Las traducciones a francés:

  • w (symbole)   

Oraciones de ejemplo con "w (símbolo)", memoria de traducción

add example
es W. Petersen F. Ndiaye A. Charles-Browne
fr A. Charles-Browne
es En su demencial conducta intervencionista y en clara señal de frustración por lo que considera un escaso apoyo internacional a su ilegal empeño, el señor George W. Bush lanzó un nuevo llamado para sumar cómplices a su política de hostilidad y agresiones al pueblo cubano
fr Maintenant sa conduite interventionniste, insensée, mais évidemment frustré par ce qu'il juge être un maigre soutien international à ses visées illégales, George W. Bush a lancé un nouvel appel pour ajouter de nouveaux complices à sa politique d'hostilité et d'agression contre le peuple cubain
es Las autoras se refieren a Pantazis, A.: "An Argument for the Legal Recognition of Gay and Lesbian Marriage" ‧ outh African Law Journal ‧ y Eskridge, W.: "A History of Same-Sex Marriage" ‧ irginia Law Review
fr Les auteurs renvoient à Pantazis, A.: «An Argument for the Legal Recognition of Gay and Lesbian Marriage» ‧ outh African Law Journal ‧ et Eskridge, W.: «A History of Same-Sex Marriage» ‧ irginia Law Review
es E. Candioti, Sr. P. Comissário Afonso, Sr. R. Daoudi, Sra. P. Escarameia, Sr. S. Fomba, Sr. G. Gaja, Sr. Z. Galicki, Sr. W. Mansfield, Sr. M. J. Matheson, Sr. G. Pambou-Tchivounda y Sra. H. Xue (ex officio
fr e) Ressources naturelles partagées: M. R. A. Kolodkin (Président), M. C. Yamada (Rapporteur spécial), M. E. Candioti, M. P. Comissário Afonso, M. R. Daoudi, Mme P. Escarameia, M. S. Fomba, M. G. Gaja, M. Z. Galicki, M. W. Mansfield, M. M. J. Matheson, M. G. Pambou-Tchivounda et Mme H. Xue (membre de droit
es Véase D. W. Gregi, “Reservations: Equity as a Balancing Factor?” Australian Yearbook of International Law ‧ pág
fr Cf. Greig, « Reservations: Equity as a Balancing Factor? », Australian Yearbook of International Law ‧ p
es Amer ykańska organizacja pomocy dla ofiar księży-pedofilów skrytykowała sobotni list Benedykta XVI do katolików w Irlandii.
fr Miro sław Drzewiecki zakończył trwający od lutego urlop i wraca do swoich obowiązków. W tym tygodniu ma się pojawić w swoim biurze poselskim w Łodzi.
es La variable primaria de los dos estudios fue el índice de abandono continuo de ‧ semanas (‧W-CQR) desde la semana ‧ hasta la semana ‧, confirmado por el monóxido de carbono (CO
fr Le critère principal d' évaluation des deux études était le taux d' arrêt continu sur ‧ semaines (TAC-‧S), de la Semaine ‧ jusqu' à la Semaine ‧, confirmé par la mesure du monoxyde de carbone (CO
es Entretanto, en abril de ‧ el Presidente George W. Bush anunció que se mantendría el grupo de trabajo establecido durante el gobierno de Clinton, pero prorrogó el plazo para la presentación de sus recomendaciones de mayo a agosto de
fr Parallèlement, en avril ‧ le Président George W. Bush a annoncé que le groupe de travail créé par M. Clinton resterait en place, mais a repoussé de mai à août ‧ la date limite de présentation de ses recommandations
es Los aceites para motores de dos tiempos cumplirán como mínimo los requisitos técnicos establecidos en la norma NMMA Certification for Two-Stroke Cycle Gasoline Engine Lubricants de la NMMA TC-W
fr Les huiles pour moteur à deux temps doivent au moins satisfaire aux critères de performance technique établis dans le document NMMA Certification for Two-Stroke Cycle Gasoline Engine Lubricants de NMMA TC-W
es Véase L. Pearson, Asociados en el Desarrollo: Informe de la Comisión sobre el Desarrollo Internacional, Nueva York, Praeger Publ ‧ pág ‧ orte-Sur: Un programa de supervivencia, informe de la Comisión Independiente sobre cuestiones internacionales del desarrollo (presidida por W. Brandt), Londres, Pan Books ‧ pág
fr Voir L. Pearson, Vers une action commune pour le développement du tiers monde: Rapport de la Commission du développement international, New York, Praeger Publ ‧ p ‧ ord-Sud: un programme de survie, Rapport de la Commission indépendante sur les problèmes de développement international (présidée par W. Brandt), Londres, Pan Books ‧ p
es De la misma manera, el Presidente de los Estados Unidos de América, George W. Bush, se comprometió a trabajar para que un día haya dos Estados, uno israelí y otro palestino, conviviendo pacíficamente dentro de fronteras seguras y reconocidas
fr De même, le Président des États-Unis d'Amérique, George W. Bush, s'est engagé à oeuvrer pour qu'un jour deux États, l'un israélien, l'autre palestinien, vivent en paix entre eux, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues
es Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (Oficina de Pensiones Militares, Varsovia), siempre y cuando sea la institución competente mencionada en el tercer guión del inciso ii) de la letra b) del punto ‧ del anexo
fr Wojskowe Biuro Emerytalne w Warszawie (service des pensions militaires à Varsovie), si telle est l'institution compétente mentionnée à l'annexe ‧, point ‧ b) ii), troisième tiret
es Ibíd., primer anexo, declaración del Profesor W. Michael Reisman
fr Ibid., pièce jointe, Déclaration de M. W. Michael Reisman
es El presente recurso tiene por objeto la anulación, en primer lugar, de las decisiones de la Comisión por las que ésta solicitaba la inclusión de la demandante en la categoría W‧a del Sistema de Alerta Rápida (en lo sucesivo, SAR) y, en segundo lugar, de las decisiones de la Comisión por las que ésta solicitaba modificar las decisiones mencionadas más arriba para incluir a la demandante desde el ‧ de mayo de ‧ en la categoría W‧b del SAR, más desfavorable
fr Le recours vise à obtenir l’annulation, premièrement, de la décision de la Commission demandant l’inscription de la requérante dans la catégorie W‧a du système d’alerte précoce (ci-après le SAP) et, deuxièmement, de la décision de la Commission demandant la modification de la première décision précitée aux fins de l’inscription, depuis le ‧ mai ‧, de la requérante dans la catégorie plus défavorable W‧ b du SAP
es Heller Machinenfabrik GmbH (Nürtingen, Alemania) (representantes: W. Kessler y S. Baur, abogados
fr Heller Maschinenfabrik GmbH (Nürtingen, Allemagne) (représentants: Maîtres W. Kessler et S. Baur
es W = peso (g) de la toma de prueba en estado seco
fr W = masse (g) de la prise d
es La administración del Presidente George W. Bush ha incrementado a niveles sin precedentes la agresividad y la hostilidad hacia Cuba
fr Le gouvernement du Président George W. Bush a poussé à des niveaux sans précédent l'agressivité et l'hostilité à l'égard de Cuba
es Petición de decisión prejudicial planteada por el Naczelny Sąd Administracyjny (República de Polonia) el ‧ de noviembre de ‧- Bogusław Juliusz Dankowski/Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi
fr Demande de décision préjudicielle présentée par le Naczelny Sąd Administracyjny (République de Pologne) le ‧ novembre ‧- Bogusław Juliusz Dankowski/Dyrektor Izby Skarbowej w Łodzi
es Suvaxyn Aujeszky ‧ + O/W fue eficaz para prevenir la infección por el virus
fr Suvaxyn Aujeszky ‧ + O/W a permis de prévenir efficacement l infection par le virus
es En polaco: rozdział III, sekcja ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧: Kontyngent taryfowy na okres od ‧.‧.... do ‧.‧.... na mleko w proszku zgodnie z Protokołem ustaleń zawartym między Wspólnotą Europejską a Republiką Dominikańską i przyjętym decyzją Rady ‧/‧/WE
fr en polonais: rozdział III, sekcja ‧ rozporządzenia (WE) nr ‧/‧: Kontyngent taryfowy na okres od ‧.‧.... do ‧.‧.... na mleko w proszku zgodnie z Protokołem ustaleń zawartym między Wspólnotą Europejską a Republiką Dominikańską i przyjętym decyzją Rady ‧/‧/WE
es Cuando el Presidente George W. Bush asumió el poder en enero de ‧ enmendó el decreto de su predecesor relativo al Equipo de Tareas del Presidente sobre el estatuto de Puerto Rico, prorrogando el plazo correspondiente a las recomendaciones del Equipo de Tareas del ‧ ° de mayo de ‧ al ‧ ° de agosto de
fr Lorsque le Président Georges W. Bush est entré en fonction en janvier ‧ il a amendé le décret-loi de son prédécesseur sur le Groupe de travail en reculant du ‧ er mai au ‧ er août ‧ la date limite de présentation des recommandations du Groupe
es Consíguete un abogado, C. W
fr Prenez un avocat, C. W
es La acumulación de más de cuatro décadas de sufrimiento para el pueblo cubano, por su decisión soberana de resistir el bloqueo que le ha sido impuesto, preservando su independencia, y sin renunciar a su derecho de construir un modelo de desarrollo propio, es un asunto que la Administración del Presidente George W. Bush maneja con absoluto desprecio
fr Le fait que le peuple cubain souffre depuis plus de ‧ ans d'un blocus imposé par les États-Unis parce qu'il a décidé en toute souveraineté de préserver son indépendance et d'exercer son droit à mettre en place un modèle de développement propre inspire le plus grand mépris au gouvernement du Président George W. Bush
Mostrando página 1. 3325 encontrado frases búsqueda de una frase w (símbolo).Se encuentra en 1,692 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.