del suolo devono ricevere un sostegno adeguato per proteggere e mantenere i siti Natura 2000.
es Habría que apoyar debidamente a los agricultores, los silvicultores y otros gestores de tierras para proteger y mantener los lugares de Natura 2000.
it Nel caso di Madera, inoltre, la produzione proveniente dalla trasformazione della canna da zucchero è inferiore a quella di altre regioni ultraperiferiche, a causa della topografia, del clima, del suolo e della produzione artigianale
es En el caso de Madeira, además, la transformación de caña de azúcar da lugar a una producción inferior a la de otras regiones ultraperiféricas, como consecuencia del relieve, el clima, el terreno y la producción artesanal
Mostrando página 2. 1170331 encontrado frases búsqueda de una frase microfauna del suolo.Se encuentra en 125,15 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.