Las traducciones a italiano:

  • congedo politico   

Oraciones de ejemplo con "permiso por actividad política", memoria de traducción

add example
es Toda actividad pesquera que tenga lugar a partir del momento en que el buque se haya desviado de lo establecido en su plan de pesca en circunstancias distintas de las que se especifican en el artículo ‧, apartado ‧, se considerará efectuada sin poseer permiso de pesca y, por consiguiente, se considerará como una conducta que infringe gravemente las normas de la política pesquera común
it Le attività di pesca esercitate a partire dal momento in cui il peschereccio ha cessato di conformarsi al suo piano di pesca, in circostanze diverse da quelle specificate all’articolo ‧, paragrafo ‧, sono assimilate alle attività svolte in assenza di un permesso di pesca e, pertanto, ad un comportamento che viola gravemente le norme della politica comune della pesca
es aplaude la iniciativa de la Comisión de establecer un marco adecuado de políticas y actuaciones para el desarrollo de la acuicultura, que propicie la eliminación de obstáculos a nivel de legislación nacional, especialmente en lo que se refiere a su implantación en las zonas costeras en condiciones de igualdad respecto de otras actividades y a la concesión de permisos, y allane el camino para la progresión de este sector estratégico
it plaude all'iniziativa della Commissione di creare un quadro adeguato di politiche e azioni per lo sviluppo dell'acquacoltura, quadro che favorisca l'eliminazione degli ostacoli al livello delle legislazioni nazionali- in particolare per quanto riguarda la delimitazione nelle aree costiere di spazi riservati all'acquacoltura a condizioni paritarie con altre attività e la concessione delle relative licenze-, e spiani il cammino per far progredire questo settore strategico
es políticas específicas destinadas a conciliar la actividad profesional con la vida familiar y privada que contemplen, en particular, servicios para el cuidado de los niños y otros servicios de asistencia, una organización y unos horarios de trabajo flexibles, un régimen de permiso de maternidad y de paternidad, así como un sistema de permiso parental y familiar, previendo específicamente el permiso de paternidad y su protección y permisos parentales con cobertura económica para los dos progenitores
it azioni specifiche per conciliare l'attività professionale e la vita familiare e personale, relative ai servizi di infanzia e di cura e alla flessibilità dell'organizzazione e dell'orario di lavoro, nonché dispositivi relativi ai congedi di maternità, paternità, parentali e familiari, prevedendo in modo specifico il congedo di paternità e la sua protezione e i congedi parentali con copertura economica per entrambi i genitori
es Legislar mejor mediante una mejora del marco jurídico y el sistema de concesión de permisos; el intercambio de mejores prácticas en las políticas de planificación; la eliminación del exceso de cargas administrativas en la expedición de permisos; la facilitación de las actividades de exploración; la promoción del desarrollo sostenible en la ampliación de los yacimientos de extracción, y la protección de los yacimientos minerales
it legiferare meglio, attraverso il miglioramento del quadro giuridico e del sistema di autorizzazione, lo scambio delle migliori prassi in materia di politica di pianificazione, la riduzione dell'eccesso di adempimenti amministrativi nell'ambito del rilascio dei permessi, l'agevolazione delle attività di prospezione, la promozione dello sviluppo sostenibile nell'espansione dei siti di estrazione e la protezione dei giacimenti minerari
es Algunas políticas se centran mucho en las infraestructuras para las guarderías, unos permisos parentales atractivos para educar a los hijos y medidas activas para conciliar la actividad remunerada y la vida familiar, así como para facilitar la reincorporación profesional al concluir el permiso parental
it Alcune strategie sono fortemente orientate verso le infrastrutture per l'assistenza ai bambini, verso i congedi parentali per poter allevare i figli in condizioni più attrattive e verso una politica attiva che consenta di conciliare attività remunerata e vita familiare, nonché di facilitare il reinserimento professionale al termine del congedo parentale
es Al nuevo TOTE se le concederá, durante un período transitorio de ‧ años, un permiso exclusivo para llevar a cabo actividades de apuestas por el sistema de totalizador
it Al nuovo Tote sarà accordata, durante un periodo transitorio di ‧ anni, la licenza esclusiva per le attività di accettazione e registrazione delle scommesse attraverso il sistema del totalizzatore
es Y esto es válido con frecuencia en el entorno laboral, sobre todo porque hay problemas relacionados con la posibilidad de rezar, con la concesión de permisos para actividades religiosas, con la necesidad de una alimentación especial en los lugares de trabajo. Por esta razón, en la segunda directiva del paquete, referida al empleo, respecto a la discriminación en el mundo del trabajo, se hace mención expresa a las discriminaciones por razones de creencia religiosa.
