Las traducciones a español:

  • radiación no ionizante   
  • radiación inionizante   

Frases similares en el diccionario de francés español. (2)

Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants
Comisión internacional sobre protección contra las radiaciones no ionizantes
rayonnement non-ionisant
radiación no ionizante

Oraciones de ejemplo con "rayonnement non ionisant", memoria de traducción

add example
fr On notera que la Division de la gestion apporte un appui administratif non seulement à l'ONUDC, mais aussi à d'autres bureaux de l'Organisation des Nations Unies sis à Vienne, parmi lesquels le Bureau des affaires spatiales, le Service du droit commercial international, le secrétariat du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, le Service d'information des Nations Unies et le Bureau des services de contrôle interne
es Cabe observar que la División de Gestión no sólo presta apoyo administrativo a la ONUDD, sino también a otras oficinas de las Naciones Unidas con sede en Viena, como la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la División de Derecho Mercantil Internacional, la secretaría del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, el Servicio de Información de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
fr Il devient malheureusement habituel que des députés posent des questions et disparaissent ensuite. Même si on soulève la question des connaissances scientifiques, notre proposition s'appuie sur les recommandations du Comité international des rayonnements non ionisants et sur les positions du Comité directeur scientifique de la Commission.
es Yo quisiera dejar bien claro, puesto que la Sra. Riis-Jørgensen también ha formulado esta pregunta a la Comisión -a pesar de que ahora ya no se encuentra aquí; lamentablemente es un hecho cada vez más extendido que los diputados hagan preguntas y luego desaparezcan-, que aunque se plantee el problema de los datos científicos, nuestra propuesta se basa en las recomendaciones de la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante y en las posiciones del Comité director científico de la Comisión.
fr Le respect absolu des restrictions de base et des niveaux de référence contenus dans la recommandation garantira au public un niveau de protection élevé à la fois contre les effets aigus et à long terme des rayonnements non ionisants, d'un bout à l'autre du spectre
es El pleno respeto de las restricciones básicas y los niveles de referencia establecidos en la Recomendación garantiza a los usuarios un elevado nivel de protección frente a los efectos agudos y a largo plazo de la radiación no ionizante en todo el espectro
fr Dans le domaine de la santé publique, on cherche avant tout à mieux connaître l'impact médical de la radioactivité; à détecter et à traiter le cancer de la thyroïde quand il est le résultat d'une exposition à l'iode radioactif dans les premiers jours après l'accident, à améliorer les soins dans les localités affectées par l'accident de Tchernobyl et à propager des modes de vie plus sains- démarche qui vise non seulement à enseigner aux habitants de la région comment réduire leur exposition aux rayonnements ionisants, mais aussi à écarter d'autres menaces potentiellement plus graves, comme la consommation de tabac, l'abus d'alcool et une mauvaise alimentation
es La atención de la salud se centra en la documentación de los efectos de la radiación en la salud, la detección y el tratamiento del cáncer de tiroides provocado por la exposición al yodo radioactivo en los primeros días después del accidente, y la mejora de la atención sanitaria en las regiones afectadas por el accidente de Chernobyl y la promoción de estilos de vida saludables, con lo cual se pretende enseñar a la población no sólo a reducir su exposición a la radiación, sino también a evitar amenazas más graves a la salud como el tabaquismo, el alcoholismo y la mala alimentación
fr Au cours des 30 dernières années, environ 25 000 articles scientifiques ont été publiés sur les effets biologiques et les applications médicales des rayonnements non ionisants.
es En los últimos 30 años, se han publicado aproximadamente 25.000 artículos sobre los efectos biológicos y aplicaciones médicas de la radiación no ionizante.
fr Comme l'indique l'Honorable Parlementaire, le Conseil a adopté, le ‧ juillet ‧, la recommandation ‧/‧/CEE limitant, dans un souci de protection de la santé humaine, l'exposition du grand public aux rayonnements non ionisants situés dans une gamme de fréquences de ‧ Hertz (Hz) à ‧ Gigahertz (GHz
es Como dice Su Señoría, el Consejo adoptó, el ‧ de julio de ‧, la Recomendación ‧/‧/CEE, en la que, para proteger la salud humana, se recomienda limitar la exposición del público en general a la radiación no ionizante en una gama de frecuencias que va de ‧ hercios (Hz) a ‧ gigahercios (GHz
fr Les valeurs déclenchant l'action figurant dans le tableau ‧ sont obtenues à partir des valeurs limites d'exposition conformément aux principes établis par la Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) dans ses recommandations visant à limiter l'exposition aux rayonnements non ionisants (ICNIRP
es Los valores que dan lugar a una acción incluidos en el cuadro ‧ se obtienen a partir de los valores límite de exposición conforme al criterio seguido por la Comisión Internacional sobre Protección frente a Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP) en sus directrices sobre la limitación de la exposición a las radiaciones no ionizantes (ICNIRP
fr Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaire
