Las traducciones a italiano:

  • Apollinare di Laodicea   

Oraciones de ejemplo con "Apolinar de Laodicea", memoria de traducción

add example
es Debe incorporarse al Acuerdo la Directiva ‧/‧/CE de la Comisión, dede julio de ‧, por la que se modifica la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo para incluir las sustancias activas clotianidina y petoxamida
it Occorre integrare nell'accordo la direttiva ‧/‧/CE della Commissione, del ‧ luglio ‧, che modifica la direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio con l'iscrizione delle sostanze attive clothianidin e petoxamide
es Cooperación de la Comunidad con los países de Asia y América Latina ***I (votación
it Cooperazione della Comunità con i paesi dell'America latina e dell'Asia ***I (votazione
es Mezcla de insulinas
it Miscele di insulina
es Sin embargo, IBIDEN HU reconoce en su escrito que, a pesar de la función adicional del DPF de IBIDEN HU, que contribuye a limpiar gases (hidrocarburos y CO) de manera más eficiente, el uso combinado de DPF y DOC es necesario para cumplir con la normativa sobre emisiones
it L’IBIDEN HU riconosce tuttavia nelle osservazioni presentate che, nonostante la funzione addizionale di cui è dotato il DPF di sua produzione che contribuisce a ripulire i gas (HC e CO) in modo più efficace, è necessario l’uso combinato di DPF e DOC per assicurare la conformità ai regolamenti sulle emissioni
es Así, estoy convencido de que, aunque construyésemos un muro de seis metros de altura alrededor de toda Europa seguirían viniendo.
it Pertanto la mia considerazione iniziale è che continueranno a venire anche se costruiamo un muro di sei metri tutto intorno alle frontiere europee.
es Un cartucho contiene una dosis total neta de ‧ UI de hormona estimulante del folículo recombinante (FSH) en ‧ ml de solución acuosa
it Una cartuccia contiene un dossagio netto totale di ‧ UI di ormone follicolo-stimolante ricombinante (FSH) in ‧ ml di soluzione acquosa
es Entonces, contemplemos esta Constitución como una mano tendida a los pueblos que se han unido de nuevo a nosotros, ahora que la negra noche del totalitarismo ha concluido.
it Allora facciamo di questa Costituzione una mano tesa ai popoli che si sono uniti a noi ora che è finita la buia notte del totalitarismo.
es En diciembre de ‧, el Consejo Europeo acordó diversos mecanismos de consulta e información a los Estados adherentes con respecto a esta legislación
it Al Consiglio europeo del dicembre ‧ sono stati concordati diversi meccanismi di informazione e consultazione dei paesi via di adesione in merito a tale legislazione
es Los dos Secretarios redactarán el proyecto de acta de cada reunión
it Il progetto di verbale di ogni riunione è redatto dai due segretari
es Esta alegación se consideró infundada porque ninguna de las cuatro empresas pudo demostrar que los gravámenes a la importación devueltos a las empresas estuvieran relacionados con las exportaciones del producto afectado a la Unión
it Questa richiesta è stata considerata infondata poiché le quattro società non sono state in grado di dimostrare che gli oneri all’importazione rimborsati alle società si riferivano alle esportazioni del prodotto in esame verso l’Unione
es Variación de las políticas contables
it Cambiamento di politica contabile
es Si el caudal preestablecido no se puede mantener durante todo el ciclo (con una desviación máxima del ± ‧ %) debido a la carga elevada de partículas en el filtro, se invalidará la prueba
it Se la portata impostata non può venire mantenuta per tutto il ciclo (con un margine di ± ‧ %) a causa di un carico elevato di particolato sul filtro, la prova deve essere annullata
es Jacek Saryusz-Wolski, antes de la votación, para presentar dos enmiendas orales a los apartados ‧ y ‧, que se han admitido
it Jacek Saryusz-Wolski, prima della votazione, per presentare due emendamenti orali ai paragrafi ‧ e ‧, che sono accolti
es ¿ Le gustaría un poco de café?
it Gradisce del caffe '?
es El tiempo de cocción será de entre ‧ y ‧ segundos
it I tempi di cottura non devono superare i ‧-‧ secondi
es Para alcanzar esta conclusión la Comisión atendió a las grandes inversiones y a los riesgos comerciales que comportaba incorporarse al mercado de la televisión de pago
