Las traducciones a ruso:

  • Всемирный день водных ресурсов   

Oraciones de ejemplo con "Día Mundial del Agua", memoria de traducción

add example
En Mauritania, en preparación para el Día Mundial del Agua ‧ representantes del banco Nissa, una cooperativa de microcrédito respaldada por el UNICEF que cuenta con ‧ miembros que son mujeres, se reunieron durante dos días para debatir cuestiones relativas al saneamientoВ Мавритании в рамках подготовки к проведению Всемирного дня водных ресурсов ‧ представителей «Нисса банк» (функционирующей при поддержке ЮНИСЕФ микрокредитной организации, в которой состоят ‧ женщин) провели двухдневное совещание, посвященное вопросам санитарии
Al examinar otros asuntos, el Subcomité evaluó la celebración del Día Mundial del Agua deВ ходе рассмотрения других вопросов Подкомитет дал оценку проведению в ‧ году Всемирного дня водных ресурсов
Entre enero y junio de ‧ se crearon o rediseñaron ‧ sitios web multilingües en respuesta a una serie de nuevas circunstancias o reuniones especiales (véase también el cuadro II). Entre ellas cabe mencionar el ‧ ° aniversario de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas ( ‧ ), el grupo de trabajo de alto nivel del Secretario General sobre la crisis alimentaria mundial, el ‧ ° aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, el Decenio Internacional para la Acción “Agua, fuente de vida” ( ‧ ), el Año Internacional de los Idiomas y el Día Internacional de la MujerВ период с января по июнь ‧ года в связи с целым рядом новых событий и специальных мероприятий было создано или модернизировано ‧ многоязычных веб-сайта (см. также диаграмму II), включая веб-сайты, посвященные шестидесятой годовщине миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций ( ‧ годы), работе учрежденной Генеральным секретарем Целевой группы высокого уровня по проблеме глобального продовольственного кризиса, шестидесятой годовщине принятия Всеобщей декларации прав человека, Международному десятилетию действий «Вода для жизни» ( ‧ годы), Международному году языков и Международному женскому дню
Una importante contribución de los organismos de las Naciones Unidas durante el Año fue la primera edición del Informe sobre el Desarrollo de los Recursos Hídricos en el Mundo titulado Water for People, Water for Life, publicado el Día Mundial del Agua durante el tercer Foro Mundial del Agua celebrado en el JapónОдним из важных вкладов учреждений Организации Объединенных Наций в проведение Года явилась подготовка первого издания “World Water Development Report: Water for People, Water for Life” («Доклад об освоении водных ресурсов мира: вода для людей, вода для жизни»), презентация которого состоялась в ходе празднования Международного дня водных ресурсов на третьем Всемирном форуме по водным ресурсам в Японии
El Subcomité reconoció la necesidad de que se realizaran esfuerzos con ese fin en todo el sistema y convino en que se encargaría de proporcionar el apoyo necesario a los gobiernos para la celebración del Día Mundial del AguaПодкомитет признал необходимость осуществления в этой области общесистемных усилий и согласился с тем, что он должен нести ответственность за оказание необходимой поддержки правительствам в деле проведения Всемирного дня водных ресурсов
a) En relación con el Día Mundial del Medio Ambiente, el ‧ de junio de ‧ la organización publicó una edición especial de su revista trimestral (abril-julio de ‧ ) para poner de relieve los problemas de la degradación ambiental, la distribución del agua y el patrimonio ecoculturala) В связи с Днем окружающей среды Организации Объединенных Наций ‧ июня ‧ года организация подготовила специальный выпуск ежеквартального журнала (апрель-июнь ‧ года), освещающего проблемы деградации окружающей среды, водораздела и экокультурного наследия
a) Los miembros de la organización reconocieron y celebraron los días internacionales con programas educativos, actividades de sensibilización, celebraciones y marchas (Día Internacional de la Paz, Día de la Erradicación de la Pobreza, Día Internacional de la Alfabetización, Día Internacional de la Mujer, Día de los Derechos Humanos, Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial, Día Mundial del Agua, Día Internacional de la Juventud, Día Mundial de la Alimentación, Día Mundial de la Lucha contra el SIDA, Día Internacional del Migrante y Día Internacional de la Familiaa) Международные дни (Международный день мира, День искоренения нищеты, День повышения грамотности, Международный женский день, День за права человека, Международный день ликвидации расовой дискриминации, Международный день водных ресурсов, Международный день молодежи, Всемирный день продовольствия, Всемирный день борьбы со СПИДом, Международный день мигрантов и Международный день семей) признаны и отмечаются всеми членами НПО с использованием учебных программ, информационно-просветительских кампаний, торжественных мероприятий и митингов; многим из них уделяли внимание местные средства массовой информации и оказывали поддержку различные наши члены в конкретных странах