it Ciò vale di frequente per l' ambito del lavoro, specie perché ci sono problemi relativi alla possibilità di pregare, di dare permessi per manifestazioni religiose o di tener conto delle esigenze alimentari sul posto di lavoro. Pertanto, anche nella seconda direttiva del pacchetto concernente l' occupazione e la discriminazione nell' ambiente di lavoro, si parla esplicitamente delle discriminazioni religiose.
es Los operadores deben sufragar los costes ocasionados por las medidas preventivas que hayan tenido que ser adoptadas en cualquier caso con vistas al cumplimiento de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas que regulen sus actividades, o de los términos de cualquier permiso o autorización
it Gli operatori dovrebbero sostenere i costi delle misure di prevenzione che avrebbero comunque dovuto prendere per conformarsi alle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative che disciplinano le loro attività, compresi eventuali permessi o autorizzazioni
es La tortura es una actividad contraria a los principios estadounidenses, pero al mismo tiempo tampoco tiene cabida en Europa, por lo que es legítimo preguntar por qué un país como Suiza ha denegado en siete ocasiones el permiso a la aviación militar para sobrevolar su territorio, evidentemente sospechando que transportaba a prisioneros de manera ilegal.
it La tortura è un’attività antiamericana; allo stesso tempo, però, non ha spazio neppure in Europa, ed è quindi legittimo domandarsi perché un paese come la Svizzera, in sette occasioni, abbia rifiutato a un aereo militare l’autorizzazione a sorvolare il suo territorio, evidentemente sospettando che il velivolo stesse trasportando illegalmente dei prigionieri.
es Cuando una actividad o un tipo de proceso de producción llevados a cabo en una instalación no estén cubiertos por ninguna de las conclusiones sobre las MTD o cuando estas conclusiones no traten todos los posibles efectos ambientales de la actividad, la autoridad competente establecerá las condiciones del permiso basándose en las mejores técnicas disponibles que haya determinado para las actividades o procesos de que se trate, teniendo en especial consideración los criterios indicados en el anexo III
it Se un'attività, o un tipo di processo di produzione svolto all'interno di un'installazione non è previsto da alcuna delle Conclusioni sulle BAT o se queste conclusioni non prendono in considerazione tutti gli effetti potenziali dell'attività o del processo sull'ambiente, l'autorità competente stabilisce le condizioni di autorizzazione in base alle migliori tecniche disponibili che ha determinato per le attività o i processi interessati prestando particolare attenzione ai criteri di cui all'allegato III
es En este marco, las enmiendas encaminadas a informar mejor a los ciudadanos europeos, a actuar en cooperación con los interlocutores sociales y las autoridades locales o regionales, o las que tienen por objeto favorecer una toma de conciencia sobre la situación de la mujer y sobre la igualdad profesional mediante análisis sobre las causas de la interrupción de la actividad profesional, el permiso parental y el trabajo a tiempo parcial, son positivas, y las votaré.
it In questo contesto, gli emendamenti volti ad informare in modo più adeguato i cittadini europei, ad agire in collaborazione con le parti sociali e le autorità locali o regionali, o quelle intese a favorire una presa di coscienza riguardo alla situazione delle donne ed alla parità professionale attraverso studi sulle cause d'interruzione dell'attività professionale, del congedo parentale e del lavoro a tempo parziale sono positivi, e voterò a loro favore.
es La Comisión interpretaría que la aparición de un conflicto de intereses perjudica a la Comunidad y, por lo tanto, denegaría el permiso para desempeñar estas actividades o impondría condiciones para impedir que surgieran conflictos.
it La Commissione interpreta il crearsi di conflitti di interesse come lesiva della Comunità e rifiuta quindi l'autorizzazione a svolgere l'attività oppure impone condizioni al fine di prevenire l'insorgere di conflitti.
