Las traducciones a francés:

  • numération   
    (noun   )
  • numérotage   
    (noun   )
  • numérotation   
    (noun   )

Frases similares en el diccionario de español francés. (4)

Estándar internacional de la numeración de librosISBN
numeración arábiganumérotation arabe; numération arabe
sistema de numeraciónsystème de numération
Sistema de numeraciónSystème de numération

Oraciones de ejemplo con "numeración", memoria de traducción

add example
Ha visto que init utiliza un esquema de numeración para decidir cual nivel de ejecución debe activar.Vous avez constaté que init numérote les niveaux d'exécution qu'il doit activer.
Resolución legislativa del Parlamento Europeo, de ‧ de julio de ‧, sobre la propuesta de Reglamento del Consejo que modifica el Reglamento (CE) no‧/‧ por el que se establece un modelo uniforme de visado, en lo que se refiere a la numeración de los visados (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNSRésolution législative du Parlement européen du ‧ juillet ‧ sur la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) no ‧/‧ établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS
y modifíquese en consecuencia la numeración de los párrafos restanteset renuméroter comme il se doit les paragraphes suivants
Un mercado único implica que los usuarios finales pueden acceder a todos los números incluidos en los planes nacionales de numeración de otros Estados miembros, y acceder a los servicios utilizando números no geográficos dentro de la Comunidad, por ejemplo los servicios de llamada gratuita y los números de teléfono de tarificación adicionalL’existence d’un marché unique implique que les utilisateurs finals soient en mesure d’accéder à tous les numéros inclus dans les plans nationaux de numérotation des autres États membres et d’accéder aux services, à l’aide de numéros non géographiques dans la Communauté, y compris, entre autres, les numéros gratuits et les numéros à taux majoré
La MRV es única en todos los países afectados por la presente ETI y en todos los países que formalicen acuerdos que conlleven la aplicación del sistema de numeración del vehículo y de la marca del responsable del vehículo tal y como se describen en la presente ETILe MDV est unique dans tous les pays concernés par la présente STI ainsi que dans tous ceux qui concluent un accord impliquant l’application du système de numérotation des véhicules et de marquage du détenteur, tel qu’il est décrit dans la présente STI
• Impresión de la numeración en todas las partes en color negro y con tinta sensible a los rayos ultravioleta, además de la perforación del númeroNumérotation sur les trois volets en noir ainsi qu'en encre sympathique (ultraviolets) et numéro supplémentaire perforé
Los Estados miembros velarán por que todas las empresas que presten servicios telefónicos disponibles al público que permitan las llamadas internacionales cursen cuantas llamadas se efectúen procedentes de y con destino al Espacio Europeo de Numeración Telefónica (ETNS), sin perjuicio de que las empresas recuperen sus costesLes États membres veillent à ce que toutes les entreprises qui fournissent des services téléphoniques accessibles au public permettant les appels internationaux traitent l'ensemble des appels à destination et en provenance de l'espace de numérotation téléphonique européen (ETNS), sans préjudice de la nécessité pour les entreprises de récupérer leurs coûts
Cambiar la numeración del texto actual en párrafoRenuméroter le texte actuel en tant que paragraphe
Ver Numeración Sin numeraciónVoir Numérotation Pas de numérotation
Seleccione la numeración que deseaSélectionnez la numérotation que vous souhaitez
Por las razones mencionadas en el contexto del debate sobre el párrafo ‧ ) (párrafo ‧ supra), el Grupo de Trabajo decidió cambiar la numeración, de modo que el párrafo ‧ ) pasara a ser el párrafo ‧ ) y el párrafo ‧ se convirtiera en el párrafoPour les raisons indiquées lors de l'examen du paragraphe ‧ (par ‧ ), le Groupe de travail a décidé que le paragraphe ‧ deviendrait le paragraphe ‧ et vice-versa
En la línea ‧ después de las palabras “cabe citar los siguientes:”, insértese un nuevo punto a), con el texto siguiente: “a) Un incremento del nivel de las corrientes de recursos dirigidas hacia África (teniendo presente que hay diversos factores que inciden significativamente en el nivel de recursos);”, y modifíquese en consecuencia la numeración de los puntos subsiguientes dentro del párrafoa) Au paragraphe ‧ première ligne, après le mot « comprennent », insérer un nouveau point libellé comme suit: « a) une augmentation du montant des flux de ressources destinées à l'Afrique (en gardant à l'esprit que divers facteurs peuvent modifier de manière significative le montant de ces ressources) »; et renuméroter en conséquence les points suivants du paragraphe