Además, HelpAge International celebró otras jornadas de las Naciones Unidas como, por ejemplo, el Día Mundial del Agua ( ‧ de marzo de ‧ ): Asegurar el acceso al agua a las personas de edad y su comunidades en Rajastán (India); el Día Internacional de la Mujer ‧ de marzo de ‧ as mujeres de edad y el VIH/SIDA; el Día Mundial de la Lucha contra el ‧ o de diciembre de ‧ elpAge International presentó el informe titulado “Forgotten Families” (Familias olvidadas) en el Parlamento europeoКроме того, организация «Хелпэйдж интернэшнл» внесла свой вклад в связи с проведением других дней Организации Объединенных Наций, например, Всемирного дня водных ресурсов ‧ марта ‧ года: «Обеспечение доступа к воде для пожилых людей и их общин в Раджастане, Индия»; Международного женского дня ‧ марта ‧ года: «Пожилые женщины и ВИЧ/СПИД»; Всемирного дня борьбы со СПИДом ‧ декабря ‧ года: организация «Хелпэйдж интернэшнл» представила в Европейском парламенте доклад «Забытые семьи»
Sin embargo, en ‧ se han preparado varias páginas de la Red, diseñadas por cuenta del sistema de las Naciones Unidas, en diversos idiomas, por ejemplo, el sitio del Día Mundial del Agua ‧ (en español, francés e inglés) y el sitio del Día Mundial del Medio Ambiente ‧ (en árabe, español, francés e inglésПри этом в ‧ году несколько веб-страниц, посвященных системе Организации Объединенных Наций, были созданы на нескольких языках, например сайт Всемирного дня водных ресурсов ‧ года (на английском, испанском и французском языках) и сайт Всемирного дня окружающей среды ‧ года (на английском, арабском, испанском и французском языках
El ‧ de marzo de ‧ con motivo del Día Mundial del Agua, el Programa del Centro “Derecho al Agua” y el Ministerio de Relaciones Exteriores de Alemania organizaron una actividad paralela al ‧ ° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, celebrado en Ginebraмарта ‧ года во Всемирный день воды программа ЦПЖВ по праву на воду и министерство иностранных дел Германии провели в ходе шестьдесят первой сессии Комиссии Организации Объединенных Наций по правам человека в Женеве, Швейцария, параллельное мероприятие
Se han organizado acontecimientos deportivos para los jóvenes de las zonas de tugurios en relación con el Día Mundial del Hábitat, el Día Internacional de la Juventud, el Día Mundial del Agua y el Día Mundial contra el SIDAСпортивные мероприятия для молодежи трущоб организуются в связи с празднованием Всемирного дня Хабитат, Международного дня молодежи, Международного дня водных ресурсов и Всемирного дня борьбы со СПИДом
En su exposición, subrayó la importancia de la tierra para hacer frente a los desafíos y crisis mundiales de hoy en día, en particular la erradicación de la pobreza mediante políticas de ordenación sostenible de la tierra y el agua para los pobres; la crisis alimentaria y el hambre; la escasez de agua (la ordenación sostenible del agua mediante la ordenación sostenible de las tierras); el cambio climático; la conservación de la biodiversidad mejorando las condiciones de los ecosistemas terrestres; la lucha contra la deforestación (la ordenación sostenible de las tierras como alternativa para detener la deforestación); la energía renovable; las oportunidades de invertir en y para las personas que viven en las tierras degradadas; las actividades para frenar la migración forzada mediante el aumento de la productividad de las tierrasВ своем выступлении он подчеркнул роль земельных ресурсов в решении сегодняшних глобальных проблем и преодолении кризиса, в том числе таких проблем, как искоренение нищеты путем осуществления политики в области устойчивого управления земельными и водными ресурсами в интересах бедного населения; продовольственный кризис и голод; нехватка воды (устойчивое управление водными ресурсами через посредство устойчивого управления земельными ресурсами); изменение климата; сохранение биоразнообразия путем улучшения состояния земельных экосистем; недопущение обезлесения (устойчивое управление земельными ресурсами в качестве альтернативы обезлесению); использование возобновляемых источников энергии; возможности инвестирования в людей и для людей, живущих на деградированных землях; и недопущение насильственной миграции путем улучшения продуктивности земель
El ‧ % de la población mundial tiene hoy día acceso a agua no contaminada, un aumento del ‧ % en comparación con ‧ y en los programas de desarrollo se ha comenzado a reflejar lo que se sabe sobre los vínculos cruciales que existen entre la salud, el agua no contaminada y el saneamientoВ настоящее время ‧ процент населения мира имеет доступ к питьевой воде, что на ‧ процентов выше по сравнению с ‧ годом; программы развития стали отражать информацию о важной связи между охраной здоровья, питьевой водой и санитарными условиями
iii) Acontecimientos especiales: Día Mundial del Hábitat ; Día Mundial del Aguaiii) специальные мероприятия: Всемирный день Хабитат ; Всемирный день водных ресурсов
