Las traducciones a español:

  • L’Arc~en~Ciel   

Frases similares en el diccionario de francés español. (55)

accord « ciel ouvert »
acuerdo de cielos abiertos
aiguilleur du ciel
controlador de tránsito aéreo; controlador de tráfico aéreo
arc en retour
descarga de retorno; relámpago de retorno
arc-en-ciel
arcoíris; arco iris; arcoiris; imposible; iris; arco-iris
arc-en-ciel blanc
arco de la niebla; arco iris blanco
arc-en-ciel de rosée
arco del rocío
arc-en-ciel lunaire
arco iris lunar; arco lunar
arc-en-ciel principal
arco iris primario
arc-en-ciel secondaire
arco iris secundario
arc-en-terre
arco del rocío
atlas du ciel
atlas del cielo; atlas celeste
bleu ciel
cerúleo; azul celeste; azul; celeste
Blondine au pays de l’arc-en-ciel
Rainbow Brite y el ladrón de estrellas; Rainbow Brite
cadeau du ciel
cosa llovida del cielo; regalo celestial
caméras plein ciel à très grand angle
cámaras panorámicas de búsqueda de planetas con gran angular
carte du ciel
mapa del cielo
ciel
edén; firmamento; cielo; echar; celeste; ; cielos; tierra prometida; cerúleo; azul; paraíso
ciel bleu
cielo azul
ciel clair
cielo despejado
ciel couvert
cielo cubierto
ciel d'eau
cielo de lluvia
ciel nocturne
cielo nocturno
ciel nuageux
cielo nuboso
ciel ouvert
minería a cielo abierto; minería superficial; explotación a cielo abierto
ciel peu nuageux
cielo poco nuboso
ciel pur
cielo despejado
ciel serein
cielo despejado
ciel très nuageux
cielo muy nuboso
combustion à ciel ouvert
incineraciòn a cielo abierto
concept du "ciel ouvert"
concepto de "cielos abiertos"
Cordes-sur-Ciel
Cordes-sur-Ciel
dépotoir à ciel ouvert
basurero; descarga al aire libre; vertido no controlado; depósito al aire libre; vertedero; vertedero abierto; descarga no controlada
drainage à ciel ouvert
drenaje por zanjas abiertas; drenaje a cielo abierto
Drainage à ciel ouvert
drenaje por fosa; Drenaje por zanjas abiertas; Drenaje a cielo abierto
Entre le ciel et l’enfer
El infierno del odio
excavation à ciel ouvert
mina a cielo abierto
exploitation à ciel ouvert
mina a cielo abierto; minería superficial; explotación a cielo abierto; minería a cielo abierto
exploitation à ciel ouvert [terrestre]
explotación a cielo abierto
exploitation de mines à ciel ouvert
minería superficial; explotación a cielo abierto; minería a cielo abierto
exploitation minière par couches à ciel ouvert
explotación a cielo abierto por excavadoras
extraction à ciel ouvert
minería a cielo abierto; minería superficial; explotación a cielo abierto
faux arc-en-ciel blanc
arco iris blanco; arco de la niebla
Fond du Ciel
Fondo del cielo
Gratte-ciel staliniens
Altos Edificios
Group d'experts des mines à ciel ouvert
Grupo de Expertos en Minas a Cielo Abierto
Groupe d'experts des mines à ciel ouvert, qui s'intéresse aux aspects techniques et écologiques de l'extraction à ciel ouvert du charbon
Grupo de expertos en minas a cielo abierto, que se concentra en los aspectos técnicos y ambientales de la minería a cielo abierto
La Couleur tombée du ciel
El color que cayó del cielo
Le Ciel et l’Enfer
Cielo e infierno
Le ciel lui tombe sur la tête
Astérix el Galo - ¡El cielo se nos cae encima!
