Las traducciones a francés:

  • banane       
    (Noun  ) (noun   )
     
    Fruit (1)
     
    Fruit
  • banane plantain   
  • banane à cuire   
  • plantain   
    (noun   )

Oraciones de ejemplo con "plátano guineo", memoria de traducción

add example
es Para el primer trimestre del año ‧, la cantidad máxima autorizada contemplada en el apartado ‧ del artículo ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ para las solicitudes de certificados de importación de plátanos al amparo de los contingentes arancelarios establecidos en el apartado ‧ del artículo ‧ del Reglamento (CEE) no ‧/‧ queda fijada en
fr Pour le premier trimestre de l’année ‧, la quantité maximale autorisée visée à l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧, pour les demandes de certificats d’importation de bananes dans le cadre des contingents tarifaires prévus à l’article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ est fixée à
es Recurso de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Octava) de ‧ de noviembre de ‧, SPM/Consejo y Comisión (T-‧/‧), que desestimó el recurso de indemnización de la demandante para la reparación del perjuicio que afirma haber sufrido a causa de la normativa supuestamente contraria a Derecho adoptada por el Consejo y la Comisión en materia de importación de plátanos en la Comunidad- Responsabilidad extracontractual de la Comunidad- Plátanos originarios de los países ACP- Perjuicio supuestamente sufrido por un productor independiente- Incumplimiento de las normas de la competencia en el ámbito de la política agrícola común- Violación de los principios generales del Derecho y, en particular, del principio de buena administración
fr Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal de première instance (huitième chambre) du ‧ novembre ‧, SPM/Conseil et Commission (T-‧/‧) par lequel le Tribunal a rejeté le recours en indemnité de la requérante tendant à réparer le dommage qu'elle aurait subi en raison de la réglementation prétendument illégale adoptée par le Conseil et la Commission en matière d'importation de bananes dans la Communauté- Responsabilité non contractuelle de la Communauté- Bananes originaires des pays ACP- Préjudice prétendument subi par un producteur indépendant- Non respect des règles de concurrence dans le domaine de la politique agricole commune?- Violation des principes généraux du droit et, notamment, du principe de bonne administration
es Señor Presidente, señor Comisario, querría, en nombre del grupo socialista, apoyar el informe del Sr. Liese relativo al establecimiento de un régimen especial de asistencia técnica y financiera a fin de ayudar a los proveedores tradicionales de plátanos ACP a adaptarse a las nuevas condiciones del mercado.
fr Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais, au nom du groupe socialiste, soutenir le rapport de M. Liese concernant la mise en place d'un système spécial d'assistance technique et financière, afin d'aider les fournisseurs ACP traditionnels de bananes à s'adapter aux nouvelles conditions du marché.
es Estos métodos deben incluir el pesaje de los plátanos frescos, para determinar su peso neto, y la redacción de notas de pesaje de los plátanos que acrediten dicho peso, a cargo de operadores económicos autorizados por las autoridades aduaneras
fr Il s’agit de faire peser les bananes fraîches afin de déterminer leur poids net et de faire établir des certificats de pesage des bananes attestant de ce poids par des opérateurs économiques agréés par les autorités douanières
es Lo ocurrido con el grupo especial del plátano es quizá el ejemplo más significativo de ello.
fr L'affaire du panel bananes est peut-être l'exemple le plus significatif.
es Mi Grupo considera que hemos de prestar gran atención al fair trade banana , plátanos producidos con un método sostenible, procedentes de países donde se respetan los derechos humanos, etc. Es algo que el cliente ha de poder reconocer.
fr Il importe de consacrer beaucoup d'attention aux fair trade banana , c.-à-d. aux bananes produites avec des techniques d'exploitation durables, provenant de pays respectueux des droits de l'homme, etc. Ces aspects doivent être rendus visibles pour les consommateurs.
es Desde 2006 el mercado será completamente libre para los plátanos y, para el azúcar y el arroz, desde julio de 2009 y septiembre de 2009 respectivamente.
fr À partir de 2006, le marché sera entièrement ouvert pour les bananes, en juillet et septembre 2009, respectivement, pour le sucre et le riz.
es En la pasada sesión del Parlamento Europeo del mes de septiembre, en el contexto del debate sobre el informe relativo al régimen especial de ayuda a los proveedores tradicionales de plátanos de los Estados ACP (A‧-‧/‧), quedó claro que el actual sistema de apoyo a los productores de plátanos de los Estados ACP carece de las más elementales normas de transparencia y objetividad, con lo que se perjudica de manera inaceptable a los productores de plátanos de Côte d'Ivoire