NumeraciónNumérotation
¿Se propone la Comisión fijar su opinión respecto a la ordenación de la numeración, en tanto en cuanto pueda afectar al encaminamiento de las llamadas, del sector de las telecomunicaciones?Quel est le propos de la Commission en ce qui concerne son avis sur l'agencement de la numérotation en matière de télécommunications, dans la mesure où cela peut influer sur la répartition des appels?
Ésa no es en absoluto mi intención, si bien quisiera preguntarles porque este aspecto ha de ir inevitablemente asociado a la numeración.Loin de là, même si j'aimerais savoir pourquoi cela est forcément lié à la numérotation.
El epígrafe titulado Numeración del anexo ‧ del Reglamento (CE) no ‧/‧ se modifica como sigueLe titre numérotation de l'annexe ‧ du règlement (CE) no ‧/‧ est modifié comme suit
Tras la publicación del Reglamento provisional, se encontró un error administrativo en la numeración del informe técnico mencionado en la nota a pie de página del considerando ‧ del Reglamento provisional para la determinación del valor de carbono equivalente (CEVAprès la publication du règlement provisoire, une erreur d’écriture a été constatée dans la référence du rapport technique figurant dans la note de bas de page relative au considérant ‧ du règlement provisoire, concernant la détermination de l’équivalent carbone
El sistema de numeración debe preestablecerse de acuerdo con los códigos de país del país de expedición que se halla en la lista de abreviaturas de la norma ISOLe système de numérotation doit être précédé du code du pays d'expédition qui se trouve dans la norme ISO
SISTEMA DE NUMERACIÓN DE LOS CERTIFICADOS DE HOMOLOGACIÓNSYSTÈME DE NUMÉROTATION DES CERTIFICATS DE RÉCEPTION
Por otra parte, el Consejo se ha basado en el principio general del pleno respeto de la propuesta de modificación de la Comisión, en el sentido de que en sus intervenciones no ha modificado ninguna disposición de la Directiva que no formase parte de la propuesta de la Comisión, salvo cuando ha sido necesario introducir cambios como consecuencia de las modificaciones que el Consejo ha realizado en la propuesta, modificar referencias a raíz del cambio de numeración de los artículos, etcPar ailleurs, le Conseil a de manière générale respecté pleinement la proposition de modification de la Commission en ce sens qu'il n'a ouvert aucune autre disposition que celles figurant dans la proposition de la Commission, sauf dans le cas où il était nécessaire d'apporter des modifications par suite des modifications introduites par le Conseil dans la proposition, de modifier des références par suite de la nouvelle numérotation des articles, etc
Indíquese las marcas, la numeración, el número y la naturaleza de los bultosMentionner les marques, les numéros, le nombre et la nature des colis
El artículo ‧, apartado ‧, y el artículo ‧, apartados ‧, ‧ y ‧, de la Directiva ‧/‧ deben interpretarse en el sentido de no se oponen a que varias autoridades de reglamentación independientes compartan las funciones de asignación de los recursos de numeración nacionales y de gestión de los planes nacionales de numeración, siempre que el reparto de las misiones se haga público, sea fácilmente accesible y se notifique a la Comisión de las Comunidades EuropeasLes articles ‧, paragraphe ‧, ainsi que ‧, paragraphes ‧, ‧ et ‧ de la directive ‧/‧ doivent être interprétés en ce sens qu'ils ne s'opposent pas à ce que les fonctions d'assignation des ressources nationales de numérotation ainsi que celles de gestion des plans nationaux de numérotation soient partagées entre plusieurs autorités réglementaires indépendantes, sous réserve que la répartition des tâches soit rendue publique, aisément accessible et notifiée à la Commission des Communautés européennes
Hubo cierta confusión con respecto a la distinta numeración de los párrafos entre la versión preliminar y sin editar y la versión final del informe, confusión que persiste incluso después de corregirse la numeraciónLes différences de numérotation constatées entre cet exemplaire et la version finale du rapport ont été une source de confusion qui a persisté même après le renumérotage
Número de orden; marcas y numeración; número y naturaleza de los envases ; designación de las mercancíasNuméro d’ordre; marques, numéros; nombre et nature des colis ; désignation des marchandises
Mostrando página 1. 986 encontrado frases búsqueda de una frase numeración.Se encuentra en 0,739 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.