Las traducciones a francés:

  • sélection de technologie   

Oraciones de ejemplo con "selección de tecnología", memoria de traducción

add example
es El (OSACT) reconoció que el seminario fue un foro útil que permitió profundizar en el conocimiento de: los conceptos, necesidades, selección y evaluación de tecnologías para la adaptación; el intercambio de las experiencias adquiridas; y la detección de ámbitos de trabajo prometedores para el futuro
fr Le SBSTA a estimé que le séminaire avait servi de cadre à un approfondissement des connaissances sur les questions suivantes: notions essentielles, besoins en matière de technologies d'adaptation, recensement et évaluation de ces technologies; enseignements tirés; recensement des domaines prometteurs pour des travaux futurs
es Se nos someterá a presión para que utilicemos la tecnología a fin de «estandarizar» al género humano mediante la selección exclusiva de las características y los rasgos que reflejen alguna noción «ideal» de la humanidad.
fr Nous serons poussés à utiliser cette technologie pour «normaliser» l'espèce humaine en sélectionnant exclusivement les caractéristiques et traits de caractères qui traduisent un concept d'humanité «idéale».
es Que [la entidad] [el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica] [la secretaría del Fondo Multilateral] [el contratista] que se seleccione para realizar los estudios de caso que se piden en la decisión ‧ elabore estudios de caso en Partes que operan al amparo del párrafo ‧ del artículo ‧ del Protocolo, con una representación regional, sobre la tecnología y los costos relacionados con un proceso para la sustitución de equipo de refrigeración y de aire acondicionado con clorofluorocarbonos, incluida la recuperación, el transporte y la eliminación final de forma ambientalmente racional, de ese equipo y de los clorofluorocarbonos conexos, incluidas la regeneración y la destrucción
fr Que [l'entité] [le Groupe de l'évaluation technique et économique] [le secrétariat du Fonds multilatéral] [le contractant] [choisi(e)] pour réaliser les études de cas demandées dans la décision ‧ devrait réaliser, dans les Parties visées au paragraphe ‧ de l'article ‧ du Protocole, des études représentatives de chaque région qui porteraient sur les modalités techniques et le coût d'un processus de remplacement du matériel de réfrigération et de climatisation contenant des chlorofluorocarbones, notamment la récupération, le transport et l'élimination définitive, de manière écologiquement rationnelle, de ce matériel et des chlorofluorocarbones qui y sont associés, y compris la régénération et la destruction; Qu'en effectuant ces études de cas, l'entité retenue devrait
es Este componente constituirá la armazón técnica del plan de trabajo y se centrará en la selección de las zonas por vigilar y de una serie de sitios de ensayo para la aplicación y evaluación de las técnicas de vigilancia que utilizan tecnología espacial
fr Cette composante fournira l'ossature technique du plan de travail et sera fondée sur une sélection de domaines de surveillance et sur une série de tests pour la mise en œuvre et l'évaluation des techniques de surveillance faisant appel aux technologies spatiales
es En esa evaluación se examinaron las propuestas en lo que respecta a los objetivos de las normas mínimas de seguridad operacional de las sedes y se llegó a la conclusión de que las mejoras de la seguridad propuestas cumplían plenamente esas normas; el nivel de tecnología especificado era adecuado y no había una especificación excesiva de los requisitos; el enfoque global del diseño y la selección de las tecnologías, los sistemas y las marcas estaban conformes con la práctica habitual en el sector de la seguridad; y, a efectos presupuestarios, las estimaciones de costos y los costos unitarios del sistema de control del acceso eran correctos
fr D'après des conclusions de l'étude, les améliorations envisagées étaient parfaitement conformes avec ces normes; les technologies auxquelles on envisageait d'avoir recours étaient adaptées et les mesures envisagées n'étaient pas disproportionnées par rapport aux besoins; la conception du projet et le choix des technologies, des systèmes et des marques étaient conformes aux pratiques en vigueur dans le secteur de la sécurité; enfin, le montant estimatif des coûts et les coûts unitaires des équipements étaient justes, compte tenu des objectifs budgétaires
es Selección de las tecnologías apropiadas para la educación
fr Le choix de technologies appropriées pour enseigner
es • Controlar el cumplimiento de los derechos laborales de las trabajadoras en el ámbito de las tecnologías de la información y de las comunicaciones y apoyar las estrategias de contratación y selección de personal que contemplen la no discriminación de las mujeres en materia de salarios, beneficios y reconocimiento de su labor
fr • Surveiller le respect du droit du travail relatif aux femmes dans le secteur des technologies et des communications, et soutenir les stratégies de recrutement et de sélection du personnel qui encouragent la non discrimination des femmes en matière de salaires, d'avantages et de valorisation de leur travail
es Su objetivo es lograr la transferencia de tecnología en el ámbito de la agronomía a fin de mejorar el rendimiento de las actividades agrícolas mediante la selección de semillas
fr Son objectif est d'effectuer un transfert de technologie dans le domaine agronomique afin d'améliorer les rendements des activités agricoles grâce à la sélection des semences
