Las traducciones a chino:

  • 付薪周期   

Oraciones de ejemplo con "pago de nóminas", memoria de traducción

add example
es b) Informe ‧ “Una nómina de pago común para las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas”
zh b) 报告 ‧ “建立联合国系统各组织共同薪金系统”
es La reducción se debió al procesamiento de solicitudes de funcionarios que presentaron su declaración de impuestos con retraso y de funcionarios que habían sido nombrados nuevamente, a los pagos recibidos de los funcionarios y a las sumas recuperadas por conducto de la nómina de pago, la conciliación de transacciones anteriores no reflejadas en IMIS, un redondeo cuando los adelantos papa el pago de impuestos se convirtieron al nuevo sistema tributario, las solicitudes de pago teóricas (sólo respecto de los funcionarios que se separaron del servicio) y el paso a pérdidas y ganancias (sólo respecto de los funcionarios que se separaron del servicio
zh 数额减少的原因包括:未及时提出申请的工作人员和重新任用的工作人员的申请已加以处理;收到了工作人员的付款以及从薪资中扣回;调节综管系统未反映的以往事项;预支税款转入新的税收系统时作四舍五入调整;名义报销申请(只涉及离职工作人员)和核销(只涉及离职工作人员)。
es El UNFPA informó a la Junta de que estaba en curso la labor de elaboración del módulo del libro mayor y que esperaba que, junto con la interfaz de pago de la nómina en todo el mundo y la interfaz del SIIG, estaría en funcionamiento en julio de
zh 人口基金告知委员会,总分类账模块的开发工作正在进行中,并且该模块预计将与总薪资界面和综合信息管理系统界面一起在 ‧ 年 ‧ 月投入运行。
es La Sección de Finanzas, dirigida por un Oficial Jefe de Finanzas ( ‧ ) que dependerá del Jefe de Servicios Administrativos, se encargaría de establecer y mantener controles financieros, mantener y administrar las cuentas de la Misión, desembolsar fondos para hacer frente a las solicitudes de reembolso de los proveedores y los vendedores y a las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje del personal, administrar la nómina de pagos del personal nacional y el pago de las dietas por misión y las prestaciones por lugar de destino peligroso, así como administrar las cuentas bancarias de la Misión
zh 财务科由 ‧ 名财务主任( ‧ )负责,该财务主任向行政事务处处长报告。 财务科负责下列事宜:建立和维护财务控制;维护和管理特派团账户;为结清对供应商欠款和工作人员差旅费用而付款;管理本国工作人员工单;特派任务生活津贴和危险工作地点津贴的付款;管理特派团的银行账户。
es Es probable que esta cuestión adquiera mayor importancia una vez que se ponga en practica el módulo de nómina de pagos en todos los lugares de destino, ya que el pago del sueldo de los funcionarios dependerá directamente de la disponibilidad de sus datos personales
zh 在所有地点实施薪金单元后,这个问题可能成为一个更严重的问题,因为工作人员薪金的支付将直接依赖其人事档案。
es Las sumas indicadas en el estado financiero ‧ como otras sumas por cobrar representan derechos a prestaciones del personal con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica a continuación
zh 报表二其他应收款项下的款额为有待结清或收回的薪给、与工作人员有关的应享权利及其他项目,这些款项如下
es La Sección de Finanzas, encabezada por un Oficial Jefe de Finanzas ( ‧ ) se encarga de establecer y mantener controles financieros, administrar las cuentas de la misión, del desembolso de fondos para el pago de las facturas de vendedores y proveedores y el desembolso de los gastos de viaje del personal, administrar la nómina de pagos de los funcionarios de servicios generales de contratación nacional, pagar las dietas de la misión y otras cantidades a que tiene derecho el personal de contratación internacional de la misión, el personal militar y de policía civil y de administrar las cuentas bancarias de la misión
zh 财务科由一名财务主任( ‧ )主管,负责建立和维持财务控制程序,管理特派团帐户,向卖方/供应商发票支付款项并支付工作人员旅费,管理一般事务职等本国工作人员薪金,向特派团国际工作人员、军事和民警人员发放特派任务生活津贴和其他福利,管理特派团的银行帐户。
es En junio de ‧ se aplicó la parte relativa a la contratación y administración del personal y se inició un nuevo sistema de pago de la nómina
zh 在没有政府估计数的情况下,难民署根据最近难民的到达和对寻求庇护者的承认的比率,对大多数工业化国家的难民人数做了估计。
