Las traducciones a francés:

  • sélection de technologie   

Frases similares en el diccionario de español francés. (1)

tecnología de selección por mutación
technique de sélection par mutation

Oraciones de ejemplo con "selección de tecnología", memoria de traducción

add example
es Se refirió a las tecnologías necesarias, a los criterios para su selección y a los obstáculos a la adaptación detectados en las ENT para distintos sectores, a saber: zonas costeras, energía, silvicultura y uso de la tierra, industria, transporte, gestión de desechos y recursos hídricos
fr Il a indiqué les technologies nécessaires, les critères à appliquer pour les sélectionner et les obstacles à l'adaptation identifiés dans les évaluations des besoins pour plusieurs secteurs: zones côtières, énergie, foresterie et utilisation des terres, industrie, transports, gestion des déchets et ressources en eau
es Se seleccionó a los participantes atendiendo a su experiencia práctica en programas, proyectos o empresas que ya utilizaran aplicaciones de la tecnología espacial o que pudieran sacar provecho de la utilización de dicha tecnología
fr Les participants ont été choisis au vu de leur expérience pratique des programmes, projets ou activités exploitant déjà les applications des techniques spatiales ou pouvant en tirer parti
es No obstante, el establecimiento o fortalecimiento en la administración pública de un ministro u órgano que se encargue de los conocimientos, las innovaciones y las tecnologías (o su equivalente) y la selección de asesores en la materia son las primeras medidas que deben adoptarse para desarrollar la capacidad institucional de la administración pública y posiblemente establecer un sistema de apoyo a las decisiones, cuya necesidad se explica más arriba
fr Toutefois, la création ou le renforcement d'un ministère ou organe chargé des savoirs, innovations et technologies (ou l'équivalent) et la désignation de conseillers dans ce domaine sont les premières mesures à prendre si l'on veut bâtir la capacité institutionnelle d'administration publique et peut-être établir un système d'appui des décisions, dont la nécessité a été soulignée plus haut
es Que [la entidad] [el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica] [la secretaría del Fondo Multilateral] [el contratista] que se seleccione para realizar los estudios de caso que se piden en la decisión ‧ elabore estudios de caso en Partes que operan al amparo del párrafo ‧ del artículo ‧ del Protocolo, con una representación regional, sobre la tecnología y los costos relacionados con un proceso para la sustitución de equipo de refrigeración y de aire acondicionado con clorofluorocarbonos, incluida la recuperación, el transporte y la eliminación final de forma ambientalmente racional, de ese equipo y de los clorofluorocarbonos conexos, incluidas la regeneración y la destrucción
fr Que [l'entité] [le Groupe de l'évaluation technique et économique] [le secrétariat du Fonds multilatéral] [le contractant] [choisi(e)] pour réaliser les études de cas demandées dans la décision ‧ devrait réaliser, dans les Parties visées au paragraphe ‧ de l'article ‧ du Protocole, des études représentatives de chaque région qui porteraient sur les modalités techniques et le coût d'un processus de remplacement du matériel de réfrigération et de climatisation contenant des chlorofluorocarbones, notamment la récupération, le transport et l'élimination définitive, de manière écologiquement rationnelle, de ce matériel et des chlorofluorocarbones qui y sont associés, y compris la régénération et la destruction; Qu'en effectuant ces études de cas, l'entité retenue devrait
es El Sr. URRUELA PRADO (Guatemala), que habla en nombre del Grupo de América Latina y el Caribe, pide a la ONUDI que continúe trabajando en estrecha colaboración con el Centro y que mantenga informados a los Estados Miembros sobre los resultados obtenidos en la selección, la transferencia y la utilización de tecnología para los países en desarrollo
fr M. URRELA PRADO (Guatemala), au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, prie l'ONUDI de continuer à collaborer étroitement avec le Centre etde tenir les États Membres au courant des résultats obtenus en matière de sélection, de transfert et d'exploitation de technologies dans l'intérêt des pays en développement
es El éxito y la utilización eficaz de los servicios de saneamiento dependerá de la participación de las mujeres y los hombres en la selección de la ubicación y la tecnología para dichos servicios
fr La participation, à la fois des femmes et des hommes, au choix de l'emplacement des installations d'assainissement et des systèmes sanitaires, déterminera leur succès et leur efficacité
es Esto significaba que si bien la industrialización y el desarrollo no eran posibles sin afectar al medio ambiente, la clave para que esos efectos fueran mínimos eran la selección y el uso de tecnologías energéticas más inocuas para el medio ambiente
fr Si l'industrialisation et le développement ne pouvaient se poursuivre sans influer sur l'environnement, la meilleure façon de réduire les impacts au minimum était de choisir et d'utiliser des technologies énergétiques plus respectueuses de l'environnement