it Nell'arrivare a tale conclusione, la Commissione ha tenuto conto dei considerevoli investimenti e rischi commerciali connessi all'ingresso sul mercato delle televisioni a pagamento
es Pide una participación equilibrada de los distintos grupos de miembros y, habida cuenta de los procesos de concentración vertical de los medios de comunicación, pide que se tenga especialmente en cuenta este aspecto para la constitución de los órganos de dirección; opina que todo ello es compatible con el establecimiento de normas internas de funcionamiento y gobierno de las sociedades de gestión en las que se tengan en cuenta otros criterios razonables (número de obras o interpretaciones, volumen de recaudación, etc.) para la participación en dichos órganos, estableciéndose, en definitiva, un principio de trato igualitario para situaciones de igualdad
it chiede una partecipazione equa di tutte le varie categorie di membri e- in considerazione della concentrazione verticale dei media- una particolare attenzione nella composizione degli organi direttivi, a condizione che tutto ciò sia compatibile con la definizione delle norme interne di funzionamento e guida delle società di gestione nelle quali si tenga conto di altri criteri ragionevoli (numero delle opere o interpretazioni, volume di riscossione ecc.) per la partecipazione a detti organi, stabilendo in definitiva un principio di pari trattamento per situazioni di uguaglianza
es Tales liquidaciones controladas podrán realizarse en conjunción con una contribución de fondos públicos y podrán aplicarse en casos individuales, bien como una segunda fase, después de que se conceda una ayuda de salvamento a una determinada institución financiera cuando resulte claramente que esta última no puede reestructurarse con éxito, o a través de una medida única
it Una tale liquidazione controllata, eventualmente effettuata congiuntamente a un contributo di fondi pubblici, può avvenire in casi individuali o come seconda fase dopo l'aiuto al salvataggio a una singola istituzione finanziaria, quando diventa evidente che essa non può essere ristrutturata con successo o nell'ambito di un'unica azione
es Y he de decir, con satisfacción, que la Presidencia irlandesa ha retomado esa bandera.
it Con nostra soddisfazione la Presidenza irlandese ha ripreso questa bandiera.
es Tengo muchos deseos de verlo
it Ho molta voglia di vederlo
es El artículo ‧ se modifica de la siguiente forma
it L'articolo ‧ è così modificato
es En contraste con la comisión competente, la Comisión de Control Presupuestario critica en su informe a la Agencia Europea de Medicamentos, e incluso desea denegar la aprobación de la gestión de esta agencia.
it Diversamente dalla commissione competente, la commissione per il controllo dei bilanci nella sua relazione critica l'Agenzia europea per i medicinali, e propone di non concedere il discarico per tale organismo.
es La zona de producción del Crudo di Cuneo D.O.P. está situada entre los Alpes lígures desde el cerro de Cadibona al de Nava, los Alpes Marítimos hasta el macizo del cerro de Tenda y los Alpes Cotianos
it L’area di produzione del Crudo di Cuneo D.O.P. è compresa tra le Alpi Liguri dal colle di Cadibona a quello di Nava, le Alpi Marittime sino al massiccio del colle di Tenda e le Alpi Cozie
es La administración de rotigotina no influyó en la fertilidad de las ratas macho, pero si redujo claramente la fertilidad tanto de ratas como ratones hembras, debido a sus efectos sobre las concentraciones de prolactina, particularmente significativos en los roedores
it Nel ratto, la rotigotina non ha avuto effetti sulla fertilità maschile, ma ha indotto una riduzione significativa della fertilità femminile nel ratto e nel topo a causa dei suoi effetti sui livelli di prolattina, che nei roditori sono particolarmente significativi
es El sistema de recursos propios de las Comunidades debe garantizar recursos propios adecuados para el desarrollo ordenado de las políticas comunitarias, sin perjuicio de la necesidad de una disciplina presupuestaria estricta
it Il sistema di risorse proprie della Comunità deve garantire risorse adeguate per il corretto sviluppo delle politiche della Comunità, ferma restando la necessità di una rigorosa disciplina di bilancio
Mostrando página 1. 3584875 encontrado frases búsqueda de una frase Apolinar de Laodicea.Se encuentra en 322,223 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.