Temple du ciel
Templo del Cielo

Oraciones de ejemplo con "L’Arc~en~Ciel", memoria de traducción

add example
fr Sans préjudice de la chaîne hiérarchique, le chef de mission EUSEC RD Congo et le chef de mission EUPOL RD Congo coordonnent étroitement leurs actions et recherchent les synergies entre les deux missions, en particulier en ce qui concerne les aspects horizontaux de la RSS en RDC, ainsi que dans le cadre de la mutualisation de fonctions entre les deux missions, notamment dans les domaines du genre et des droits de l’homme
es Sin perjuicio de la cadena de mando, el Jefe de Misión EUSEC RD Congo y el Jefe de Misión EUPOL RD Congo coordinarán estrechamente sus acciones e intentarán lograr sinergias entre ambas misiones, en particular por lo que respecta a los aspectos horizontales de la RSS en la RDC, así como en el marco de la reciprocidad de funciones entre ambas Misiones, en particular en los ámbitos de las cuestiones de género y de los derechos humanos
fr rappelle sa décision relative à la décharge concernant l'exercice ‧, dans laquelle il invitait la Commission à présenter tous les cinq ans une étude sur la valeur ajoutée de chaque agence existante; invite toutes les institutions concernées, en cas d'évaluation défavorable de la valeur ajoutée d'une agence, à faire le nécessaire pour redéfinir le mandat de ladite agence ou fermer celle-ci; constate que la Commission n'a pas effectué une seule évaluation en ‧; demande instamment que la Commission présente au moins cinq évaluations avant la décision relative à la décharge concernant l'exercice ‧, en commençant par les agences les plus anciennes
es Recuerda su decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto para ‧, en la que pedía a la Comisión que presentara con carácter quinquenal un estudio sobre el valor añadido de cada una de las agencias existentes; pide a todas las instituciones competentes que, en caso de que dicha evaluación resulte negativa, tomen las medidas necesarias, modificando el mandato de la agencia en cuestión o procediendo a su cierre; observa que la Comisión no ha realizado ninguna evaluación en ‧; insiste en que la Comisión debería presentar como mínimo cinco evaluaciones de este tipo antes de la decisión sobre la aprobación de la gestión en lo que respecta al ejercicio ‧, empezando por las agencias más antiguas
fr L'organisme agréé doit disposer en permanence d'un personnel d'encadrement, technique, d'assistance et de recherche proportionné à la flotte inscrite dans sa classification, à sa composition et à la participation de l'organisme à la construction et à la conversion des navires
es La organización reconocida deberá contar en todo momento con una importante plantilla de gestión, técnica, de apoyo y de investigación acorde con las dimensiones de la flota de su clase, con su composición y con la implicación de la organización en las tareas de construcción y reconversión de buques
fr Il y a lieu de clarifier que la mise en œuvre de ces contingents ne nécessite pas l'ouverture d'une adjudication
es Procede aclarar que la aplicación de estos contingentes no exige la apertura de una licitación
fr Aides d'État- Danemark- Aide d'État C ‧/‧ (ex N ‧/‧)- Assouplissement de l'obligation d'information incombant aux compagnies maritimes relevant du régime danois de taxation au tonnage- Invitation à présenter des observations en application de l'article ‧, paragraphe ‧, du traité CE
es Ayuda estatal- Dinamarca- Ayuda estatal C ‧/‧ (ex N ‧/‧)- Limitación de la obligación de notificación impuesta a las compañías navieras acogidas al régimen danés de tributación del tonelaje- Invitación a presentar observaciones en aplicación del artículo ‧, apartado ‧, del Tratado CE
fr Selon le deuxième moyen, la Commission a violé l’article ‧, paragraphe ‧, CE, en constatant que les contrats litigieux n’impliquaient pas d’aides d’État
es En segundo lugar, sostiene que la Comisión infringió el artículo ‧ CE, apartado ‧, al declarar que los contratos controvertidos no implican ayuda estatal alguna
