Las traducciones a portugués:

  • zona abissal   

Oraciones de ejemplo con "zona abisal", memoria de traducción

add example
es Zona marina que comprende la pendiente o talud que se extiende entre la plataforma continental y la región abisal
pt Zona marinha que compreende o declive que se estende entre a plataforma continental e a região abissal
es Cuando digo brecha, quiero decir una fosa tan abisal que podríamos guardar allí todo el carbono de la atmósfera.
pt Quando falo de fosso, refiro-me, na verdade, a um abismo de tais dimensões que bem se poderia acondicionar aí todo o carbono existente na atmosfera.
es En el caso de la fauna abisal, los períodos de gestación son enormemente prolongados y, por tanto, cualquier impacto negativo sobre los hábitats provocará graves efectos sobre las poblaciones de peces, tanto a corto como a largo plazo.
pt No caso dos peixes de profundidade, os períodos de gestação são extremamente longos e, por conseguinte, quaisquer impactos negativos nos terão graves efeitos nas unidades populacionais, a curto e longo prazo.
es De ello podemos deducir la consecuencia deprimente de que, incluso en esta fase, muchas especies abisales se ven altamente perjudicadas, y que Europa, o al menos los barcos europeos, han vaciado el mar de muchos países en desarrollo.
pt É por isso que, mesmo nesta fase, há muitas espécies de peixes de águas profundas que estão seriamente em risco, e há muitos países em desenvolvimento cujo mar tem vindo a ser esvaziado também pela Europa ou, em todo o caso, por navios europeus.
es Pueden mantener a cientos de variedades diferentes de especies, incluidas muchas de fauna abisal, y constituyen un foco vital para los ciclos reproductivos de los peces.
pt Estes corais podem manter centenas de espécies selvagens diferentes, incluindo muitas espécies de peixes de profundidade, sendo um foco vital para os ciclos reprodutivos.
es El mes pasado, se hizo público que varias especies abisales corren el riesgo de agotarse o incluso de extinguirse.
pt No mês passado tornou-se público que algumas espécies de peixes de águas profundas estão em risco de esgotamento ou até mesmo de extinção.
es Artes de trampa para la pesca de crustáceos abisales
pt Armadilhas para a pesca de crustáceos de fundo
es La zona de producción del Crudo di Cuneo D.O.P. está situada entre los Alpes lígures desde el cerro de Cadibona al de Nava, los Alpes Marítimos hasta el macizo del cerro de Tenda y los Alpes Cotianos
pt A área de produção do Crudo di Cuneo DOP situa-se no perímetro dos Alpes da Ligúria, entre o Colle di Cadibona e o Colle di Nava, os Alpes Marítimos, até ao maciço do Colle di Tenda, e os Alpes de Cozie
es ¿Cuáles son los objetivos generales que la Unión Europea tiene intención de perseguir para llevar adelante un auténtico proceso de paz en toda la zona?
pt Quais são as orientações gerais que a União Europeia tenciona adoptar para poder levar por diante um processo autêntico de paz em toda a região?
es Los contenedores, recipientes y vehículos utilizados para el transporte de materiales sin transformar deberán limpiarse en una zona específica que garantice el tratamiento de las aguas residuales durante el almacenamiento al que se hace referencia en el capítulo
pt Os contentores, receptáculos e veículos utilizados para o transporte de matérias não transformadas devem ser limpos numa área designada, assegurando-se, assim, que as águas residuais são tratadas durante o armazenamento referido no capítulo
es las dimensiones y características geográficas de la zona o región en cuestión, y factores socioeconómicos y demográficos
pt as dimensões e características geográficas da zona ou região em causa e os factores socioeconómicos e demográficos
es La zona de producción del Formaggio di Fossa di Sogliano DOP se halla situada a lo largo de la línea de crestas de la dorsal de los Apeninos que se extiende entre Romaña y Las Marcas
pt A área de produção do Formaggio di Fossa di Sogliano DOP estende-se nas encostas dos Apeninos entre as regiões de Romagna e Marche
es Y en todos estos momentos en los que una ciudadana como yo se ha dicho "¿por qué no hay algo o alguien que evite estos ruidos?", la mayoría de los ruidos deberían ser regulados o bien por el ayuntamiento o bien por la comunidad de vecinos o bien por las autoridades de la zona.
pt Quando uma cidadã como eu diz "por que não há nada nem ninguém que evite estes ruídos?", a maioria dos ruídos deveria estar regulamentada quer pelo poder local quer pelas associações de moradores quer pelas autoridades regionais.
es Con el fin de garantizar la trazabilidad y el control, en cada queso se marca con tinta un distintivo, consistente en un sello, en el momento del despacho en la zona de producción
