pronunciación: IPA: estenuˈante

Las traducciones a español:

  • agotador   
  • cansino   

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "estenuante", memoria de traducción

add example
it Il lungo, estenuante e intenso dibattito sulla droga svoltosi sin qui ha mostrato chiaramente dove passasse il limite alla cooperazione in questa materia.
es El larguísimo e intenso debate sobre las drogas que ha tenido lugar durante este período ha demostrado precisamente dónde está el límite para la colaboración en esta materia.
it Mi auguro che un po' di questo spirito di crociata e di questa consapevolezza si possano ritrovare al Vertice di Bruxelles e che esso non degeneri in un mercanteggiare estenuante, come vi è ragione di temere.
es Desearía que un poco de este espíritu y de esta sensación de encontrarnos ante una oportunidad histórica hiciera acto de presencia en la Cumbre de Bruselas, para impedir que ésta degenere en el tira y afloja en el que todos tememos que se convierta.
it Le relazioni del Parlamento europeo sulle politiche dell’occupazione e degli affari sociali sono la ripetizione di una tiritera europeista estenuante che, oltre a generare un’eccessiva produzione di carte, non ottiene alcun risultato.
es . – Los informes elaborados por el Parlamento Europeo sobre las políticas sociales y de empleo son una repetición cansina de una letanía europeísta y que, aparte de producir montañas de papel, no han dado absolutamente ningún resultado.
it Signor Presidente, a seguito di un lungo ed estenuante dibattito, stiamo per adottare la posizione del Parlamento in prima lettura.
es Señor Presidente, después de un largo y duro debate, nos encontramos en vísperas de aprobar la posición del Parlamento en la primera lectura.
it Permettetemi di concludere con la seguente osservazione: la Presidenza slovena è lieta che il proprio semestre termini con il Vertice UE-Federazione russa, un appuntamento che questa volta, a causa di determinate circostanze, un nuovo presidente in Russia e il mandato che siamo infine riusciti a ottenere dopo estenuanti negoziati, si presenta molto promettente, e mi auguro che queste aspettative non vadano deluse.
es Para concluir, permítanme realizar un último comentario: la Presidencia eslovena está encantada de que su mandato termine con la Cumbre entre la UE y la Federación de Rusia, una Cumbre que en estos momentos, debido a ciertos acontecimientos recientes, como la elección del nuevo Presidente en Rusia y el mandato que por fin logramos obtener tras largas negociaciones, resulta muy prometedora, y espero ver cumplidas estas expectativas.
it In molti paesi del terzo mondo i servizi sanitari di base sono pressoché inesistenti e i pochi operatori sanitari coraggiosi che si ritrovano in tali paesi devono combattere battaglie estenuanti per salvare una vita.
es En muchos países del Tercer Mundo carecen de asistencia sanitaria básica y los pocos y valientes trabajadores sanitarios que hay en estos países tienen que luchar contra toda clase de fuerzas superiores para salvar cuerpos y vidas.
it Uno dei motivi per cui gli appostamenti si fanno in coppia e ' che sono estenuanti
es Una de las razones por las que la vigilancia se hace en equipos es porque es muy cansado
it I lavoratori europei, dopo aver pagato per il salvataggio delle banche e dopo aver subito estenuanti misure di austerità, sono nuovamente costretti a pagare per le conseguenze della crisi, una crisi di cui non sono responsabili e sono quindi chiamati a lavorare più anni per una pensione più bassa.
es Los trabajadores europeos, que han pagado el rescate de los bancos y se han visto sometidos a agotadoras medidas de austeridad, una vez más se ven obligados a pagar las consecuencias de la crisis, una crisis que ellos no causaron, trabajando más años para obtener una pensión más modesta.
it Signora Presidente, molto rapidamente e in relazione all'intervento dell'onorevole Nogueira, che a giusto titolo ricorda all'Assemblea la tragedia umana che si consuma presso la frontiera meridionale della Spagna, una tragedia che coinvolge e lascia profondamente scossi tutti noi, vorrei aggiungere alle sue parole che il governo spagnolo, tramite la guardia costiera, gli elicotteristi della Guardia Civil, la protezione civile e ogni tipo di enti, governativi e non, partecipa in modo attivo, costante, talvolta persino estenuante, anche a rischio dell'incolumità e della vita dei partecipanti, alle operazioni di salvataggio e soccorso di questi naufraghi.
es Señora Presidenta, muy brevemente y en relación con la intervención del Sr. Nogueira, que hace muy bien en recordar a la Asamblea la tragedia humana que se está viviendo en la frontera sur española, respecto a la que todos nos sentimos involucrados y profundamente conmovidos, me gustaría añadir a sus palabras que el Gobierno español, a través del servicio de guardacostas, del servicio de helicópteros de la Guardia Civil, de Protección Civil y de todo tipo de organizaciones, gubernamentales y no gubernamentales, participa de manera activa, continua, permanente, muchas veces extenuante, con riesgo incluso de la seguridad física y de las vidas de los que participan, en el salvamento y la atención a estos náufragos.
it Dubito di ogni movimento, è estenuante
es Me cuestiono cada movimiento.Es agotador
it Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, innanzi tutto desidero congratularmi con il collega Savary per l' ottimo lavoro svolto, al punto che lo possiamo già concludere qui senza neppure ricorrere all' estenuante procedura di conciliazione, che già mi aspettavo.