fr Le point ‧ de la résolution ‧ dispose que les mesures relatives à l’entrée sur le territoire des États membres ou au passage en transit par leur territoire, ainsi qu’au gel de fonds, d’avoirs financiers ou de ressources économiques, entreront en vigueur le ‧ avril ‧, à moins que le Conseil de sécurité n’établisse préalablement que les parties au conflit du Darfour se sont conformées à l’ensemble des engagements pris et des exigences dictées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions ‧ , ‧ et ‧ et qu’elles ont immédiatement entrepris d’honorer tous les engagements qu’elles ont pris de respecter l’accord de cessez-le-feu de N’Djamena et les protocoles d’Abuja, notamment d’indiquer l’emplacement de leurs forces, de faciliter l’aide humanitaire et de coopérer pleinement avec la mission de l’Union africaine
es El apartado ‧ de la RCSNU ‧ establece que las medidas relativas a la entrada en los territorios de los Estados miembros o al tránsito por dichos territorios y a la congelación de fondos, activos financieros y recursos económicos entrarán en vigor el ‧ de abril de ‧, a menos que el Consejo de Seguridad determine antes de esa fecha que las partes del conflicto de Darfur han cumplido con todos los compromisos y exigencias del Consejo de Seguridad a que se refieren las Resoluciones ‧ , ‧ y ‧ de la RCSNU y han adoptado inmediatamente medidas destinadas a cumplir todos sus compromisos en virtud del Acuerdo de alto el fuego y de los Protocolos de Abuja, incluida la notificación de las posiciones de fuerza, para facilitar la ayuda humanitaria y cooperar plenamente con la Misión de la Unión Africana
fr Étant donné que la situation du marché restera probablement inchangée et en vue d’éviter des procédures et des charges administratives inutiles, il convient d’adopter définitivement cette fréquence sur une base permanente à compter de janvier
es Dado que, con toda probabilidad, esa situación del mercado persistirá, y con vistas a evitar cargas y procedimientos administrativos innecesarios, resulta oportuno adoptar definitiva y permanentemente esa frecuencia a partir de enero de
fr La solution implique cette philosophie dont je parlais plus haut, et pas uniquement en Irlande du Nord, mais partout dans le monde où a lieu un conflit, parce qu'après tout, tous les conflits ont la même origine: voir la différence comme une menace.
es La fórmula para conseguirlo incluye la filosofía a la que me estoy refiriendo, no sólo en Irlanda del Norte, sino en todas las zonas de conflicto en el mundo, porque a fin de cuentas, todos los conflictos giran en torno a lo mismo; la percepción de la diferencia como una amenaza.
fr Le contrôle du respect des engagements se fera conformément aux engagements énumérés en annexe concernant le dialogue régulier, la coopération avec des missions et l’établissement de rapports
es El seguimiento de los compromisos se realizará de conformidad con los compromisos contraídos sobre diálogo constante, cooperación con las misiones y elaboración de informes, tal y como se especifica en el anexo
fr invite la Commission à charger l'AEE et d'autres organes européens compétents de dresser la carte des dernières zones de nature vierge en Europe, aux fins de déterminer la répartition, le niveau de biodiversité et l'étendue actuels des zones encore vierges, ainsi que des zones où les activités humaines sont minimales (réparties selon de grands types d'habitats: forêts, zones d'eau douce et d'eau de mer
es Pide a la Comisión que encargue a la Agencia Europea de Medio Ambiente y a otros órganos europeos relevantes la elaboración del mapa de los últimos espacios naturales, con el fin de conocer la actual distribución, el nivel de biodiversidad y la extensión de los espacios naturales aún intactos, así como las zonas en las que las actividades humanas son mínimas (divididas en función de los principales tipos de hábitat: bosque, agua dulce y espacio marino
fr autres activités de soutien spécifiques, pertinentes au regard du droit ou de la politique communautaires dans le domaine de la comptabilité et du contrôle des comptes ou de la convergence ou de la coopération en matière de surveillance
es otras actividades de apoyo específicas pertinentes en relación con el Derecho comunitario o con la política comunitaria en el ámbito de la contabilidad y la auditoría o la convergencia o la cooperación en materia de supervisión