es En dos anexos científicos del actual informe del Comité, a los cuales la India realizó una importante contribución, se hace por primera vez una evaluación epidemiológica de la enfermedad cardiovascular y otras enfermedades distintas del cáncer debidas a la exposición a las radiaciones y se analizan los efectos de las radiaciones ionizantes sobre el sistema inmunológico
fr En particulier, la directive ‧/‧/CE sur les vibrations ou la directive ‧/‧/CE sur les risques d'exposition à des rayonnements optiques non ionisants posent problème, surtout aux PME
es En particular, con las Directivas ‧/‧/CE, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de los agentes físicos (vibraciones), y ‧/‧/CE, sobre las disposiciones mínimas de seguridad y de salud relativas a la exposición de los trabajadores a riesgos derivados de los agentes físicos (radiaciones ópticas no ionizantes), que afectan especialmente a las PYME
fr lorsque la machine est susceptible d'émettre des rayonnements non ionisants risquant de nuire aux personnes, en particulier aux personnes porteuses de dispositifs médicaux implantables actifs ou non actifs, des informations concernant le rayonnement émis pour l'opérateur et les personnes exposées
es cuando sea probable que la máquina emita radiaciones no ionizantes que puedan causar daños a las personas, en particular a las personas portadoras de dispositivos médicos implantables activos o inactivos, información sobre la radiación emitida para el operador y las personas expuestas
fr Le Comité a résumé, en vue de leur inclusion dans son rapport pour ‧ les principales conclusions de cinq annexes scientifiques, intitulées respectivement “Études épidémiologiques des rayonnements et du cancer”, “Évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses après une radioexposition”, “Effets indifférenciés et différés de l'exposition aux rayonnements ionisants”, “Effets des rayonnements ionisants sur le système immunitaire” et “Évaluation des sources aux effets du radon dans les foyers et sur les lieux de travail”
es El Comité resumió las principales conclusiones de cinco anexos científicos para su inclusión en su informe correspondiente a ‧ titulados “Estudios epidemiológicos sobre la radiación y el cáncer”, “Evaluación epidemiológica de la enfermedad cardiovascular y otras enfermedades distintas del cáncer debidas a la exposición a las radiaciones”, “Efectos indirectos y retardados de la exposición a la radiación ionizante”, “Efectos de la radiación ionizante en el sistema inmunológico” y “Evaluación de las fuentes del radón en relación con sus efectos en los hogares y lugares de trabajo”
fr Tout rayonnement non ionisant fonctionnel émis par la machine lors de son installation, de son fonctionnement et de son nettoyage doit être limité à des niveaux n'ayant pas d'effet néfaste sur les personnes
es Cualquier radiación no ionizante funcional emitida durante la instalación, funcionamiento y limpieza se limitará a niveles que no afecten perjudicialmente a las personas
fr Toutefois, lorsqu'un dommage est causé conjointement par un accident nucléaire visé par la présente Convention et par une émission de rayonnements ionisants ou par une émission de rayonnements ionisants en combinaison avec les propriétés toxiques, explosives et autres propriétés dangereuses de la source de rayonnement non visée par elle, aucune disposition de la présente Convention ne limite ni n'affecte autrement la responsabilité, envers les victimes ou par voie de recours ou de contribution, de toute personne qui pourrait être tenue responsable du fait de l'émission de rayonnements ionisants ou des propriétés toxiques, explosives et autres propriétés dangereuses de la source de rayonnements non visée par la présente Convention. »
es Sin embargo, cuando los daños nucleares hayan sido causados conjuntamente por un accidente nuclear previsto en la presente Convención y por una emisión de radiaciones ionizantes de una fuente de radiaciones no cubierta por ella, o por un accidente nuclear previsto en la presente Convención y por una emisión de radiaciones ionizantes en combinación con las propiedades tóxicas, explosivas u otras propiedades peligrosas de dicha fuente de radiaciones, ninguna cláusula de la presente Convención limitará ni modificará la responsabilidad que, sea respecto de las víctimas, sea como consecuencia de la interposición de un recurso o de una demanda de repetición, recaiga en las personas a quienes incumba la responsabilidad por la emisión de radiaciones ionizantes o las propiedades tóxicas, explosivas u otras propiedades peligrosas de la fuente de radiaciones no cubierta por la presente Convención.”
fr Vu les exemptions et sa portée limitée, cette directive est réduite à une "feuille de vigne" cachant les intérêts des monopoles, dans la mesure où elle n'inclut pas la protection globale de la biodiversité, la pollution par les hydrocarbures, les dommages nucléaires, le rayonnement non ionisant, les OGM, etc. et affranchit de toute responsabilité, de façon provocante, ceux qui causent d'énormes catastrophes environnementales en procédant à des interventions militaires barbares et non provoquées.
es Con las exenciones y su ámbito de aplicación limitado, se reduce a una «hoja de parra» de los intereses monopolistas, en el sentido de que no incluye una protección general de la biodiversidad, la contaminación por petróleo, los daños nucleares, las radiaciones no ionizantes, los OGM, etc. y las exenciones de responsabilidad se aplican provocadoramente a aquellos que causan enormes daños ecológicos con bárbaras intervenciones militares no provocadas.