es Khor destacó las cuestiones clave desde una perspectiva de la sociedad civil, instando, en particular, a que se preservara el vínculo entre el medio ambiente y el desarrollo; un cambio en el modelo económico adoptado por el Norte; la puesta en práctica del concepto de la CNUMAD de una responsabilidad común pero diferenciada; la reforma de las instituciones económicas mundiales, que actualmente fomentaban pautas de consumo no sostenibles; un examen del régimen de derechos de propiedad intelectual; la no repetición de pasados errores en la evaluación y selección de la tecnología; y el aprovechamiento de la experiencia adquirida por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para dar una oportunidad a una agricultura ecológica sostenible postergada
fr Dans sa présentation, M. Khor a mis en exergue les questions clés sous l'angle de la société civile, en demandant en particulier de préserver le lien entre l'environnement et le développement; de modifier le modèle économique adopté du Nord; de concrétiser le concept de Rio relatif à la responsabilité commune mais différenciée, de réformer les institutions économiques mondiales qui encouragent actuellement des modes de consommation erronés, de revoir le régime de la propriété intellectuelle, d'éviter les erreurs commises dans le passé dans l'évaluation et le choix de technologies, et de tirer de leçons de la Commission du développement durable concernant les moyens de donner une chance à l'agriculture écologique durable jusque là négligée
es Los programas nuevos que tienen por objetivo el desarrollo de competencias concretas incluyen los dedicados a: la instrucción individualizada para mejorar la actuación profesional, la planificación del trabajo, la adopción de decisiones, la tecnología de la información para directivos y la realización de entrevistas y selecciones basadas en las competencias
fr De nouveaux programmes ciblés concernent l'acquisition de compétences spécifiques: soutien personnalisé pour l'amélioration du comportement professionnel, planification du travail, prise de décisions, technologies de l'information à l'intention des gestionnaires et techniques d'interview et de sélection des candidats, fondées sur la prise en compte des compétences
es Desde la introducción del nuevo sistema de selección de personal el ‧ o de mayo de ‧ y el sistema de evaluación de la actuación profesional revisado en formato electrónico (e-PAS), se ha hecho hincapié en la institucionalización de esos sistemas y la mejora de los instrumentos de apoyo de la tecnología de la información
fr Depuis que le nouveau système de sélection du personnel a été institué, le ‧ er mai ‧ et que le système révisé d'évaluation et de notation des fonctionnaires (PAS en ligne) est entré en vigueur, on s'attache essentiellement à les banaliser et à améliorer les outils informatiques sur lesquels ils reposent
es Debe considerar cuestiones de selección de sitios, opciones de tecnología y gestión de la planta
fr Elles devrait examiner les questions liées au choix du site, les options technologiques et la gestion de l'installation
es a) Se presta asistencia a las instituciones de apoyo y las empresas en la demostración de tecnologías modernas de fabricación de textiles y prendas de vestir a fin de optimizar la producción y minimizar los desechos en el corte de las prendas de vestir (diseño con ayuda de computadora/fabricación con ayuda de computadora); en la utilización de fibras naturales y sintéticas para los textiles; y en la selección y utilización del equipo de hilado, tejeduría y tejido de punto
fr a) Une aide est fournie aux institutions d'appui et aux entreprises pour la démonstration de techniques modernes dans le domaine du textile et de la confection afin d'optimiser la production et de réduire au minimum les pertes lors de la coupe des vêtements (CAO/FAO); pour l'utilisation de fibres naturelles et artificielles; pour la sélection et l'utilisation du matériel de filature, de tissage et de tricotage
es Proyecto de mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología∗∗
fr Projet de critères pour la sélection de centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologieဪဪ
es Insiste en que el Geeref no debe apoyar grandes proyectos que requieran más de ‧ millón de euros para las fuentes de energía tradicionales y para la combustión combinada de biomasa en centrales eléctricas de carbón nuevas o existentes, el uso a pequeña escala de combustibles fósiles (por ejemplo en los generadores diesel) o la producción a gran escala de combustibles agrícolas; exhorta a la Comisión a que se asegure de que las inversiones de los subfondos patrocinados por el Geeref no respalden estos tipos de tecnología y de que los contratos de gestión correspondientes y los criterios de selección excluyan los proyectos de este tipo
fr insiste pour que le Fonds ne soutienne pas les projets de grande envergure nécessitant plus de ‧ EUR pour ce qui est des sources d'énergie traditionnelle et pour la combustion combinée de biomasse dans les centrales au charbon nouvelles ou existantes, l'utilisation à petite échelle des combustibles fossiles (par exemple dans les groupes électrogènes diesel) ou la production à grande échelle d'agrocarburants; demande instamment à la Commission de veiller à ce que les investissements provenant des sous-fonds parrainés par le Fonds ne soutiennent pas ces types de technologies; demande, par conséquent, à la Commission de veiller à ce que les contrats de gestion correspondants et les critères de sélection des projets excluent la sélection de ces projets
es El Departamento no debería desarrollar o encargar ningún nuevo sistema de aplicación hasta que haya adoptado su estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones y se haya establecido criterios para la selección y el desarrollo de sistemas, teniendo en cuenta el rendimiento previsto de las inversiones cuando sea viable
