pronunciación: IPA: po.'ner /poˈneɾ/

Las traducciones a francés:

  • mettre       
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé. ''(Sens général).''|1
  • poser     
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    mettre sur
  • placer       
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    Mettre quelque chose dans un lieu ou une position spécifique.
     
    Traer algo a un lugar o posición específica.
  • coucher     
    (Verb, Verbal  ) (verb, noun   )
     
    Coucher quelqu’un
  • revêtir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • appliquer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • imposer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • remettre     
    (Verbal  ) (verb   )
  • brancher   
    (Verbal  ) (verb   )
  • consacrer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • devenir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • déposer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • ficher   
    (Verb  ) (verb   )
  • jouer         
    (Verbal  ) (verb   )
  • passer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • pondre     
    (Verb  ) (verb   )
  • accorder     
    (Verbal  ) (verb   )
  • adresser     
    (Verbal  ) (verb   )
  • afficher     
    (verb   )
  • allumer                 
    (verb   )
  • amener       
    (verb   )
  • apposer   
    (verb   )
  • arrêter               
    (Verbal  ) (verb   )
  • asseoir   
    (verb   )
  • attacher     
    (Verbal  ) (verb   )
  • attribuer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • avoir       
    (Verbal  ) (verb, noun   )
  • bourrer   
    (verb   )
  • caser   
    (verb   )
  • compromettre           
    (Verb  ) (verb   )
  • concrétiser   
    (Verbal  ) (verb   )
  • courir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • devoir     
    (Verbal  ) (verb, noun   )
  • déplacer     
    (verb   )
  • déployer     
    (verb   )
  • dérouler     
    (Verbal  ) (verb   )
  • effectuer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • endosser     
    (verb   )
  • endroit     
    (Verbal  ) (noun   )
  • entrer       
    (verb   )
  • exercer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • exposer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • faire       
    (Verbal  ) (verb   )
  • fixer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • formuler     
    (Verbal  ) (verb   )
  • installer     
    (Verbal  ) (verb   )
  • insérer   
    (Verbal  ) (verb   )
  • introduire     
    (Verbal  ) (verb   )
  • jeu       
    (Verbal  ) (noun   )
  • laisser       
    (Verbal  ) (verb   )
  • lier     
    (Verbal  ) (verb   )
  • lieu         
    (Verbal  ) (noun   )
  • menacer     
    (Verb  ) (verb   )
  • mettre sur la table   
    (Verb  )
  • mettre une sourdine   
  • obtenir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • organiser     
    (Verbal  ) (verb   )
  • permettre     
    (Verbal  ) (verb   )
  • planter     
    (verb   )
  • prendre       
    (Verbal  ) (verb   )
  • produire     
    (Verbal  ) (verb   )
  • présenter     
    (Verbal  ) (verb   )
  • recevoir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • relier     
    (Verbal  ) (verb   )
  • rendre     
    (Verbal  ) (verb   )
  • reporter   
    (Verbal  ) (noun   )
  • représenter     
    (Verbal  ) (verb   )
  • régler     
    (Verbal  ) (verb   )
  • saisir     
    (verb   )
  • souffler     
    (Verbal  ) (verb   )
  • survenir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • tenir     
    (Verbal  ) (verb   )
  • tomber malade   
  • transférer   
    (verb   )
  • télécharger   
    (verb   )
  • élaborer   
    (Verbal  ) (verb   )
  • être         
    (Verbal  ) (verb, noun   )

Otros significados:

 
Hacer que se esté en un cierto estado (por ejemplo emocional) o en una cierta relación.
 
usar drogas
 
robar a mano armada

Frases similares en el diccionario de español francés. (13)

no hay que poner todos los huevos en una sola canasta
il ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier
poner a disposición
mettre en vente libre; mettre à la disposition; permettre l'accès
poner a disposición de
mettre à la disposition de
poner a flote un barco
renflouer un navire
poner a hervir
porter à ébullition
poner a la venta
libérer pour achat
poner a la vista
montrer; mettre en évidence; illustrer; mettre en vedette
poner a mal tiempo buena cara
faire contre mauvaise fortune bon cœur
poner a prueba (al adversario)
mettre l'adversaire au défi d'exécuter une menace; prendre au mot; mettre au pied du mur; ignorer un ultimatum; tester la détermination de l'adversaire
poner a tierra
mettre à la masse; mettre à la terre

