Las traducciones a francés:

  • mot composé   
    (Noun  m)
     
    Mot formé en combinant plusieurs mots.
     
    Palabra formada por combinación de otras.

Oraciones de ejemplo con "palabra compuesta", memoria de traducción

add example
El nombre de la asociación podrá estar compuesto de palabras extranjeras si son las del nombre de la organización internacional a la que pertenece la asociación, si son corrientes en el idioma croata, si no existe ninguna palabra apropiada para ellas en croata o si son las de una lengua muertaLe nom de l'association peut contenir des mots étrangers s'ils font partie du nom de l'organisation internationale à laquelle elle est affiliée, s'ils sont courants ou s'il n'y a pas de substituts appropriés en langue croate ou s'ils font partie d'une langue morte
En el apartado b) se insertan las palabras “cada uno de ellos asociado con formaciones geológicas específicas” para indicar que el sistema acuífero podría estar compuesto de acuíferos no sólo de las mismas formaciones geológicas, sino también de diferentes formaciones geológicasÀ l'alinéa b), le membre de phrase « associé chacun à des formations géologiques particulières » a été insérée afin d'indiquer qu'un système aquifère pourrait se composer non seulement d'aquifères appartenant aux mêmes formations géologiques mais aussi d'aquifères appartenant à des formations géologiques différentes
Las palabras entre comillas "cada uno de ellos asociado con formaciones geológicas específicas", que era posible incluir en el comentario, indicaban que un sistema acuífero podía estar compuesto por una serie de acuíferos pertenecientes a formaciones geológicas diferentesLe membre de phrase entre crochets «associé chacun à des formations géologiques particulières», qu'il est possible de placer dans le commentaire, indique qu'un système aquifère peut se composer d'une série d'aquifères appartenant à des formations géologiques différentes
El conocimiento humano se expresa en el lenguaje y éste, compuesto de palabras, es por definición una institución social y no una cuestión privadaLa connaissance s'exprime par le langage, et le langage, avec les mots comme éléments constitutifs, est essentiellement une institution sociale, qui ne relève pas seulement de la sphère privée
cuando el nombre de la variedad o su sinónimo esté compuesto por varias palabras, dicho nombre o sinónimo compuesto se imprimirá en la etiqueta en letras uniformes del mismo tamaño en una o varias líneas, sin intercalar ninguna otra informaciónlorsque le nom de la variété de vigne ou son synonyme est constitué de plusieurs mots, ce nom ou ce synonyme composite doit être indiqué dans l
Las palabras fueron seleccionadas por el venerable jurado... compuesto de la SrtaLes mots ont été sélectionnés par nos augustes juges
La expresión china para el término crisis está compuesta por dos palabras “peligro” y “oportunidad”En chinois le substantif « crise » est forgé de deux mots: « danger » et « chance »
Esta palabra es una palabra clave de la Biblia hebrea por una sencilla razón: Israel bíblico estaba compuesto por doce tribus diferentes, cada una de las cuales ha insistido en mantener su propia identidad."Alliance" est bien entendu un terme-clé de la Bible hébraïque, pour une raison bien simple: l'Israël biblique était formé de 12 tribus différentes, dont chacune tenait à conserver son identité distincte.
Es oportuno señalar la importancia de ofrecer datos completos sobre los nombres de las personas, grupos, empresas y entidades incluidos en la lista, ya que algunos de ellos aparecen con nombres compuestos por sólo dos palabras o parecidos, o bien se acompañan de apodos o datos poco claros, que impiden reconocerlos o distinguirlos de otras personas con nombres parecidosIl est important de fournir des renseignements complets sur les noms des personnes, des groupes, des entreprises ou des entités mentionnés sur la liste car certains noms sont à deux composantes, sont similaires ou sont associés à des surnoms ou à des informations peu claires, ce qui n'aide pas à faire la distinction entre les noms qui se ressemblent
Las disposiciones de los puntos ‧ y ‧ no se aplicarán a los productos destinados a la elaboración, en el Reino Unido, Irlanda y Polonia, de productos del código NC ‧ para los cuales los Estados miembros puedan admitir la utilización de una denominación compuesta que incluya la palabra vinoLes dispositions des paragraphes ‧ et ‧ ne s'appliquent pas aux produits destinés à la fabrication, au Royaume-Uni, en Irlande et en Pologne, de produits relevant du code NC ‧, pour lesquels l'utilisation d'une dénomination composée comportant le mot vin peut être admise par les États membres
Esta Cámara, compuesta por diputados debidamente elegidos debería ser consultada y debería tener la última palabra. Suprimir la disposición por la que se pide al Consejo que consulte al Parlamento antes de adoptar la posición de la Comisión equivale a excluir a esta Cámara de cualquier debate importante.Cette Assemblée de députés régulièrement élus devrait être consultée et devrait être l’arbitre final. La suppression de la disposition exigeant du Conseil la consultation du Parlement, avant l’adoption de la position de la Commission, exclut cette Assemblée de nombreux débats d’importance.
También queremos manifestar nuestro acuerdo con las palabras del Representante Especial y con el contenido del informe del Secretario General en el sentido de que los crecientes actos de intimidación y de abierta violencia que lleva a cabo la mayoría albanesa y que están destinados a empujar a las comunidades compuestas por minorías fuera de Kosovo son totalmente inaceptablesNous partageons également l'avis exprimé par le Représentant spécial, et par le Secrétaire général dans son rapport, selon lequel l'intimidation croissante et les graves actes de violence de la part de la majorité albanaise visant à pousser les communautés minoritaires à quitter le Kosovo sont totalement inacceptables
