Las traducciones a español:

  • bosque boreal   
  • taiga   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (2)

foresta boreale
bosque boreal
foreste decidue boreali
bosque boreal y caducifolio; bosque mixto; masa forestal mixta

Oraciones de ejemplo con "foreste boreali", memoria de traducción

add example
it Le foreste europee possono essere raggruppate in cinque zone bioclimatiche: boreale, temperata oceanica, temperata continentale, mediterranea e montana (5) compatibili con la tipologia di foreste dell'AEA, elaborata per orientare le decisioni politiche (6).
es Los bosques europeos pueden ser agrupados en cinco zonas bioclimáticas: la Boreal, la Oceánica Atemperada, la Continental Atemperada, la Mediterránea y las zonas Montañosas (5), compatible con la topología forestal de la EEA, que fue desarrollada para guiar las decisiones políticas (6).
it ritiene che una futura politica europea del clima debba porsi come obiettivo sia la preservazione delle foreste pluviali tropicali e delle poche foreste boreali ancora esistenti che la salvaguardia e il rimboschimento delle foreste europee; fa rilevare che le cinture boschive di protezione intorno a vaste aree urbane e centri industriali possono rivestire un ruolo importante
es Considera que la futura política europea integrada en materia de clima no solo debe tener como objetivo la conservación de las selvas tropicales y de los bosques boreales que aún subsisten, sino también el cuidado y la reforestación de los bosques europeos; señala que unos cinturones protectores de bosques alrededor de las grandes áreas urbanas y los centros industriales pueden desempeñar un papel importante
it Il problema delle foreste non riguarda soltanto i paesi meridionali, i cui territori sono maggiormente colpiti. Allo stesso modo in cui, beninteso, la difesa della foresta boreale non è di esclusivo interesse dei paesi nordici.
es Esta cuestión de los bosques no sólo afecta a los países del Sur, cuyos territorios resultan afectados, del mismo modo que la defensa del bosque nórdico no es, naturalmente, asunto de interés exclusivo de los países nórdicos.
it E questo perché stiamo parlando delle foreste boreali, che rappresentano circa un quarto delle foreste vergini mondiali: quest'attività mineraria metterà a repentaglio le foreste, nonché la biodiversità locale e le Prime Nazioni.
es Esto se debe a que hablamos de los bosques boreales, aproximadamente una cuarta parte de los bosques vírgenes del mundo, y esta actividad minera pondrá en peligro estos bosques, así como la biodiversidad local y a las Primeras Naciones.
it E' un fatto che nell' Unione esistono una grande varietà di foreste (boreale, temperata, mediterranea e tropicale) e altrettanta varietà di problemi e peculiarità.
es En el ámbito comunitario encontramos, es verdad, gran diversidad de bosques (nórdico, templado, mediterráneo y tropical), y gran diversidad de problemas y peculiaridades.
it Basterebbe una semplice strategia forestale su scala europea che incoraggiasse la produzione duratura di legname in Europa e si opponesse alle importazioni di specie vegetali dalle foreste tropicali o boreali che sono, perlopiù, il frutto di interventi condotti con tagli a raso.
es Bastaría con que una simple estrategia forestal europea nos estimulara a producir de forma duradera madera en Europa y a rechazar las importaciones de selvas tropicales o boreales que proceden con frecuencia de desmontes completos.
it Tale attività sta inoltre distruggendo la foresta boreale, uno dei principali bacini di carbonio del pianeta.
es Esa producción destruye además la selva boreal, una de las principales fuentes de carbono del planeta.
it Foreste dell'Europa boreale
es Bosques de la Europa boreal
it E' molto importante proteggere la foresta boreale e chiedere al Canada di rispettare quegli accordi internazionali che, seppure firmati congiuntamente, oggi vengono applicati unilateralmente dalla sola Unione europea e che dovrebbero costituire il presupposto di qualsiasi ulteriore forma di collaborazione.
es Velar por la protección de la selva boreal es de enorme importancia y debemos pedir a Canadá que cumpla con los acuerdos internacionales que ha firmado conjuntamente pero que tan solo nosotros respetamos de forma unilateral. Ésa debería ser la base para toda cooperación posterior.
it È pertanto necessario aggiornare una seconda volta l’elenco della regione boreale
es Por consiguiente, es necesaria una segunda actualización de la lista boreal
it Elenco dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografia boreale
es Lista de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
it Non ho mai visto l' aurora boreale
es Nunca he visto la aurora boreal