fr Le Département ne devrait pas mettre au point ni commander de nouveaux systèmes d'application tant que la stratégie en matière de technologies de l'information et des communications n'a pas été adoptée et que les critères régissant le choix et la mise au point de tels systèmes, notamment le rendement des investissements, lorsque cela est possible, n'ont pas été fixés
es Mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en relación con el Convenio de Estocolmo
fr Cadre pour la sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles dans le cadre de la Convention de Stockholm
es La delegación de la Federación de Rusia toma nota con interés de las propuestas de la Secretaría sobre las donaciones y señala que el afán de la Secretaría en utilizar tecnología ecológicamente racional debe fundamentarse en criterios de selección claros y en un análisis de la relación costo-beneficio, y no responder simplemente al deseo de aplicar un enfoque ecológico popular
fr Il se dit intéressé par les propositions du Secrétariat concernant les dons, et fait observer que le désir du Secrétariat de recourir à une technologie écologiquement rationnelle doit être motivé par des critères de sélection précis et par une analyse coûts-avantages, plutôt que simplement par la poursuite d'une approche populaire sur le plan écologique
es Estos factores son la deficiente capacitación de los cuerpos de seguridad pública, en especial los que dependen de la PGJE; la sobrecarga de trabajo y la falta de tecnología; la inadecuada selección de personal; los bajos salarios, deficientes prestaciones y corrupción; la falta de interés en los mandos por actuar contra la tortura y la creencia de que la aplicación de una mayor dureza contra el delincuente permite bajar los índices delictivos
fr Ces facteurs sont les suivants: le manque de formation des forces de sécurité publique, notamment celles qui relèvent du ministère public; le poids de la charge de travail et le manque de moyens techniques; un recrutement médiocre; une rémunération trop faible, des prestations insuffisantes et la corruption; le fait que les cadres supérieurs n'éprouvent aucun intérêt pour la lutte contre la torture; et la conviction que traiter durement le délinquant a un effet dissuasif et réduira l'incidence des délits
es En su decisión ‧ la Conferencia de las Partes aprobó el mandato para la selección de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías ambientalmente racionales en el marco del Convenio
fr Dans sa décision ‧ la Conférence des Parties a adopté un cadre pour la sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologies écologiquement rationnelles dans le cadre de la Convention
es En primer lugar se recoge información sobre el sistema mediante diversos instrumentos, incluida la tecnología de selección de alto rendimiento, los avances en la esfera de la genómica, dispositivos derivados de la proteómica y la explotación de los datos contenidos en las bases de datos de bioinformática
fr En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques
es Cabe mencionar la selección de tecnologías poco apropiadas para garantizar un tiempo de vida razonable a los pozos y manantiales, y la falta de una red local o nacional de suministro de agua
fr Il y a lieu de relever l'utilisation de technologies qui ne sont pas de nature à garantir une durée de vie raisonnable des puits et des sources, et l'absence de réseau local ou national d'adduction d'eau
es Por el lado comercial, abarcan: la selección del emplazamiento; los factores económicos; la aceptación política y pública; el acceso a la tecnología; la participación de los asociados en la explotación; y los acuerdos comerciales y mercantiles no nucleares
fr S'agissant des opérations commerciales, ces considérations sont: le choix du site; les aspects économiques; l'acceptation politique et publique; l'accès à la technologie; la participation des partenaires à l'exploitation; et les accords non nucléaires commerciaux et d'échanges
es Exhorta a la ONUDI, en su calidad de organismo de ejecución del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, a que utilice plenamente los recursos ofrecidos por el FMAM y otras instituciones en la formulación y ejecución de proyectos basados en tecnologías ecológicamente inocuas, y a continuar su trabajo de promoción en esa esfera a fin de mantener informados a los Estados Miembros de las prioridades, criterios y procedimientos que entran en juego en la selección y preparación de proyectos con arreglo al FMAM y al Protocolo de Montreal
fr Il engage l'ONUDI, en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), à tirer pleinement parti des ressources offertes par ce dernier et d'autres institutions pour formuler et mettre en œuvre des projets fondés sur des techniques écologiquement rationnelles, et à poursuivre ses activités de sensibilisation dans ce domaine afin de tenir les États Membres au courant des priorités, critères et procédures intervenant dans la sélection et l'élaboration de projets exécutés pour le compte du FEM et dans le cadre du Protocole de Montréal
es Para establecer criterios destinados a contribuir a la selección de tecnologías adecuadas, deberían tenerse en cuenta los siguientes factores
fr Pour élaborer des critères permettant d'aider à sélectionner des techniques appropriées, il convient de prendre en considération les éléments suivants
Mostrando página 1. 10793318 encontrado frases búsqueda de una frase selección de tecnología.Se encuentra en 624,878 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.