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "poner", memoria de traducción

add example
es Me parece mucho más recomendable y prometedor poner a estos países en una situación en la que tengan que adoptar medidas y motivarles a que dejen de enfurruñarse y poner excusas unos por otros, y en su lugar digan «sí, compartimos una misma responsabilidad».
fr Il me paraît une stratégie nettement préférable, et plus productive, de placer ces pays dans une situation où ils sont contraints de faire un geste, ainsi que de les inciter à renoncer à leur entêtement et à s’excuser mutuellement, pour reconnaître plutôt «oui, nous assumons une responsabilité commune».
es Toma nota de que los mercados y las empresas en Europa se encuentran en diferentes fases de desarrollo; considera, por consiguiente, que un método universal que pretenda imponer un único modelo para el comportamiento de las empresas no es adecuado y no conducirá a una aceptación significativa de la RSE por parte de las empresas; considera, asimismo, que se debe poner el acento en el desarrollo de la sociedad civil y, en particular, en sensibilizar a los consumidores a favor de una producción responsable para promover la aceptación de una responsabilidad de las empresas que sea duradera e importante en el contexto nacional o regional específico
fr fait observer que les marchés et les entreprises sont à différents stades de développement en Europe; considère par conséquent qu'une méthode trop globalisante visant à imposer aux entreprises un modèle unique de comportement n'est pas pertinente et n'aboutira pas à un recours significatif des entreprises à la RSE; considère en outre que l'accent devrait être mis sur le développement de la société civile et notamment sur la sensibilisation des consommateurs à une production responsable propre à encourager le recours à la responsabilité des entreprises, qui est un engagement durable et qui présente de l'intérêt pour les contextes nationaux et régionaux particuliers
es La incapacidad de la comunidad internacional para poner fin a la inaceptable situación prevaleciente en el Oriente Medio socava la credibilidad del sistema de seguridad colectiva
fr L'incapacité de la communauté internationale de mettre fin à la situation intolérable au Moyen-Orient sape la crédibilité du système de sécurité collective
es Según el mandato preparado por el Comité Especial, está encargado de elaborar directrices para poner al ejército maoísta bajo la supervisión del Comité Especial
fr Aux termes du mandat établi par le Comité spécial, il est chargé d'élaborer des directives pour placer l'armée maoïste sous l'autorité du Comité spécial
es Mantenemos nuestro compromiso a poner en marcha simultáneamente el sistema de certificación el ‧ ° de enero de
fr Nous demeurons attachés au lancement simultané du système de certification le ‧ er janvier
es Sr. Cunningham (Estados Unidos de América) (habla en inglés): El décimo período extraordinario de sesiones de emergencia que se ha venido celebrando desde ‧ no contribuye al objetivo común de poner en práctica la hoja de ruta
fr M. Cunningham (États-Unis) (parle en anglais): Cette session extraordinaire d'urgence de l'Assemblée générale, qui se poursuit depuis ‧ ne contribue pas à l'objectif commun de mise en oeuvre de la Feuille de route
es ¿No cree usted, señor Comisario, que cada marco de TACIS invertido en Mezdamor es en todo caso un marco perdido, puesto que la central no se puede hacer más segura? Se ha vuelto a poner en marcha.
fr Ne pensez-vous pas, Monsieur le Commissaire, que le moindre mark investi dans Mezamor par le biais du programme TACIS est de toute manière perdu, car il est impossible de la rendre plus sûre? Elle n'a été remise en service qu'à titre de complément.
es Terminada ya la reestructuración, se prevé poner en marcha el programa en abril de
fr Cette restructuration est maintenant achevée et la mise en œuvre du programme devrait commencer en avril
es Creo que es necesario intervenir y que es necesario poner fin a la falta de datos e información coherentes sobre los proyectos de inversión.
fr Je pense qu'une intervention est nécessaire et qu'il faut remédier au manque de données et d'informations cohérentes sur les projets d'investissements.
es La Nueva Iniciativa Africana, adoptada en Lusaka por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países africanos, demostraba la voluntad política de los países africanos de poner su destino en sus propias manos