Oficina Central de Estadística de Palestina, comunicado de prensa en el Día Mundial del Agua ‧ de marzo dePalestinian Central Bureau of Statistics press release on the occasion of World Water Day ( ‧ arch
a) La observancia del Día Mundial del Agua Dulceа) проведения Всемирного дня воды ‧ в ‧ году
iii) Folletos, impresos informativos, gráficos murales, carpetas de información: folletos sobre iniciativas y recomendaciones de política relacionadas con el cambio climático a nivel regional (Red árabe de ordenación integrada de los recursos hídricos); folletos sobre la forma en que las empresas pequeñas y medianas pueden convertirse en empresas de energía eléctrica; material de promoción del Día Mundial del Medio Ambiente; material de promoción del Día Mundial del Agua; material de promoción sobre cuestiones de energía en la región; material de promoción sobre cuestiones de medio ambiente en la región; material de promoción sobre cuestiones de recursos hídricos en la regióniii) буклеты, фактологические бюллетени, настенные диаграммы, подборки информационных материалов: буклет о региональных инициативах в области изменения климата/рекомендациях в отношении политики (Арабская сеть по вопросам комплексного рационального использования водных ресурсов); брошюры о стратегиях, позволяющих малым и средним предприятиям занять свое место среди энергообслуживающих компаний; рекламные материалы, посвященные Всемирному дню окружающей среды; рекламные материалы, посвященные Всемирному дню водных ресурсов; рекламные материалы по вопросам энергетики в регионе; рекламные материалы по вопросам охраны окружающей среды в регионе; рекламные материалы по вопросам водных ресурсов в регионе
En muchos países se aprovechó el Día Mundial del Agua para lanzar oficialmente el Año Internacional del Saneamiento y se celebraron actos presididos por ministros, primeros ministros y presidentesВо многих странах мероприятия Всемирного дня водных ресурсов использовались для официального открытия Международного года санитарии и проводились с участием министров, премьер-министров и президентов соответствующих стран
Los centros de información de las Naciones Unidas de seis países (Austria, Bangladesh, la India, Italia, Portugal y la República Islámica de Irán) publicaron un artículo de opinión interinstitucional sobre el Día Mundial del Agua, firmado por seis directores de organismos y programas de las Naciones UnidasИнформационные центры Организации Объединенных Наций распространили в шести странах (Австрии, Бангладеш, Индии, Исламской Республике Иран, Италии и Португалии) совместную межучрежденческую статью, посвященную Всемирному дню водных ресурсов, которая была подписана руководителями шести учреждений и программ Организации Объединенных Наций
En la celebración del Día Mundial del Hábitat ‧ que se dedicó al tema del agua y el saneamiento en las ciudades, se trataron cuestiones relativas a los entornos urbanos y los problemas de un mundo que se urbaniza rápidamenteВсемирный день Хабитат в ‧ году был посвящен водоснабжению и санитарии в городах и позволил рассмотреть проблемы, с которыми сталкиваются города и быстроурбанизирующийся мир
El Día Mundial del Agua; oВсемирный день водных ресурсов
El Secretario General hará entrega de las placas conmemorativas el ‧ de marzo de cada año, Día Mundial del Agua• почетные знаки вручаются Генеральным секретарем ежегодно ‧ марта во Всемирный день водных ресурсов
Proponer que el ‧ de marzo de ‧ el Día Mundial de la Poesía, se convoque el desarrollo de una acción poética para sensibilizar a los pueblos y a las instituciones mundiales a la importancia del agua en el planeta y de su preservaciónВнесение предложения относительно обращения с призывом о проведении во Всемирный день поэзии ‧ марта ‧ года поэтической акции с целью привлечения внимания людей и всемирных учреждений к важности воды на планете и необходимости ее сохранения
Además del Día Internacional para la Reducción de Desastres, que se celebra el ‧ de octubre, la campaña abarca las celebraciones del Día Mundial del Agua previstas para marzo de ‧ que coordinan en forma conjunta la OMM y la secretaría de la EstrategiaНаряду с проведением ‧ октября Международного дня по уменьшению опасности стихийных бедствий кампания предусматривает организацию мероприятий в рамках Всемирного дня водных ресурсов, который будет отмечаться в марте ‧ года и подготовку к которому координируют совместно ВМО и секретариат Стратегии
Incumbe también a ONU-Agua la responsabilidad de organizar el Día Mundial del Agua de las Naciones Unidas, que se celebra el ‧ de marzo, y el Decenio Internacional de Acción de las Naciones Unidas, “El agua fuente de vida”Механизм Организации Объединенных Наций по водным ресурсам также отвечает за организацию проведения ежегодного Всемирного дня водных ресурсов Организации Объединенных Наций ‧ марта, а также Международного десятилетия действий "Вода для жизни" Организации Объединенных Наций ‧ годов
Mostrando página 1. 2410832 encontrado frases búsqueda de una frase Día Mundial del Agua.Se encuentra en 365,05 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.