es Si no se aprueban fondos para este puesto, la Oficina no podrá hacer auditorías a fondo de los recursos de tecnología de la información administrados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, lo que puede dar por resultado una mala administración y un control insuficiente en el proceso de selección de productos y sistemas de tecnología de la información, con repercusiones para el apoyo prestado a las misiones de mantenimiento de la paz
fr Faute de financement pour ce poste, le Bureau se trouverait dans l'incapacité de procéder à un audit approfondi des ressources informatiques gérées par le Département des opérations de maintien de la paix, ce qui pourrait entraîner des irrégularités de gestion et des insuffisances dans les processus d'examen de la sélection des produits et systèmes informatiques et compromettre par là même l'appui aux missions de maintien de la paix
es Dijo que el GETT podía proporcionar información sobre los criterios de selección de los proyectos de adaptación que incluyeran un componente de desarrollo o transferencia de tecnología
fr Il a dit que le GETT pouvait donner des informations sur les critères de sélection des projets d'adaptation qui comprenaient un volet mise au point ou transfert de technologies
es El desarrollo de las tecnologías de selección de alto rendimiento ha permitido evaluar en un breve período de tiempo el posible uso de numerosas estructuras bioquímicas como medicamentos
fr Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques
es Ante la evolución de las innovaciones tecnológicas, la Ley Modelo establece el reconocimiento jurídico de las firmas electrónicas independientemente de la tecnología utilizada (a saber, firmas electrónicas basadas en la criptografía asimétrica; la biometría; la utilización de números de identificación personal (NIP); versiones digitalizadas de firmas manuscritas; y otros métodos, como la selección de un signo afirmativo en la pantalla electrónica mediante el ratón
fr Compte tenu de la rapidité des progrès techniques, la Loi type prévoit la reconnaissance juridique des signatures électroniques quelle que soit la technologie employée (signatures numériques fondées sur la cryptographie asymétrique; biométrie; utilisation de numéros d'identification personnels (codes PIN); versions numérisées des signatures manuscrites et autres méthodes comme celle consistant à cliquer sur la case “valider”
es b) Pedir a la secretaría que elabore un proyecto de mandato para el proceso de selección de centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología, para que la Conferencia de las Partes lo examine en su tercera reunión
fr b) Prier le secrétariat d'élaborer un projet de mandat pour le processus de sélection des centres régionaux et sous-régionaux pour le renforcement des capacités et le transfert de technologie pour examen par la Conférence des Parties à sa troisième réunion
es Exhorta a la ONUDI, en su calidad de organismo de ejecución del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, a que utilice plenamente los recursos ofrecidos por el FMAM y otras instituciones en la formulación y ejecución de proyectos basados en tecnologías ecológicamente inocuas, y a continuar su trabajo de promoción en esa esfera a fin de mantener informados a los Estados Miembros de las prioridades, criterios y procedimientos que entran en juego en la selección y preparación de proyectos con arreglo al FMAM y al Protocolo de Montreal
fr Il engage l'ONUDI, en tant qu'agent d'exécution du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), à tirer pleinement parti des ressources offertes par ce dernier et d'autres institutions pour formuler et mettre en œuvre des projets fondés sur des techniques écologiquement rationnelles, et à poursuivre ses activités de sensibilisation dans ce domaine afin de tenir les États Membres au courant des priorités, critères et procédures intervenant dans la sélection et l'élaboration de projets exécutés pour le compte du FEM et dans le cadre du Protocole de Montréal
es En primer lugar se recoge información sobre el sistema mediante diversos instrumentos, incluida la tecnología de selección de alto rendimiento, los avances en la esfera de la genómica, dispositivos derivados de la proteómica y la explotación de los datos contenidos en las bases de datos de bioinformática
fr En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques
es Por lo que respecta a los dos subtemas de este diálogo, a saber, la generación de nuevos recursos públicos y privados y la ampliación del acceso a las tecnologías de la información y las comunicaciones de los países en desarrollo, apoyamos firmemente la selección de estos temas para nuestras deliberaciones en esta reunión de alto nivel
fr S'agissant des deux thèmes secondaires du dialogue- la création de nouvelles ressources de financement public et privé, et l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies de l'information et de la communication-, nous avons fermement appuyé ce choix pour nos délibérations à cette réunion de haut niveau
es Manifiesta su preocupación ante la infrautilización de las soluciones que ofrecen ya hoy en día las tecnologías ambientales; acoge favorablemente las iniciativas destinadas a reforzar los instrumentos para la financiación de inversiones en el ámbito de la eficiencia de recursos y materiales, y pide que las ayudas constituidas por inversiones públicas se supediten en general a la selección de métodos de producción ecológicos; pide, por otra parte, al Banco Europeo de Inversiones (BEI) y al Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) que incrementen la financiación de los proyectos relacionados con la innovación y la tecnología ecológicas, especialmente los emprendidos por las PYME