it Si ritiene che le catture di gamberello boreale nelle acque norvegesi a sud di ‧° ‧' N da parte di navi battenti bandiera della Svezia o immatricolate in Svezia abbiano esaurito il contingente assegnato alla Svezia per il
es Se considera que las capturas de camarón boreal en aguas noruegas al sur de ‧° ‧' N efectuadas por buques que enarbolan pabellón de Suecia o están registrados en dicho país han agotado la cuota asignada a Suecia para
it relativo al divieto di pesca del gamberello boreale nella zona NAFO ‧L per le navi battenti bandiera polacca
es por el que se prohíbe la pesca de gamba nórdica en la zona NAFO ‧L por parte de los buques que enarbolan pabellón de Polonia
it La regione biogeografica boreale, di cui all’articolo ‧, lettera c), punto iii), della direttiva ‧/‧/CEE, comprende alcune parti del territorio della Finlandia e della Svezia nonché il territorio dell’Estonia, della Lettonia e della Lituania, come specificato nella mappa biogeografica approvata il ‧ aprile ‧ dal comitato istituito in virtù dell’articolo ‧ di detta direttiva (di seguito comitato Habitat
es La región biogeográfica boreal a que se refiere el artículo ‧, letra c), inciso iii), de la Directiva ‧/‧/CEE, incluye partes del territorio de Finlandia y Suecia y el territorio de Estonia, Letonia y Lituania, según se especifica en el mapa biogeográfico aprobado el ‧ de abril de ‧ por el Comité creado en virtud del artículo ‧ de dicha Directiva, en lo sucesivo denominado el Comité de hábitats
it Le navi che pescano i gamberelli boreali (Pandalus borealis) utilizzano griglie di selezione aventi uno spazio massimo tra le sbarre di ‧ mm
es Los buques dedicados a la pesca de gamba nórdica (Pandalus borealis) usarán rejillas separadoras con una separación máxima entre las barras de ‧ mm
it Dune boscose delle regioni atlantica, continentale e boreale
es Dunas arboladas de las regiones atlánticas, continental y boreal
it Gli obblighi risultanti dall’articolo ‧, paragrafo ‧, e dall’articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE devono essere soddisfatti il più rapidamente possibile ed entro un termine massimo di sei anni dall’adozione del terzo elenco aggiornato dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale
es Las obligaciones derivadas del artículo ‧, apartado ‧, y del artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE son aplicables lo antes posible y como máximo en un plazo de seis años tras la adopción de la tercera lista actualizada de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
it Un' aurora boreale visibile fino alle Hawaii.Un vero arcobaleno di comete
es La aurora boreal se ve hasta Hawaii...... un auténtico arcoiris de cometas
it Il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, che stabilisce, per il ‧, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura, prevede contingenti di gamberello boreale per il
es El Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, por el que se establecen, para ‧, las posibilidades de pesca y las condiciones correspondientes para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas comunitarias y, en el caso de los buques comunitarios, en las demás aguas donde sea necesario establecer limitaciones de capturas, fija la cuota de gamba nórdica para
it Elenco provvisorio dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale
es Lista inicial de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
it recante divieto di pesca del gamberello boreale nella zona NAFO ‧L per le navi battenti bandiera lituana
es por el que se prohíbe la pesca de gamba nórdica en la zona NAFO ‧L por parte de los buques que enarbolan pabellón de Lituania
it Decisione della Commissione, del ‧ gennaio ‧, che adotta, ai sensi della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, l'elenco di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale [notificata con il numero C ‧]
es Decisión de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, por la que se adopta, de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, la lista de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal [notificada con el número C ‧]
it Secondo le informazioni trasmesse alla Commissione, le catture di gamberello boreale nelle acque della zona NAFO ‧L da parte di navi battenti bandiera della Polonia o immatricolate in Polonia hanno esaurito il contingente assegnato per il
es Según la información transmitida a la Comisión, las capturas de gamba nórdica efectuadas en aguas de la división NAFO ‧L por buques que enarbolan pabellón de Polonia o están registrados en dicho país han alcanzado la cuota asignada para
it Disposizioni speciali per la pesca del gamberello boreale
es Disposiciones especiales para la gama nórdica
Mostrando página 1. 3202 encontrado frases búsqueda de una frase foreste boreali.Se encuentra en 1,382 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.