fr Au cours de la séance de session du mois de septembre du Parlement européen, dans le cadre du débat sur le rapport relatif à un cadre spécial d'assistance en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes (A‧-‧/‧), il est apparu clairement que le système actuel de soutien aux producteurs de bananes des pays ACP est dépourvu des règles élémentaires de transparence et d'objectivité, ce qui porte un préjudice inacceptable aux producteurs de bananes de la Côte d'Ivoire
es Las autoridades aduaneras aplicarán los resultados del muestreo inscritos en la nota de pesaje de plátanos a todo el envío de plátanos frescos al que se refiere dicha nota
fr Les autorités douanières appliquent les résultats de l’échantillonnage figurant sur le certificat de pesage de bananes à la totalité de l’envoi de bananes fraîches auquel ce certificat se rapporte
es A decir verdad, los países en desarrollo se sintieron totalmente estafados: no hubo prácticamente ningún progreso en el tema del algodón; la reforma del azúcar y del plátano sigue siendo extremadamente problemática y catastrófica, especialmente para los países ACP; y el libre acceso al mercado para los PMA sigue siendo, con todo, incompleto, aparte de que se ha aplazado.
fr Car, à vrai dire, les pays en voie de développement se sont trouvés totalement floués: quasiment aucun progrès sur le coton, une réforme du sucre et de la banane qui reste extrêmement problématique et catastrophique, pour les pays ACP tout particulièrement, et un accès libre au marché pour les PMA qui reste, malgré tout, pas total et qui est différé.
es La cantidad máxima autorizada a que se refiere el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧, para las solicitudes de certificado para la importación de plátanos en lo que respecta a los contingentes arancelarios contemplados en el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CEE) no ‧/‧ queda fijada, para el tercer trimestre de ‧, en lo siguiente
fr Pour le troisième trimestre de l'année ‧, la quantité maximale autorisée visée à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CE) no ‧/‧, pour les demandes de certificats d'importation de bananes dans le cadre des contingents tarifaires prévus à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧ est fixée à
es Todo lo que hemos vivido en el caso de la contienda de los plátanos lo va a dejar muy atrás este caso. Efectivamente, aquí los consumidores reaccionarán, naturalmente, de manera muy sensible y quieren ver garantizadas por la política tanta asistencia y tanta prevención como sea imaginable.
fr Cela reléguera à l'arrière-plan tout ce que nous avons vécu dans le cas de la banane. Car, dans ce cas, les consommateurs réagiront évidemment de façon très sensible et ils attendent de la politique un niveau de garantie de soins et de précautions à peine imaginable.
es por escrito. - (CS) Uno de los principales objetivos de la política de desarrollo de la UE es la reducción y erradicación definitiva de la pobreza, a lo cual deberían contribuir claramente las Medidas Complementarias para el Sector del Plátano (MCP) propuestas, por valor de 190 millones de euros, para el período 2010-2013, aprobadas por la Comisión el 17 de marzo de 2010.
fr par écrit. - (CS) L'un des principaux objectifs de la politique de développement de l'UE est la réduction et l'éradication définitive de la pauvreté, auxquelles les mesures proposées d'accompagnement dans le secteur de la banane (MAB), à hauteur de 190 millions d'euros pour la période 2010-2013 et approuvées par la Commission le 17 mars 2010, devraient nettement contribuer.
es La Comisión investigará en qué medida los países menos desarrollados obtienen ventajas de este Acuerdo y si los instrumentos actuales son suficientes para solventar eventuales dificultades graves en los mercados comunitarios y en los mecanismos de regulación, especialmente del arroz, el azúcar y los plátanos.
fr La Commission devra déterminer dans quelle mesure les pays les moins développés tirent profit de l'accord et si les instruments accessibles sont suffisants pour, lorsque cela est motivé, résoudre des problèmes plus graves sur les marchés communautaires et en ce qui concerne les mécanismes de réglementation, en particulier pour le riz, le sucre et les bananes.
es Señor Presidente, éste es un informe excelente, pero debo decir que lamento su yuxtaposición a la profunda preocupación que muchos de nosotros hemos expresado hoy aquí sobre la amenaza a nuestro régimen del plátano.
fr Monsieur le Président, il s'agit d'un excellent rapport, mais je vous avouerai que je regrette qu'il se juxtapose aux préoccupations sincères exprimées par bon nombre d'entre nous aujourd'hui concernant la menace qui pèse sur notre régime de la banane.