fr La Nouvelle initiative africaine, adoptée à Lusaka par les chefs d'État et de gouvernement du continent, démontrait que les pays africains avaient la volonté politique de prendre en main leur destin
es Insta al sistema de las Naciones Unidas a que, coordinando sus actividades en los planos nacional, regional y mundial, favorezca, sobre todo mediante la colaboración estrecha con los donantes bilaterales en lo que respecta a poner en práctica la Nueva Alianza para el Desarrollo de África, una respuesta coherente a las necesidades que tenga cada país dentro del marco más general de esa Alianza
fr Prie instamment le système des Nations Unies, dans la coordination de ses activités aux niveaux national, régional et mondial, de promouvoir une intervention cohérente, notamment grâce à une étroite collaboration avec les donateurs bilatéraux, en vue de la mise en oeuvre du Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique pour satisfaire les besoins de chaque pays dans le cadre plus large du Partenariat
es Sólo podrán adoptarse tales medidas si el o los Estados miembros afectados han tomado medidas veterinarias y sanitarias dirigidas a poner fin rápidamente a las epizootias y en el grado y durante el período en que sean estrictamente necesarias para el apoyo de este mercado
fr Elles ne peuvent être prises que si le ou les États membres concernés ont pris des mesures vétérinaires et sanitaires pour permettre de mettre fin rapidement aux épizooties et uniquement dans la mesure et pour la durée strictement nécessaires pour le soutien de ce marché
es En su lugar, deberíamos basar la nueva política en el tercer pilar, que ofrece la posibilidad de políticas que son más rígidas pero más difíciles de poner en funcionamiento.
fr Nous devrions au contraire aller sur le troisième pilier qui offre la possibilité de politiques plus dures mais aussi beaucoup plus difficiles à mettre en place.
es Una evaluación de la actividad del PNUD en materia de prevención de crisis y recuperación posterior indica que el PNUD necesita: i) trabajar con más ahínco para ayudar a reducir los riesgos antes de que sobrevengan las crisis; ii) ayudar a crear capacidad para responder con mayor rapidez a las crisis y poner a punto medidas iniciales de recuperación incluso durante etapas de las crisis relacionadas con la asistencia humanitaria; y iii) contar con financiación y recursos internos de carácter previsible con los que poder intervenir rápidamente después de una crisis
fr Une évaluation du travail mené par le PNUD en matière de prévention des crises et de relèvement semble indiquer que le PNUD doit: i) en faire plus pour contribuer à prévenir les risques avant que les crises éclatent; ii) contribuer à renforcer les capacités en vue de réagir plus rapidement en cas de crise et à mettre en place des mesures visant à permettre un relèvement accéléré, y compris au cours de la phase humanitaire des crises; iii) disposer d'un financement et de ressources internes fiables afin de pouvoir procéder à un déploiement rapide après les crises
es El UNICEF se afanaba por ayudar a poner en práctica el sistema mundial de alerta sobre los efectos y la vulnerabilidad como iniciativa conjunta en colaboración del sistema de las Naciones Unidas
fr L'UNICEF travaillait activement à la mise en place de ce système, le GIVAS, coentreprise des divers organismes des Nations Unies
es Entre otros acontecimientos cabe destacar que, el ‧ de junio de ‧ el Frente POLISARIO anunció su decisión de poner en libertad, a petición de un Estado Miembro, a ‧ de los ‧ prisioneros de guerra que mantenía detenidos
fr Entre autres événements, le ‧ juin ‧ le Front POLISARIO a annoncé sa décision de libérer, à la demande d'un État Membre ‧ des ‧ prisonniers de guerre qu'il détenait
es Alentamos tanto al Gobierno del Sudán como a los rebeldes a que reanuden las negociaciones de buena fe para poner fin a la crisis humanitaria en Darfur
fr Nous encourageons le Gouvernement soudanais ainsi que les rebelles à reprendre les négociations de bonne foi afin de mettre un terme à la crise humanitaire au Darfour
es Cada hora que pasa se intensifica la amenaza para la vida y el bienestar de Gilad Shalit y aumenta la urgencia de adoptar medidas para poner fin a esta crisis
fr Chaque heure qui passe met davantage en danger la vie et l'intégrité de Gilad Shalit et appelle à agir pour dénouer cette crise de toute urgence