es Señor Presidente, señora Comisaria, apreciados colegas, ante todo quisiera felicitar, naturalmente, a nuestro colega, el Sr. Savary, por su excelente trabajo, que es tan bueno que lo podemos concluir ya sin necesidad siquiera de llegar al tenso procedimiento de conciliación, cosa que ya he celebrado.
it Il Parlamento prosegue tuttavia l'opera estenuante volta a cercare di far emergere questa politica nelle condizioni da lui stesso fissate, che la rendono pressoché impossibile.
es El Parlamento prosigue, sin embargo, el trabajo agotador de tratar de hacerla emerger en unas condiciones que él mismo ha establecido y que la hacen prácticamente imposible.
it È estenuante constatare che da tutte le parti si tenta sempre in modo subdolo di conferire maggiori competenze all'Unione a scapito degli Stati membri.
es Qué cansino resulta observar que por todos lados se intenta siempre de forma sesgada conceder más competencias a la Unión en detrimento de los Estados.
it Vorrei inoltre far notare che tale sfortunato incidente ha, ahimè, consentito di constatare la lentezza estenuante dell'intervento dei servizi medici.
es Asimismo, deseaba decirles que este infeliz incidente nos ha permitido constatar, desgraciadamente, el tiempo que tardan en intervenir los servicios médicos.
it Sono tanti gli ambienti, del resto, in questi lunghi e estenuanti cinque anni di trattative, che hanno espresso malcontento, ambienti solitamente interessati ai processi di sviluppo dei paesi del Terzo mondo.
es Por otra parte, en estos largos y extenuantes cinco años de negociaciones, han sido numerosos los ambientes que han mostrado su malestar, a pesar de que habitualmente suelen estar interesados por los procesos de desarrollo de los países del Tercer Mundo.
it Mi compiaccio che la nuova legislazione in materia di efficienza energetica dei prodotti sia stata finalmente approvata dopo un estenuante tiro alla fune tra il Parlamento europeo e il Consiglio, cui ho avuto l'onore di partecipare in qualità di relatore ombra del gruppo del Partito popolare europeo.
es Me complace que finalmente se haya aprobado la nueva legislación sobre eficiencia energética de productos, tras una larga lucha entre el Parlamento Europeo y el Consejo, y haber tenido el honor de ser el ponente alternativo de esta en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo.
it (FI) Onorevoli colleghi, porgo le mie congratulazioni all'onorevole Sacconi per la sua lunga ed estenuante ascesa verso la cima della montagna.
es (FI) Señorías, quisiera felicitar al ponente, el señor Sacconi, por su largo y agotador ascenso hasta la cima de la montaña.
it Il Parlamento si è impegnato a livello trasversale rispetto ai partiti, d' intesa con colleghi dei parlamenti nazionali e con diversi esponenti della società civile, per mettere al bando una volta per tutte la politica della diplomazia segreta a porte chiuse, la politica delle decisioni non trasparenti e la politica del mercimonio nel corso di estenuanti riunioni-fiume che si protraggono per intere nottate.
es Se ha comprometido, por encima de las fronteras de los partidos, y junto con las y los colegas de los Parlamentos nacionales y con diversos representantes de la sociedad civil, a relegar de una vez por todas al pasado la política de la diplomacia secreta a puerta cerrada, de la opacidad del proceso de adopción de decisiones, del chalaneo durante sesiones maratonianas hasta altas horas de la noche.
it La proposta non è stata eliminata, ma notevolmente migliorata grazie soprattutto ad un'estenuante battaglia combattuta in commissione parlamentare da quattro scozzesi audaci e patriottici che rappresentano i principali partiti del paese, le onorevoli Attwooll e Stihler, e gli onorevoli Stevenson e Hudghton.
es Si bien la propuesta no se ha eliminado, si se ha mejorado de forma sustancial gracias a la larga y agotadora guerra de desgaste que se ha luchado en la comisión por cuatro valientes y patrióticos escoceses que representan a los principales partidos de dicho país: las señoras Attwooll y Stihler y los señores Stevenson y Hudghton.
it Per quanto il rituale sia stato estenuante, ne è valsa la pena
es Quizá el ritual fuese duro, pero ha merecido la pena
it Signor Presidente, l'adesione formale della Comunità europea alla Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare pone fine ad un lungo ed estenuante processo nel corso del quale gli stessi europei non sono sempre stati in grado di precisare i propri interessi, processo iniziato nel 1982 con la firma della Convenzione entrata poi in vigore nel 1994 con l'iniziale ratifica di 60 Stati membri.
es Señor Presidente, la adhesión oficial de la Comunidad Europea a la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar concluye un largo y difícil proceso en el que los europeos no siempre supieron reconocer sus verdaderos intereses, proceso iniciado en 1982 con su firma y que pasó por su entrada en vigor en 1994 con la ratificación inicial de 60 Estados miembros.
it Come sappiamo, sono infatti 50.000 le vittime mortali di incidenti stradali. Un'importante causa di tali incidenti consiste proprio nel fatto che le persone che guidano autocarri e autobus sono costrette a turni di lavoro estenuanti per garantire bassi costi di trasporto.
es 50.000 personas, como todos aquí sabemos, son víctimas mortales de accidentes de tráfico. Una causa importante de estos accidentes es que las personas que conducen camiones y autobuses están obligados a trabajar horarios extenuantes, que garanticen los bajos gastos de transporte.
Mostrando página 1. 72 encontrado frases búsqueda de una frase estenuante.Se encuentra en 0,301 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.