fr TNG: commerce de détail en aéroport, restauration en aéroport, vente à bord d'avions et bateaux, vente en boutiques spécialisées
es TNG: comercio minorista en aeropuertos, restauración en aeropuertos, venta a bordo de aviones y barcos, venta en tiendas especializadas
fr La Commission, qui a déjà été avertie de ce problème, examine actuellement la possibilité d'une mise en évidence de la teneur en eau dans l'étiquetage des préparations à base de viande
es La Comisión ya ha sido alertada al respecto y se está examinando la posibilidad de resaltar el contenido de agua en el etiquetado de los preparados de carne
fr Le niveau de l'emploi temporaire a décru au Danemark, en Irlande, en Autriche et au Royaume-Uni
es El nivel de empleo temporal decreció en Dinamarca, Irlanda, Austria y el Reino Unido
fr E-‧/‧ (EN) posée par Glyn Ford (PSE) à la Commission (‧ août
es E-‧/‧ (EN) de Glyn Ford (PSE) a la Comisión (‧ de agosto de
fr considérant que les auteurs sont également à la base des activités des industries culturelles et qu'il convient en conséquence de leur fournir un environnement économique, juridique et social propre à assurer le développement de leur potentiel de créativité
es Considerando que los autores son una parte fundamental de las actividades de las industrias culturales y que, por lo tanto, conviene dotarles de un entorno económico, jurídico y social capaz de asegurar el desarrollo de su potencial creativo
fr Des sous-comités d'experts pourraient être institués, en liaison avec un secteur particulier ou une forme particulière de criminalité organisée (par exemple la contrefaçon), qui rendraient compte à la plate-forme nationale
es Se establecerán subgrupos de expertos, que podrán estar relacionados con un sector económico específico o con determinadas formas de delincuencia organizada (por ejemplo la usurpación de marca) y que transmitirán sus informes a la plataforma nacional
fr Dans la mesure où tel est le cas, le système de coopération en matière d'information établi par l'article ‧ de cette directive s'applique
es En la medida en que así sea, resulta de aplicación el sistema de cooperación en materia de información establecido en el artículo ‧ de dicha Directiva
fr Nous désapprouvons la réglementation de Schengen et son intégration aux cadres de l'Union, démarche par laquelle les États membres se voient retirer le droit de décision directe qui leur revient en ce qui concerne les affaires de justice et affaires intérieures, les questions liées au droit d'asile, aux visas, etc.
es No apoyamos la normativa de Schengen ni su integración en el marco de la Unión, puesto que de esta manera se priva a los Estados miembros de su derecho de decisión directa por lo que respecta a numerosas cuestiones en el ámbito jurídico y de interior, en materia de asilo y de política de visados, etcétera.
fr Il y a lieu d’adapter en conséquence le taux de contrôle pour les agriculteurs dont les parcelles sont déclarées par un groupement de producteurs présentant des demandes de paiements pour le houblon
es Procede ajustar en consecuencia el porcentaje de control de los agricultores cuyas parcelas agrícolas las declare una agrupación de productores que solicite pagos en favor del lúpulo
fr le cheval sera expédié directement des locaux d’expédition aux locaux de destination, sans entrer en contact avec d’autres équidés présentant un statut sanitaire inférieur
es el caballo se enviará directamente desde las instalaciones de expedición a las de destino sin entrar en contacto con otros équidos de una calificación sanitaria inferior
fr modifiant les annexes ‧ et ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la surveillance des encéphalopathies spongiformes transmissibles et des matériels à risque spécifiés de bovins en Suède
es que modifica los anexos ‧ y ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Parlamento Europeo y del Consejo por lo que se refiere al seguimiento de las encefalopatías espongiformes transmisibles y el material especificado de riesgo de los bovinos en Suecia
Mostrando página 1. 4268617 encontrado frases búsqueda de una frase L’Arc~en~Ciel.Se encuentra en 301,804 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.