es En el caso de que las emisiones de gases de efecto invernadero de una instalación estén especificadas en el Anexo I de la Directiva ‧/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de..., por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad y por la que se modifica la Directiva ‧/‧/CE del Consejo en relación con una actividad llevada a cabo en dicha instalación, el permiso no incluirá un valor límite de emisión para las emisiones directas de ese gas a menos que sea necesario para garantizar que no se provoque ninguna contaminación local significativa
it Quando le emissioni di un gas a effetto serra provenienti da un impianto sono indicate nell'allegato I della direttiva ‧/.../CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del... che istituisce un sistema per lo scambio delle quote di emissioni di gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva ‧/‧/CE del Consiglio in relazione a un'attività esercitata in tale impianto, l'autorizzazione contiene valori limite per le emissioni dirette di questo gas solo quando ciò risulti indispensabile per evitare un rilevante inquinamento locale
es Los Estados miembros calcularán anualmente la capacidad total, en arqueo bruto, de los buques que posean un permiso de pesca de lenguado del Golfo de Vizcaya y hayan sido objeto, desde la entrada en vigor del presente Reglamento, de medidas de paralización definitiva de la actividad pesquera con ayudas estatales, en virtud de lo dispuesto en el artículo ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, por el que se definen las modalidades y condiciones de las intervenciones con finalidad estructural en el sector de la pesca
it Gli Stati membri calcolano ogni anno la capacità complessiva, espressa in tonnellate di stazza lorda, delle navi titolari di una licenza di pesca per la sogliola del golfo di Biscaglia che, dall'entrata in vigore del presente regolamento, hanno formato oggetto di una cessazione definitiva dalle attività di pesca fruendo di aiuti pubblici in virtù del disposto dell'articolo ‧ del regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, che definisce modalità e condizioni delle azioni strutturali nel settore della pesca
es Ante la diversidad de regímenes de permiso no retribuido que se da en los Estados miembros y los continuos cambios en las legislaciones nacionales, solo es posible establecer una lista no exhaustiva de casos en los que, durante un período de permiso, se considera que una persona ejerce una actividad por cuenta ajena o propia
it Data la varietà dei regimi riguardanti il congedo non retribuito negli Stati membri e i continui cambiamenti delle legislazioni nazionali, può esistere soltanto un elenco non esaustivo dei casi in cui, durante un periodo di congedo, una persona è considerata svolgere un’attività subordinata o autonoma
es Los Estados miembros deberán garantizar que las actividades pesqueras llevadas a cabo por buques que enarbolen su pabellón y que estén matriculados en su territorio que resulten en la captura y mantenimiento a bordo más de ‧ toneladas por año civil de especies de aguas profundas y de fletán negro estén supeditadas a la concesión de un permiso de pesca en alta mar
it Gli Stati membri provvedono affinché le attività di pesca durante le quali sono catturate e conservate a bordo per ogni anno civile oltre ‧ tonnellate di specie di acque profonde e di ippoglosso nero da pescherecci battenti la loro bandiera o immatricolati nel loro territorio siano soggette ad un permesso di pesca per acque profonde
es Los Estados miembros deberán garantizar que las actividades pesqueras llevadas a cabo por buques que enarbolen su pabellón y que estén matriculados en su territorio que resulten en la captura y mantenimiento a bordo más de ‧ toneladas por año civil de especies de aguas profundas y de fletán negro estén supeditadas a un permiso de pesca en alta mar
it Gli Stati membri provvedono affinché le attività di pesca durante le quali sono catturate e conservate a bordo per ogni anno civile oltre ‧ tonnellate di specie di acque profonde e di ippoglosso nero da pescherecci battenti la loro bandiera o immatricolati nel loro territorio siano soggette ad un permesso di pesca per acque profonde
es Si los niveles mínimos especificados en el cuadro ‧ del punto ‧.‧.‧.‧.‧ del anexo I de la Decisión ‧/‧/CE no fueran viables técnicamente, indique, por cada instalación en la que esto ocurra, la cobertura de las emisiones, la actividad, la categoría de niveles (datos de la actividad, valor calorífico neto, factor de emisión, factor de oxidación o factor de conversión) y el planteamiento o nivel de control autorizado en el permiso
it Se non è stato tecnicamente possibile garantire i livelli minimi specificati nella tabella ‧, punto ‧.‧.‧.‧.‧, dell’allegato I della decisione ‧/‧/CE, indicare, per ciascun impianto in cui ciò sia avvenuto, la copertura delle emissioni, l’attività, la categoria dei livelli (dati attività, potere calorifico netto, fattore di emissione, fattore di ossidazione o fattore di conversione) e l’approccio/livello di monitoraggio approvato nell’autorizzazione
es Cuando la actividad implique el uso, producción o emisión de sustancias peligrosas relevantes, teniendo en cuenta la posibilidad de contaminación del suelo y la contaminación de las aguas subterráneas en el emplazamiento de la instalación, el titular elaborará y presentará ante la autoridad competente un informe de la situación de partida antes de iniciar la explotación de la instalación o antes de la actualización del permiso por primera vez tras ...