fr La loi sur la santé publique et la loi portant modification de la loi relative aux rayonnements, lesquelles devraient être soumises prochainement au parlement, visent à encadrer de futurs règlements concernant les rayonnements non ionisants, le bruit et les vibrations
es La Ley de salud pública y la ley por la que se modifica la Ley de radiación, que se presentarán próximamente al Parlamento de Estonia, establecen la base para la elaboración de ordenanzas sobre radiaciones inionizantes, los ruidos y las vibraciones
fr appelle la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants et l'Organisation mondiale de la sante (OMS) à être plus transparentes et plus ouvertes au dialogue avec toutes les parties concernées lorsqu'elles fixent des normes
es Pide a la Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No Ionizantes y a la Organización Mundial de la Salud (OMS) que se muestren más transparentes y abiertas al diálogo con todas las partes interesadas a la hora de fijar normas
fr L'inquiétude est due à l'augmentation importante dans l'environnement des rayonnements électromagnétiques non ionisants, et ce dans des bandes de fréquence variables en raison du grand nombre de sources, par exemple les voies ferrées, les tramways, les lignes et les appareils électriques, les émetteurs, les téléphones cellulaires, les radars, etc. Ainsi sommes-nous inévitablement amenés à répondre à la question: dans quelle mesure la santé publique est-elle protégée contre les incidences de cette augmentation de l'exposition aux champs électromagnétiques?
es La inquietud se debe al importante aumento de las radiaciones electromagnéticas no ionizantes en el medio ambiente, y además, en distintas zonas de frecuencia a causa de la cantidad de sus fuentes, como por ejemplo: ferrocarriles, tranvías, líneas eléctricas, aparatos eléctricos, repetidores de programas, teléfonos móviles, radares, etc. Inevitablemente, debemos responder sobre la medida en que se salvaguarda la salud pública, en relación con los efectos producidos por la exposición a los campos electromagnéticos, que en la actualidad es más prolongada.
fr Nous estimons que, dans un certain nombre de domaines controversés - les risques des rayonnements non ionisants, par exemple -, les données scientifiques disponibles ne sont pas suffisantes pour que nous ignorions la question.
es Creemos que en una serie de ámbitos contenciosos (por ejemplo, los peligros derivados de la radiación no ionizante) no se sabe lo suficiente en términos científicos como para dejarlo pasar sin más.
fr Une telle politique doit garantir un haut niveau de sûreté, non seulement pendant la période d'exploitation de l'installation, mais également au-delà, tant que l'installation nécessite une surveillance en matière de protection contre les rayonnements ionisants
es Tal política debe garantizar un alto nivel de seguridad, no sólo durante el período de explotación de la instalación, sino también después, mientras la instalación precise de vigilancia en relación con la protección contra las radiaciones ionizantes
fr Ces valeurs se fondent essentiellement sur les recommandations établies par la Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (CIPRNI
es Dichos valores están basados esencialmente en las recomendaciones establecidas por la Comisión Internacional sobre Protección Frente a Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP
fr i) Conseiller le ministre sur toutes les questions ayant trait à la sécurité radiologique, y compris, notamment, la sécurité du transport de matières radioactives, la gestion et l'élimination des déchets radioactifs, le stockage sûr des matières radioactives, les matières radioactives présentes dans la nature et les rayonnements non ionisants
es i) Asesorar al Ministro sobre todas las cuestiones relativas a la seguridad radiológica, entre ellas el transporte en condiciones de seguridad de materiales radiactivos, la gestión y la eliminación de desechos radiactivos, el almacenamiento seguro de materiales radiactivos y materiales radiactivos naturales y la protección contra las radiaciones no ionizantes
fr Madame le Président, en guise de préambule, je voudrais insister sur le fait que, par nature, l'exposition médicale aux rayonnements ionisants n'est pas différente de l'exposition non médicale.
es Señora Presidenta, a modo de preámbulo quisiera insistir sobre el hecho de que la exposición médica a las radiaciones ionizantes no es distinta, en su naturaleza, a la exposición no médica.
fr (RO) Le rapport international "BioInitiative" sur les champs électromagnétiques et leur impact sur la santé humaine suscite des inquiétudes, et conclut que les valeurs limites actuelles en matière de protection contre les rayonnements non ionisants sont dépassées et que des mesures immédiates sont nécessaires pour limiter l'exposition de la population aux équipements utilisés par les opérateurs de téléphonie mobile.
es (RO) El informe internacional "Bio-Iniciativa" sobre los campos electromagnéticos y sus efectos sobre la salud humana suscita inquietud, puesto que indica que los valores límites establecidos en relación con la protección contra las radiaciones no ionizantes son obsoletos y que se necesitan medidas con carácter urgente para reducir la exposición del público a las radiaciones generadas por el equipo que utilizan los operadores de telefonía móvil.
Mostrando página 1. 463895 encontrado frases búsqueda de una frase rayonnement non ionisant.Se encuentra en 37,461 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.