Las traducciones a español:

  • inexistente   

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "inesistente", memoria de traducción

add example
it Sarebbe un ulteriore passo verso il ripristino della fiducia fra le parti, una fiducia che, purtroppo, ora è inesistente.
es Creo que sería un elemento adicional en la recuperación de la confianza entre las partes, una confianza que, desgraciadamente, ahora no tienen.
it Venendo ora alla questione specifica della formazione da lei menzionata, com' è noto in Grecia l' ente EKEPIS opera in accordo con la Commissione; si tratta di un centro di certificazione che ha ottenuto risultati soddisfacenti e valutazioni positive e che nel prossimo periodo concluderà le procedure di certificazione, relative a formatori e programmi, sinora inesistenti.
es Por lo que respecta concretamente al ámbito de la formación, al que se ha referido, en Grecia, como sabe, viene funcionando el EKEPIS (Centro Nacional de Acreditación), fruto también del acuerdo con la Comisión, y que es un centro de acreditación con resultados muy satisfactorios y con evaluaciones positivas, que en el nuevo período completará los procedimientos de acreditación.
it Tuttavia la legge è stata adottata sulla scia di forti pressioni internazionali e non in seguito ad una presa di coscienza, il che significa che le misure per la sua applicazione sono pressoché inesistenti.
es Sin embargo, esta ley se adoptó bajo presión internacional y no a raíz de una mayor sensibilidad, lo que significa que casi no se toman medidas para aplicar la ley.
it Al momento tale rischio sembra inesistente per il
es De momento no parece que sea así con respecto a este año
it Analogamente, nel settore dei mezzi di comunicazione la presenza e la partecipazione delle donne giornaliste in posizioni di responsabilità amministrativa è inesistente, come dimostra la mancanza di attenzione per le questioni femminili e la frequente trasmissione di immagini che non hanno nulla a che fare con la realtà.
es De modo similar, en el ámbito de los medios de comunicación, no existe ninguna representación o participación de mujeres periodistas en posiciones de responsabilidad administrativa, mientras no se presta ninguna atención a la cuestión de la discriminación contra las mujeres e imágenes de mujeres, que no tienen nada que ver con la realidad, se proyecten a menudo en los medios de comunicación.
it Signor Presidente, la Libia è un paese dove i diritti umani vengono costantemente violati e la democrazia è inesistente.
es en nombre del Grupo ECR. - Señor Presidente, Libia es un país donde se violan constantemente los derechos humanos y no existe la democracia.
it In base alla relazione i programmi di chirurgia dell'epilessia sono inesistenti nel 58 per cento dei paesi europei, nonostante 6 milioni di europei siano affetti dalla malattia che costa 20 miliardi di euro all'anno.
es Según este informe, en el 58 % de los países europeos no existen programas de tratamiento quirúrgico de la epilepsia, a pesar de que esta enfermedad afecta a 6 millones de ciudadanos europeos y cuesta 20 mil millones de euros al año.
it Questa fondamentale assenza di riflessione comporta la deriva di cui parlavo poc'anzi, una deriva minimalista verso riforme quasi inesistenti.
es Esta ausencia de reflexión fundamental entraña la deriva que mencioné hace un momento, entraña una deriva minimalista hacia reformas casi inexistentes.
it conferma che il membro importatore ammissibile in questione, diverso da un paese membro meno avanzato, ha stabilito di avere capacità di produzione nel settore farmaceutico insufficienti o inesistenti per il prodotto o i prodotti in questione, secondo una delle modalità indicate nell’appendice del presente allegato; e
es confirme o confirmen que el Miembro importador habilitado en cuestión, a menos que sea un país menos adelantado Miembro, ha establecido de una de las formas mencionadas en el apéndice del presente anexo, que sus capacidades de fabricación en el sector farmacéutico son insuficientes o inexistentes para el producto o los productos de que se trata, y
it Fra il Belgio e il Lussemburgo il rischio di cambio da anni è inesistente e molti sono i cittadini belgi che si recano in Lussemburgo per investire i propri risparmi.
es El riesgo asociado al tipo de cambio es desde hace años inexistente entre Bélgica y Luxemburgo, y el llamado viaje de las rentas a Luxemburgo está siempre concurrido.
it A distanza di sei mesi dobbiamo ammettere che l'attuazione del piano è quasi inesistente; vorrei quindi sapere che ne è dei 30 miliardi di euro dei fondi per la ripresa economica.
es Después de seis meses, hay que reconocer que la aplicación de dicho plan es casi inexistente, y quiero averiguar qué es lo que está ocurriendo con esos 30 000 millones de euros de los fondos habilitados para la recuperación.
it Come l'oratore precedente, vorrei dire che è necessario che la Commissione proponga perlomeno standard minimi per le penali e garantisca che le norme siano coerentemente applicate in tutta l'Unione e gli esportatori di paesi terzi non siano preferiti a taluni paesi perché le sanzioni sono limitate o inesistenti.
es Al igual que el orador anterior, quiero decir que es necesario que la Comisión proponga al menos normas mínimas para las sanciones, y que se asegure de que las normas se cumplan de forma coherente en toda la Unión y que los exportadores de terceros países no den preferencia a determinados países, por tener unas sanciones bajas o carecer de las mismas.