es El proyecto consiste en cultivar café y frutas como la piña, el plátano, frutos cítricos y otros aplicando el método de tala selectiva (talando únicamente algunos árboles, sin quema
fr Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grâce à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans brûlage
es Un ‧ % en número o en peso de plátanos que no respondan a las características de la categoría pero se ajusten a las de la categoría ‧ o que sean admitidas excepcionalmente en las tolerancias de dicha categoría
fr % en nombre ou en poids de bananes ne correspondant pas aux caractéristiques de la catégorie, mais conformes à celles de la catégorie ‧ ou, exceptionnellement, admises dans les tolérances de cette catégorie
es Pero sigue ocurriendo -y no sé si alguien lo ha mencionado- que una docena o más Estados miembros de la UE han manifestado preocupación y han puesto objeciones a la propuesta, y algunos países ACP están preocupados por los efectos en el azúcar, los plátanos y el arroz.
fr Reste cependant qu'au moins une douzaine d'états membres de l'UE ont formulé des inquiétudes et des objections à l'encontre de cette proposition - je ne suis pas certaine que quelqu'un en ait parlé - et que certains pays ACP s'inquiètent de l'impact que cela pourrait avoir sur le sucre, les bananes et le riz.
es Hemos asegurado los créditos necesarios para investigación, energía y educación, y en el área de los asuntos exteriores hemos encontrado el dinero necesario para Palestina y los países productores de plátanos sin hacer recortes en otros programas.
fr Nous avons obtenu les crédits nécessaires pour la recherche, l'énergie et l'éducation, et dans le domaine des affaires étrangères nous avons trouvé l'argent pour la Palestine et les pays producteurs de bananes sans effectuer de coupes dans d'autres programmes.
es La autorización se limitará al pesaje de plátanos frescos en el lugar supervisado por la aduana que concede el estatuto
fr L’autorisation concerne uniquement le pesage de bananes fraîches sur le lieu supervisé par le bureau de douane qui a octroyé l'agrément
es Esta indemnización conduce a limitar en 854.000 toneladas las cantidades comercializables para los productores comunitarios, entre los que se encuentran, entre otros, los productores de los departamentos franceses de ultramar.-Un capítulo externo, que establece la asignación de un volumen de 857.700 toneladas libre de derechos a los Estados ACP tradicionales y un contingente arancelario de 2, 2 millones de toneladas con derechos reducidos (plátano-dólar, esencialmente).Por consiguiente, he votado a favor de las enmiendas 3 y 7.
fr Cette aide aboutit à une limitation à 854.000 tonnes des quantités commercialisables pour les producteurs communautaires dont, entre autres, ceux des départements français d'outre-mer.-un volet externe qui prévoit l'attribution d'un volume de 857.700 tonnes à droits nuls aux États ACP traditionnels et un contingent tarifaire de 2, 2 millions de tonnes à droits réduits (banane dollar essentiellement).En conséquence, j'ai voté les amendements 3 et 7.
es Proveedores tradicionales de plátanos de los Estados ACP
fr Fournisseurs ACP traditionnels de bananes
es Cabe destacar la importancia socioeconómica del sector del plátano para las regiones ultraperiféricas y su contribución al objetivo de cohesión económica y social, por su capacidad de crear renta y empleo, por las actividades económicas que genera en su entorno y por el mantenimiento del equilibrio ecológico y paisajístico, que favorece el desarrollo del turismo
fr Il y a lieu de tenir compte de l'importance socio-économique que revêt le secteur de la banane dans les régions ultrapériphériques, ainsi que de la contribution de ce dernier à l'objectif de la cohésion économique et sociale, grâce aux revenus et à l'emploi qu'il génère, aux activités économiques qu'il gère en amont et en aval et au maintien de l'équilibre écologique et de l'équilibre des paysages, susceptible de favoriser le développement du tourisme
es Por otro lado, desde 1993 los países han gozado de una ventaja inmensa en el régimen de importación y durante ese tiempo han tenido la oportunidad de organizarse y desarrollar su propia producción de plátano.
fr Par ailleurs, depuis 1993, les pays participant au régime d'importation ont bénéficié d'immenses avantages et ont eu le temps depuis lors de se préparer et de développer leur propre production bananière.
es Los obstáculos al comercio hacen que los plátanos resulten más caros de lo necesario.
fr À cause des restrictions à l''importation, les bananes coûtent plus chers que d'habitude.
Mostrando página 1. 23685 encontrado frases búsqueda de una frase plátano guineo.Se encuentra en 2,344 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.