es La naturaleza no estructurada del empleo era aún mayor si se medía con arreglo al pago de los impuestos sobre la nómina (según este criterio, había dos tercios de empleados en la economía no estructurados
zh 如果按照是否支付或取消了薪资单税款的标准,非正规的程度还要更高(根据这个标准,三分之二的就业都属于非正规就业)。
es Con respecto a estos dos, la Glantre presentó pruebas de su contratación en el Iraq, de su detención y salida de ese país, y del pago de sueldos (es decir, las nóminas preparadas por la empresa y los libros mayores
zh 关于这两名雇员,Glantre提供了它们在伊拉克被雇用、拘留和离开伊拉克以及工资付款的证据(即内部制作的薪水册以及分类账)。
es La TJV presentó su nómina de pago para el período comprendido entre enero y julio de
zh TJV提供了公司 ‧ 年 ‧ 月至 ‧ 年 ‧ 月的工资单。
es La considerable escasez de personal del cuadro orgánico también socava el rendimiento de la División de Administración: el puesto de Jefe de División ( ‧ ) estuvo vacante desde julio de ‧ a febrero de ‧ el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos ha estado vacante desde ‧ y el puesto de Jefe de la Dependencia de Nóminas de Pago, a cargo de unos ‧ funcionarios de las Naciones Unidas, estuvo vacante durante la totalidad del bienio
zh 专业人员级人员严重短缺,也影响了行政司的业绩:司长( ‧ )员额从 ‧ 年 ‧ 月至 ‧ 年 ‧ 月一直空缺,财政资源管理和电子处处长员额从 ‧ 年以来一直空缺,负责差不多 ‧ 名联合国工作人员的薪金股的股长员额在整个两年期内一直空缺。
es b) El PNUD tenía un total de ‧ cuentas bancarias ‧ administradas desde la sede y ‧ desde las oficinas en los países, así como seis cuentas bancarias para el pago de nóminas administradas por la Secretaría de las Naciones Unidas y ‧ cuentas bancarias más que administraba en nombre de otros organismos de las Naciones Unidas, cuyo saldo total ascendía a ‧ millones de dólares al ‧ de diciembre de
zh b) 开发署共有 ‧ 个银行账户,其中总部管理 ‧ 个账户,各国家办事处管理 ‧ 个账户,联合国秘书处管理 ‧ 个银行薪金账户,开发署代表联合国其他机构管理 ‧ 个银行账户。 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日,这些账户余额共计 ‧ 亿美元。
es En Kamenica, la municipalidad y su Presidente pidieron que se retirara a los serbios de Kosovo de la nómina de pago debido a que faltaban al trabajo
zh 在卡梅尼察,市政府和市议长要求不给科索沃塞族人发,因为他们没有来上班。
es La Junta observó que la Secretaría de la Corte había elaborado varias aplicaciones internas para llevar a cabo sus funciones administrativas y financieras cotidianas, entre ellas el cálculo de nóminas de pago y el mantenimiento de los registros de licencias anuales y directorios, en lugar de apoyarse en aplicaciones y servicios desarrollados por las Naciones Unidas (incluido IMIS
zh 委员会注意到,国际法院书记官处开发了一些内部应用程序,以完成日常行政和财政工作,包括计算薪金和保持年假记录与地址目录,而不是依赖联合国所开发的应用程序和软件(包括综管系统)。
es No se incluyen créditos para el pago de prestaciones por terminación de servicio al personal con contratos temporales de plazo fijo, al personal prestado por el UNICEF o recibido en préstamo, a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico o al personal que no figura en la nómina de sueldos del UNICEF
zh 对临时定期合同人员、借调给儿童基金会或被儿童基金会借调的工作人员、初级专业人员或不从儿童基金会支的工作人员都没有编列服务终了后应享福利的经费。
es Durante la misión de inspección técnica, a la que se hace referencia más detallada en el párrafo ‧ supra, los representantes de la Petrolube señalaron que se habían destruido los registros de nómina correspondientes al pago de la bonificación mensual temporal
zh 在上文第 ‧ 段中更详细提到的技术检查期间,Petrolube的代表表示,关于支付临时每月津贴的工资记录已经销毁。
es La Sección de Finanzas, encabezada por un Oficial Jefe de Finanzas ( ‧ ), se ocupará de establecer y mantener controles financieros, administrar las cuentas de la Misión, responder a los informes y observaciones de auditoría, desembolsar fondos para el pago de facturas y las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje del personal, efectuar pagos en relación con la nómina, las dietas por misión y otras prestaciones del personal internacional de la Misión, así como administrar las cuentas bancarias de la Misión