cuando el nombre de la variedad o su sinónimo esté compuesto por varias palabras, dicho nombre o sinónimo compuesto se imprimirá en la etiqueta en letras uniformes del mismo tamaño en una o varias líneas, sin intercalar ninguna otra informaciónlorsque le nom de la variété de vigne ou son synonyme est constitué de plusieurs mots, ce nom ou ce synomyme composite doit être indiqué dans l
Quisiera señalar que, precisamente, hago uso de la palabra, en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa, compuesta por el Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Sudáfrica, Suecia y mi propio país, México, con objeto de presentar nuevamente la resolución titulada “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de la Coalition pour un Nouvel ordre du jour, qui comprend les pays suivants: Brésil, Égypte, Irlande, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud, Suède et mon pays, le Mexique, afin de présenter le projet de résolution ‧ intitulé « Vers un monde exempt d'armes nucléaires: accélération de la mise en œuvre des engagement en matière de désarmement nucléaire »
En otras palabras, el cálculo de la pérdida se ha efectuado sobre una base simple y no compuestaEn d'autres termes, il s'agit d'une perte simple et non d'une perte composée
Recurso de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de Primera Instancia (Sala Primera), de ‧ de noviembre de ‧, MPDV Mikrolab/OAMI (manufacturing score card) (T-‧/‧), por la que el Tribunal de Primera Instancia desestimó el recurso de anulación contra la Resolución de la Segunda Sala de Recurso de la OAMI, de ‧ de octubre de ‧, que desestima el recurso interpuesto contra la resolución del examinador que denegó el registro de la marca denominativa manufacturing score card para productos y servicios de las clases ‧, ‧ y ‧- Carácter distintivo de una marca denominativa compuesta de palabras cada una de las cuales es descriptiva de las características de los productos o servicios de que se trataPourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal de première Instance (première chambre), du ‧ novembre ‧, MPDV Mikrolab/OHMI (manufacturing score card) (T-‧/‧), par lequel le Tribunal a rejeté le recours en annulation contre la décision de la deuxième chambre de recours de l'OHMI, du ‧ octobre ‧, rejetant le recours contre la décision de l'examinateur qui refuse l'enregistrement de la marque verbale manufacturing score card pour des produits et services classés dans les classes ‧, ‧ et ‧- Caractère distinctif d'une marque verbale composée de mots dont chacun est descriptif de caractéristiques des produits ou services concernés
Con respecto a los nómadas, los criterios son no mencionar la palabra "gitano" o "nómada" si no es estrictamente pertinente o exacta y tratar de promover la idea de que la comunidad nómada está compuesta por ciudadanos de pleno derecho de Gran Bretaña e Irlanda cuyos derechos civiles rara vez se defienden adecuadamente y que suelen sufrir muchos perjuicios a causa del maltrato de que son objeto por parte de los medios de difusiónEn ce qui concerne les gens du voyage, il faut employer les mots "Gitans" ou "gens du voyage" seulement dans les cas où ils sont absolument utiles ou exacts et s'efforcer de promouvoir la prise de conscience que la communauté des gens du voyage se compose de citoyens à part entière de Grande-Bretagne et d'Irlande dont les droits civils sont rarement défendus de façon adéquate et auxquels les médias infligent souvent de graves torts et dommages en les traitant mal
Consciente, empero, de los tropiezos que se señalaron, el Jefe de Estado, Sr. Laurent Gbagbo, unió los gestos a las palabras, estableciendo un Comité de Mediación para la Reconciliación Nacional compuesto por todas las sensibilidades religiosas y políticas y creando otro Comité integrado por obispos, imanes y pastores, con el fin de relevar todos los edificios religiosos profanados o destruidos, acción que demuestra su voluntad de reconciliar a todos los habitantes de Côte d'IvoireConscient cependant des dérapages qui ont été relevés, le chef de l'État, M. Laurent Gbagbo, a joint le geste à la parole en mettant en place un Comité de médiation pour la réconciliation nationale composée de toutes les sensibilités religieuses et politiques et en créant un autre comité composé d'évêques, d'imams et de pasteurs à l'effet de recenser tous les édifices religieux profanés ou détruits, action qui atteste de sa volonté de réconcilier tous les habitants de la Côte d'Ivoire
& Saltar las palabras compuestasIgnorer les mots accolés
“La palabra `crisis' escrita en chino está compuesta por dos caracteres« En chinois, le mot « crise » est composé de deux caractères
Esta disposición no se aplicará a los productos destinados a la fabricación en el Reino Unido y en Irlanda de productos del código NC ‧ para los cuales los Estados miembros podrán admitir una denominación compuesta que incluya la palabraCette disposition ne s
Las bandas de impresión previstas para el tipo de queso Trentingrana están compuestas por una fila de rombos punteados atravesados por la palabra Trentino; en la parte central, entre las formas estilizadas de unas montañas, figura dos veces el término Trentino, escrito de izquierda a derecha boca arriba y de derecha a izquierda boca abajoLes bandes marquantes se composent de deux rangées de losanges en pointillés, traversées par le mot Trentino; au centre, au milieu des formes stylisées de quelques montagnes, figurent les mots Trentino écrits de gauche à droite et de droite à gauche
Motivos invocados: infracción del artículo ‧, apartado ‧, letras b) y c), del Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, puesto que la marca debe ser considerada como un todo y no como compuesta de dos palabras inglesas y, por lo tanto, tiene un carácter distintivo mínimoMoyens invoqués: violation de l'article ‧, paragraphe ‧, sous b) et c), du règlement no ‧/‧ du Conseil dans la mesure où la marque doit être considérée dans son ensemble et non pas comme composée de deux termes anglais, par conséquent la marque possède un minimum de caractère distinctif
Mostrando página 1. 82374 encontrado frases búsqueda de una frase palabra compuesta.Se encuentra en 9,277 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.