pt Para garantir a rastreabilidade e o controlo, as formas de queijo são marcadas com um carimbo de tinta na área de produção, quando é dada a sua autorização de saída
es Los incrementos salariales permanecieron moderados en los tres primeros trimestres de ‧ alrededor del ‧ % interanual, por debajo del ‧ % de ‧ reflejando la ausencia de presiones salariales en la mayoría de los países de la zona del euro, aunque recientemente se han detectado signos de aceleración de los mismos en algunos países
pt Os aumentos salariais mantiveram-se baixos nos três primeiros trimestres de ‧ cerca de ‧ %, em termos homólogos, face a ‧ % em ‧ reflectindo a ausência de pressões salariais na maior parte dos países da área do euro, embora recentemente se tenham registado sinais de uma aceleração em alguns países
es Todavía es necesaria la presencia militar en la zona para crear un ambiente seguro y para que la misión de la UE pueda desempeñar tareas como la incautación de armas y la formación.
pt Continua a ser ali necessária a presença de forças militares para garantir uma atmosfera de segurança e a missão da UE pode e deve desempenhar tarefas como a recolha de armamento e a instrução.
es El PIB real de Italia ha sido inferior a la media de la zona del euro desde la década de los años noventa y se estima que el crecimiento potencial ha disminuido de una cifra superior al ‧ % a principios de dicha década hasta una cifra en torno al ‧,‧ % durante los últimos ‧ años
pt O crescimento do PIB em termos reais em Itália tem sido inferior à média da zona do euro desde os anos noventa e estima-se que o crescimento potencial tenha baixado, passando de mais de ‧ % no início dos anos noventa para cerca de ‧,‧ % nos últimos ‧ anos
es Nuestro objetivo primordial consiste en promover el desarrollo, a través de la asociación, de una zona común de paz, prosperidad y progreso en todo el Mediterráneo y en el Oriente Próximo.
pt O nosso primordial objectivo é a promoção, através da pareceria, do desenvolvimento de um espaço comum de paz, prosperidade e progresso, desde o Mediterrâneo ao Médio Oriente.
es Sin embargo, no es el caso, ya que tres miembros de la Unión no pertenecen a la zona euro.
pt Ora, não é o caso, visto que há três Estados-Membros da União que não pertencem à zona do euro.
es Cuarteles del Coronel Tan- Sun Moon Zona Desmilitarizada Corea del Norte
pt Quartel General do Coronel Tan- Sun Moon Zona Desmilitarizada Coreia do Norte
es el traslado se haya realizado en una fecha al menos ‧ días anterior a la fecha estimada de la infección más temprana en una explotación de la zona de protección y que desde su producción se haya almacenado y transportado por separado de la carne producida después de esa fecha
pt Tenha sido produzida em data que anteceda de, pelo menos, ‧ dias a data estimada da primeira infecção numa exploração situada dentro da zona de protecção e tenha sido, desde a sua produção, armazenada e transportada separadamente da carne produzida depois daquela data
es Teniendo en cuenta las condiciones edafoclimáticas necesarias para el desarrollo de la transformación de la aceituna, el saber hacer particular de las gentes de la comarca y los métodos locales cabales y constantes, la zona geográfica de producción, transformación y envasado queda circunscrita a los concejos de Elvas y Campo Maior
pt Tendo em conta as condições edafo-climáticas requeridas para o desenvolvimento e transformação da azeitona, o saber fazer peculiar das populações e os métodos locais leais e constantes, a área geográfica de produção, transformação e acondicionamento está circunscrita aos concelhos de Elvas e Campo Maior
es Así pues, el Eurosistema vigila estrechamente y analiza las políticas macroeconómicas y la evolución subyacente en los países no pertenecientes a la zona del euro
pt Como resultado, o Eurosistema acompanha e analisa de perto as políticas macroeconómicas e a evolução subjacente nos países fora da área do euro
es Se admitirán ‧ fragmentos con una superficie superior a ‧ cm‧ pero inferior a ‧ cm‧ dentro de un radio de ‧ cm alrededor del punto de impacto, pero sólo en aquella parte del círculo que esté incluida en la zona F II
pt São admitidos três fragmentos com uma área superior a ‧ cm‧, mas inferior a ‧ cm‧, num raio de ‧ cm à volta do ponto de impacto, mas apenas na parte do círculo compreendida na zona FII
es Miembro de la Comisión. - Señor Presidente, en primer lugar, me gustaría darle las gracias por darme la oportunidad de analizar la Declaración anual 2009 sobre la zona del euro.
pt Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de lhe agradecer pela oportunidade de discutirmos a nossa declaração anual sobre a área do euro referente a 2009.
Mostrando página 1. 33294 encontrado frases búsqueda de una frase zona abisal.Se encuentra en 8,23 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.