zh 财务科由 ‧ 名财务主任( ‧ )领导,该科负责建立和维持财务控制、管理特派团各账户、对审计报告和意见作出回应、支付结账和工作人员差旅费报销款项、处理工单支付事项、向特派团的国际工作人员支付特派任务生活津贴和其他津贴以及管理特派团的银行账户。
es Pero algunas interfaces entre el sistema Lawson y el sistema de pago de prestaciones (PENSYS) deberían mejorarse aún más, excepto para la nómina
zh 劳森系统和养恤金管理系统(养恤金支付系统)之间的某些接口应进一步改善,工单除外。
es Mouchel ha suministrado como pruebas de las pérdidas alegadas copias de los documentos siguientes: estados de las cuentas bancarias, talonarios de cheques, autorizaciones internas de pago, correspondencia cruzada con empleados expatriados, resúmenes de las nóminas, diversas facturas, un contrato tipo de trabajo que prevé un preaviso de dos meses y una certificación expedida por un director de servicio de Mouchel según la cual esta cláusula contractual se aplicaba a todos los empleados expatriados
zh ouchel提供了下列文件的复制件作为其所称损失的证据:银行对帐单;相应的支票;内部付款授权书;与部分外派雇员的往来信函;工资单摘要;一些杂项发票;一份规定两个月通知期的雇用合同样本;Mouchel一位经理的书面陈述,证实所提供的合同适用于所有外派雇员。
es La Oficina formuló una serie de recomendaciones para ajustar los errores de nómina de pagos que se habían detectado en la auditoría, entre los cuales se incluían pago excesivo de más de ‧ dólares y una pequeña suma de pagos insuficientes compensatorios, y para corregir las deficiencias básicas del sistema de nómina de pagos
zh 监督厅提出了一系列建议,要求改正审计所查出的薪金差错,包括多的 ‧ 多美元和少量可抵减的少付款额,改正发制度的根本不足之处。
es La Sección de Finanzas estaría encabezada por un Oficial Jefe de Finanzas ( ‧ ) y estaría encargada de establecer y mantener controles financieros, de mantener y administrar las cuentas de la misión, del desembolso de fondos para el pago de las facturas de vendedores y proveedores y el reembolso de gastos de viaje del personal, de la administración de la nómina de pagos de los funcionarios de contratación nacional y pagos de dietas y administración de las cuentas bancarias de la misión
zh 财务科将由一名财务主任( ‧ )主管,负责建立和维持财务控制程序,维持和管理特派团帐户,向卖方/供应商支付款项并支付工作人员旅费,管理国家工作人员薪金和生活津贴款项,管理特派团的银行帐户。
es Se solicitan cuatro nuevos puestos ( ‧ anexo II, párrs ‧ a ‧ ) para la Sección de Finanzas de la División de Apoyo Administrativo: un puesto de Jefe de la Dependencia de Nóminas de Pago de la categoría ‧ y tres puestos del cuadro de servicios generales para que presten asistencia en relación con las cuentas y reclamaciones por concepto de viajes y compras
zh 行政支助司财务科请求增设四名员额 ‧ 附件二,第 ‧ 至第 ‧ 段);薪给股长一名 ‧ 员额,和协助处理财务及旅行与供应商报销事宜的三名一般事务人员员额。
es Los cinco puestos de la región occidental consistirían en ‧ auxiliar de finanzas (Servicio Móvil) que procesaría la nómina de pagos y otros desembolsos en Kisangani; un oficial de finanzas (oficial nacional), que supervisaría la Oficina de Finanzas de Kindu, incluidas las funciones de nómina de pagos y de procesamiento de facturas; un empleado de finanzas (funcionario nacional de servicios generales), que procesaría las facturas y reclamaciones de pago de los proveedores en Kananga; y dos auxiliares de finanzas (Voluntarios de las Naciones Unidas) que proporcionarían servicios de nómina de pagos y reembolso de gastos de viaje del personal en Kananga y Mbandaka
zh 西区的 ‧ 个员额是 ‧ 名财务助理(外勤人员),负责在基桑加尼处理薪金和报销事务 ‧ 名财务干事(本国干事),负责监督管理金杜财务办事处,包括薪金事务和发票的处理 ‧ 名财务办事员(本国一般事务人员),负责在卡南加处理供应商发票和报销事宜 ‧ 名财务助理(联合国志愿人员),负责在卡南加和姆班达卡提供薪金和工作人员旅费报销服务。
es El Grupo considera que las pruebas, que incluían registros de las nóminas no traducidos que no concordaban con la suma reclamada, no eran suficientes para verificar y valorar la reclamación y no recomienda, en consecuencia, ninguna indemnización por el pago de incentivos
zh 小组认为,包括与索赔额不相符的、未翻译的工资记录在内的证据不足以据以核实和估价索赔,因此,建议就奖金不予赔偿。
Mostrando página 1. 4671344 encontrado frases búsqueda de una frase pago de nóminas.Se encuentra en 541,551 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.