it È opportuno stabilire i criteri per determinare i casi in cui le operazioni di un mercato regolamentato siano da considerare di sostanziale importanza in uno Stato membro ospitante e le conseguenze di tale status, in modo da evitare di imporre ad un mercato regolamentato l’obbligo, altrimenti inesistente, di trattare con più autorità competenti o di essere loro assoggettato
es Conviene establecer criterios para determinar cuándo las operaciones de un mercado regulado revisten importancia sustancial en un Estado miembro de acogida, y las consecuencias de esta situación, con objeto de evitar que un mercado regulado se vea obligado a tratar con varias autoridades competentes o quede sujeto a varias autoridades competentes, cuando en otras circunstancias no existiría tal obligación
it Inesistenti sul mercato comunitario prima dell’istituzione delle misure, le importazioni di meccanismi leggermente modificati sono state di ‧ tonnellate nel ‧, ‧ tonnellate nel ‧, ‧ tonnellate nel ‧ e ‧ tonnellate nel PI, e hanno rappresentato l’‧ % del consumo comunitario
es Mientras que las importaciones de mecanismos para encuadernación con anillos ligeramente modificados estuvieron ausentes del mercado comunitario antes de la imposición de medidas, ascendieron a ‧ toneladas en ‧, ‧ toneladas en ‧, ‧ toneladas en ‧, y a ‧ toneladas en el PI, lo que representa el ‧ % del consumo comunitario
it La Carta è una falsa risposta a una domanda inesistente e quindi costituisce un problema aggiuntivo al quale ci sottraiamo.
es Esta Carta es una falsa respuesta a una pregunta inexistente y, por tanto, un problema suplementario del que, por nuestra parte, prescindimos.
it Una delle mie argomentazioni è sempre stata che rappresentavano una soluzione a un problema inesistente.
es Mi opinión siempre ha sido que eran una solución a un problema inexistente.
it Funzione script inesistente
es No existe esa función del guión
it L'interazione e il dialogo tra datori di lavoro, sindacati e altre organizzazioni della società civile sono praticamente inesistenti
es Apenas hay interacción y diálogo entre empresarios, sindicatos y otras OSC
it dati inesistenti (per dati non applicabili
es datos no existentes (para los datos no aplicables
it In particolare sono state menzionate lettere inesistenti o falsificate.
es Concretamente se esgrimieron cartas falsificadas o inexistentes.
it Si osserva tuttavia che il margine di dumping fissato per le esportazioni praticamente inesistenti durante il PIR (‧,‧ %) è notevolmente inferiore a quello fissato nell’inchiesta iniziale (‧,‧ %
es Sin embargo, cabe señalar que el margen de dumping fijado para las exportaciones prácticamente inexistentes del PIR (‧,‧ %) es considerablemente inferior que el margen de dumping fijado en la investigación inicial (‧,‧ %
it considerando che la presentazione di emendamenti in bianco può essere considerata come un aspetto della politica e della vita politica e che, fintanto che la legge definitiva cui fanno riferimento non è stata approvata, tali emendamenti sono semplici atti di procedura interna totalmente privi di effetti esterni, in particolare e soprattutto dal punto di vista del diritto penale, poiché la presentazione di tali emendamenti equivale a un reato impossibile e in ogni caso a un reato inesistente
es Considerando que la presentación de enmiendas en blanco puede considerarse un aspecto de los procedimientos y de la realidad de la vida política, y que, en tanto no se haya adoptado el acto final al que se refieren, dichas enmiendas constituyen simples actos de procedimiento interno sin ningún efecto externo, especialmente desde el punto de vista del Derecho penal, dado que la presentación de este tipo de enmiendas equivale a un delito imposible y, en todo caso, a un delito inexistente
it chiede la graduale abolizione del regime di aiuti alle colture energetiche nel corso di un periodo di cessazione progressiva, poiché le colture energetiche sono particolarmente onerose sotto il profilo amministrativo e presentano vantaggi scarsi o inesistenti in termini di politica energetica sul mercato attuale
es Pide la supresión gradual de la prima para los cultivos energéticos en el curso de una eliminación progresiva ya que dicha prima presenta una gran complejidad administrativa y ninguna o pocas ventajas en materia de política energética en el entorno de mercado actual
it Mentre i paesi in via di sviluppo rappresentano un bersaglio ovvio, perché il prezzo dei farmaci legali è spesso inaccessibile per la maggioranza delle persone e i controlli sono poco efficaci, se non inesistenti, rileviamo ora che sempre più farmaci contraffatti entrano nell'Unione europea, soprattutto attraverso Internet.
es Si bien los países en desarrollo son un objetivo evidente, por el hecho de que el coste de los medicamentos legales suele estar fuera del alcance de la mayoría y los controles son apenas eficaces, por no decir inexistentes, también estamos observando una incidencia cada vez mayor de medicamentos falsificados que entran en la UE, en particular, a través de Internet.
it Certo, esiste un margine di miglioramento, ma in questo caso il problema nell’area in questione è semplicemente inesistente.
es Desde luego, todo es mejorable , pero el problema en el ámbito en cuestión aquí sencillamente no existe.
Mostrando página 1. 579 encontrado frases búsqueda de una frase inesistente.Se encuentra en 0,433 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.