fr est préoccupé par la sous-utilisation des solutions technologiques environnementales existantes; se félicite des initiatives visant à renforcer les instruments permettant de financer les investissements dans les secteurs de l'efficacité énergétique et de l'efficacité des matériaux et demande que l'aide aux investissements publics en général soit liée aux choix de méthodes de production respectueuses de l'environnement; en outre, invite instamment la Banque européenne d'investissement (BEI) et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) à augmenter le financement des projets mettant en jeu l'écoinnovation et les écotechnologies, notamment dans les PME
es La Comisión publicó una convocatoria de solicitudes para la selección de un nuevo miembro del Grupo Europeo de Ética de la Ciencia y de las Nuevas Tecnologías (‧ de marzo de ‧), y un jurado compuesto por altos funcionarios de la Comisión evaluó las solicitudes recibidas y elevó una lista restringida a la decisión de la Comisión
fr La Commission a ensuite publié, le ‧ mars ‧, un appel de candidatures pour la sélection d'un nouveau membre du groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies, et un jury composé de cadres supérieurs de la Commission a examiné les candidatures reçues et établi une liste restreinte pour décision de la Commission
es La UNESCO hizo una selección de películas del Brasil para su proyecto de utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones con el fin de mejorar las transmisiones de radio y televisión para el servicio público y contribuir al adelanto de los derechos humanos, la paz, la tolerancia y la lucha contra la discriminación
fr • L'UNESCO a fait une sélection de films brésiliens pour son projet portant sur l'amélioration de la radiotélévision de service public au moyen des TIC, à titre de contribution aux droits de l'homme, à la paix et à la tolérance ainsi qu'à la lutte contre la discrimination
es • Prestar apoyo al Grupo de tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, de reciente creación, que constituye un marco institucional y operativo dentro del cual podrán llevarse a cabo las labores de selección, evaluación, transferencia, adaptación y supervisión de la transferencia de conocimientos y tecnología de la información y las comunicaciones
fr • Appuyer le Groupe de travail sur les transferts des technologies de l'information et de la communication (TIC) récemment créé en tant que cadre institutionnel et modalité facilitant l'identification, l'évaluation, le transfert, l'adaptation et le suivi de l'après-transfert des connaissances et des technologies de l'information et de la communication
es Ahora bien, las normas de accesibilidad, enunciadas en [el artículo ‧ bis o ‧ bis], exigen, no obstante, que la entidad adjudicadora seleccione, para llevar el expediente, algún procedimiento de conservación o archivo de la información que la mantenga accesible, aun cuando la tecnología utilizada siga avanzando, y que además no resulte discriminatorio
fr Les critères d'accessibilité de l'article ‧ bis ou ‧ bis] obligent cependant l'entité adjudicatrice, lorsqu'elle dresse un procès-verbal, à choisir un moyen de conservation de l'information qui permette à cette dernière de rester accessible, en dépit des progrès techniques, et qui soit non discriminatoire
es Existen también dispersiones de esta índole a la hora de la selección de tecnología y de normalización, y también en la responsabilidad entre diversas organizaciones internacionales y de los Estados a la hora de tomar decisiones de política global de gestión de tráfico aéreo.
fr Il existe également des dispersions de cette nature au moment de choisir la technologie et la normalisation, ainsi qu'en matière de responsabilité entre les diverses organisations internationales et les États lorsqu'il s'agit de prendre des décisions de politique globale de gestion du trafic aérien.
es El Sr. Sunaga (Japón), refiriéndose a los tres aspectos del desarrollo a los que el Japón asigna particular importancia, precisa, en primer lugar, que, en lo tocante al agua y el saneamiento, el Consejo Consultivo creado por el Secretario General de las Naciones Unidas y presidido por el ex Primer Ministro del Japón seleccionó en su primera reunión diez esferas prioritarias: voluntad política y responsabilidad; derecho fundamental de acceso al agua y dimensión social del agua; financiación; fortalecimiento de capacidades; desastres vinculados con el agua; gestión integrada de los recursos hídricos; tecnologías; alianzas; papeles respectivos de los sectores público y privado; seguimiento, y estadísticas sobre el agua y el saneamiento
fr M. Sunaga (Japon), abordant les trois volets du développement auxquels le Japon attache une importance particulière, précise tout d'abord qu'en ce qui concerne l'eau et l'assainissement, le Conseil consultatif créé par le Secrétaire général de l'ONU et dirigé par l'ancien Premier Ministre japonais a retenu à sa première réunion ‧ domaines prioritaires: volonté politique et responsabilité, droit fondamental d'accès à l'eau et dimension sociale de l'eau, financement, renforcement de capacités, catastrophes liées à l'eau, gestion intégrée des ressources en eau, technologies, partenariat, rôles respectifs des secteurs public et privé, suivi et statistiques sur l'eau et l'assainissement
Mostrando página 1. 10793318 encontrado frases búsqueda de una frase selección de tecnología.Se encuentra en 1.477,259 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.