es Apoyaron su incesante empeño por combatir la delincuencia transnacional mediante el plan de trabajo para poner en práctica el Plan de Acción de la ASEAN de lucha contra la delincuencia transnacional
fr Ils ont salué les efforts qui continuent d'être déployés dans le cadre du Plan de travail visant à appliquer le Plan d'action élaboré par l'ASEAN pour lutter contre la criminalité transnationale
es Deseamos poner de relieve las gestiones concertadas de la ASEAN para promover la eliminación de todas las armas nucleares. Sr
fr Nous tenons à souligner les efforts concertés des pays de l'ANASE pour promouvoir l'élimination de toutes les armes nucléaires
es Para las empresas que los han contratado, el resultado ha sido un dramático incremento de los costes, que pueden poner en peligro la continuidad del negocio y que las empresas no pueden compensar con incrementos de precios.
fr Pour les entreprises qui emploient ces travailleurs, cette exigence a débouché sur des augmentations de coûts considérables, susceptibles de menacer leur survie et impossibles à contrebalancer par une augmentation des prix.
es Lamentablemente, varios Estados miembros han tomado la crisis belga como motivo para poner trabas comerciales a productos belgas no contaminados, infringiendo así el principio fundamental del libre comercio.
fr Il est regrettable que certains États membres aient pris la crise sévissant en Belgique comme prétexte pour dresser des barrières commerciales contre certains produits belges non contaminés également, violant par là le principe de la libre circulation des marchandises.
es Esta es la opinión también del ex Contralor de las Naciones Unidas, quien, en una carta de fecha ‧ de diciembre de ‧ dirigida al Representante Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas, señaló que, para poner término a la participación de las Naciones Unidas en la tramitación de las cartas de crédito, ya no se restablecerían las cartas de crédito vencidas, que no se modificarían las fechas de embarque para que se extendiesen más allá del ‧ de diciembre de ‧ y que los fondos correspondientes a las cartas de crédito en cuestión se transferirían al Fondo de Desarrollo para el Iraq
fr C'est aussi l'avis de l'ancien Contrôleur qui, dans une lettre qu'il a adressée le ‧ décembre ‧ au Représentant permanent de l'Iraq, a indiqué que pour que l'ONU puisse clôturer ses activités relatives aux lettres de crédit, l'échéance de ces lettres ne serait plus différée, aucune date d'expédition ne serait reportée au-delà du ‧ décembre ‧ et les fonds correspondant aux lettres de crédit concernées seraient virés au Fonds de développement pour l'Iraq
es Diversas delegaciones solicitaron información sobre los siguientes temas: a) la participación del PNUD en el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo; b) los planes para el desarrollo de la capacidad del PNUD con el fin de poner en práctica la nueva estrategia; c) los indicadores cuantitativos y cualitativos que se preveía utilizar; d) los planes para ocuparse de las cuestiones del género, las relaciones sexuales y los factores que determinaban la vulnerabilidad de las personas a la infección; e) la política de personal de la organización en materia de VIH/SIDA, y f) las funciones respectivas de la secretaría del ONUSIDA y los copatrocinadores del ONUSIDA a nivel nacional
fr Plusieurs délégations ont demandé des précisions concernant: a) la participation du PNUD au Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme; b) d'éventuels plans pour le renforcement des capacités au sein du PNUD en vue de la mise en oeuvre de la nouvelle stratégie; c) les indicateurs quantitatifs et qualitatifs qui seraient utilisés; d) d'éventuels plans pour traiter les aspects sexospécifiques du problème, la question des relations sexuelles et celle des facteurs qui rendent les gens vulnérables à l'infection; e) les politiques relatives au personnel adoptées par le PNUD face au VIH/sida; f) les rôles respectifs joués au niveau national par le secrétariat de l'ONUSIDA et les organisations qui parrainent ce programme
es En ese sentido, la delegación de Marruecos insta a poner fin a todas las violaciones de los derechos humanos
fr À ce sujet, la délégation marocaine réclame la cessation de toutes les violations des droits de la personne humaine
Mostrando página 1. 65530 encontrado frases búsqueda de una frase poner.Se encuentra en 4,528 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.