it Quando l'attività comporta l'utilizzo, la produzione o lo scarico di sostanze pericolose e, tenuto conto della possibilità di contaminazione del suolo e delle acque sotterranee nel sito dell'installazione, il gestore elabora e trasmette all'autorità competente una relazione di riferimento prima della messa in servizio dell'installazione o prima dell’aggiornamento dell’autorizzazione rilasciata per l'installazione, per la prima volta dopo il ...
es asalariados cuyos costes salariales se han contraído en el año de referencia, durante el cual se han ausentado temporalmente de su trabajo por enfermedad o lesión, vacaciones, huelga o cierre patronal, estudios o formación, maternidad o paternidad, actividad económica reducida, suspensión del trabajo por malas condiciones climatológicas, avería mecánica o falta de material, combustible o electricidad u otros motivos de ausencia temporal, con o sin permiso
it i dipendenti per cui i costi del lavoro sono stati sostenuti nell’anno di riferimento, ma i quali sono stati temporaneamente assenti dal lavoro a causa di malattia o incidenti, ferie o vacanze, sciopero o serrata, congedo parentale o di formazione, maternità, malattia, attività economica ridotta, sospensione causa condizioni meteorologiche avverse, guasti meccanici, carenza di materiali o energia, o altre assenze temporanee senza congedo
es En la práctica, un agricultor podría verse obligado a pagar una compensación por un daño ambiental causado por una actividad para la cual cuente con un permiso y haya respetado todas las disposiciones legales aplicables.
it In concreto: un agricoltore potrebbe essere obbligato a risarcire un danno ambientale causato da un'attività per la quale gli è stato rilasciato un permesso e sebbene abbia rispettato tutte le disposizioni legali che disciplinano detta attività.
es operador, cualquier persona física o jurídica, privada o pública, que desempeñe o controle una actividad profesional o, cuando así lo disponga la legislación nacional, que ostente, por delegación, un poder económico determinante sobre el funcionamiento técnico de esa actividad, incluido el titular de un permiso o autorización para la misma o la persona que registre o notifique tal actividad
it operatore: qualsiasi persona fisica o giuridica, sia essa pubblica o privata, che esercita o controlla un'attività professionale oppure, quando la legislazione nazionale lo prevede, a cui è stato delegato un potere economico decisivo sul funzionamento tecnico di tale attività, compresi il titolare del permesso o dell'autorizzazione a svolgere detta attività o la persona che registra o notifica l'attività medesima
es Por tanto, en caso de que una instalación o permiso incluya actividades previstas en dos o más categorías del anexo I, esta instalación o permiso sólo debe figurar en una categoría del anexo I (por ejemplo, la que mejor describa la instalación o permiso
it Di conseguenza, quando un impianto o un'autorizzazione sono riferite ad attività che rientrano in due o più categorie dell'allegato I, deve essere citata soltanto in una delle categorie dell'allegato I (ad esempio quella che descrive meglio l'impianto o l'autorizzazione
es Apoya la idea, teniendo en cuenta que los Estados miembros son responsables de la determinación del número de nacionales de países terceros en su territorio, de que se establezcan previsiones con una visión global que tenga también en cuenta a las personas con permiso de residencia por razones diferentes de la actividad económica, como los refugiados y los que se benefician del reagrupamiento familiar, incluidos los menores en edad de trabajar, que deben poder acceder al mercado de trabajo
it appoggia, in considerazione del fatto che gli Stati membri sono responsabili della determinazione del numero di cittadini di paesi terzi ammessi sul loro territorio, l'idea di istituire delle disposizioni di portata globale e che tengano parimenti conto delle persone autorizzate a risiedere per motivi diversi dall'attività economica, quali i rifugiati e i beneficiari del ricongiungimento familiare compresi i minori in età lavorativa che devono poter accedere al mercato del lavoro
Mostrando página 1. 1183604 encontrado frases búsqueda de una frase permiso por actividad política.Se encuentra en 142,704 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.