Las traducciones a francés:

  • langage       
    (Noun  m) (noun   )
  • langue       
    (Noun  m) (noun   )
     
    Système de communication qui utilise les mots parlés ou des signes ou des symboles qui représentent des mots, des signes ou des sons.
     
    Sistema de comunicación que utiliza palabras habladas o signos, o que utiliza símbolos que representan palabras, signos o sonidos.
  • usage linguistique   
     
    Manière dont les mots sont utilisés en pratique.
     
    Forma en la que son usadas las palabras en la práctica.
  • jargon     
    (Noun  m) (noun   )
  • tongue   

Frases similares en el diccionario de español francés. (77)

analizador del servicio de lenguajeanalyseur de service de langage
de lenguaje pobredont le langage est pauvre
El lenguaje de los sueñosAmour interdit
escáner del servicio de lenguajeidentificateur de service de langage
LenguajeLangage
Lenguaje ampliado para informes comercialeseXtensible Business Reporting Language
lenguaje cinegéticojargon des chausseurs; langage des chausseurs
lenguaje corporallangage gestuel
lenguaje de base de datoslangue de la base de données
lenguaje de computaciónlangage informatique
lenguaje de consultalangage de requête
Lenguaje de consulta estructuradolangage SQL
lenguaje de consultas de elemento de trabajolangage WIQL
lenguaje de control de datosLangage de contrôle de données
lenguaje de control de flujolangage de contrôle de flux
Lenguaje de control de impresora (PCL)langage PCL
lenguaje de definición de datoslangage de définition de données (DDL)
Lenguaje de definición de datosLangage de définition de données
lenguaje de definición de esquemas conceptualesConceptual Schema Definition Language
lenguaje de definición de esquemas de almacenamientoStore Schema Definition Language
Lenguaje de definición de modelos semánticos (SDML)Semantic Model Definition Language
lenguaje de descripción de datoslangage de description de données
lenguaje de descripción de páginaslangage de description de page
Lenguaje de descripción de servicios webWeb Services Description Language
lenguaje de dominio específicolangage dédié
lenguaje de especificación de asignacionesMapping Specification Language
lenguaje de forma librelangage à structure libre
Lenguaje de hojas de estilo extensiblelangage XSL
lenguaje de las floreslangage des fleurs
lenguaje de manipulación de datoslangage de manipulation de données
Lenguaje de Manipulación de DatosLangage de manipulation de données
lenguaje de máquinalangage machine; code machine
lenguaje de marcadolangage de balisage
lenguaje de marcado con derechos extensiblelangage XrML
lenguaje de marcado de aplicación binaria (BAML)langage BAML
lenguaje de marcado de aplicaciones extensibleeXtensible Application Markup Language
Lenguaje de marcado de hipertextolangage HTML
lenguaje de marcado de servicios de directorio (DSML)langage DSML
Lenguaje de marcado de vectoreslangage VML
lenguaje de marcado extensibleExtensible Markup Language
Lenguaje de marcado generalizado estándarlangage SGML
lenguaje de marcaslangage de balisage
lenguaje de programaciónlangage informatique; langage de programmation
lenguaje de programacíonlangage de programmation
lenguaje de programación de cuarta generaciónL4G
Lenguaje de programación FPFunctional Programming
Lenguaje de programación NaturalNatural
Lenguaje de programación OberonOberon
lenguaje de programación orientado a objetoslangage de POO; langage de programmation orientée objet
Lenguaje de programación RPGGénérateur automatique de programmes
lenguaje de scriptinglangage de script
lenguaje de señaslangue des signes
lenguaje de signoslangue des signes; langage gestuel
Lenguaje de transformación basado en hojas de estilo (XSLT)langage XSLT
Lenguaje élficoLangues d’Arda
lenguaje ensambladorlangage d'assemblage; assembleur; langage assembleur
lenguaje específico de dominiolangage spécifique à un domaine
lenguaje explícitoLangage explicite
lenguaje infantillangage enfantin
lenguaje inflamatoriodiscours de haine
Lenguaje inflamatorioDiscours de haine
lenguaje informáticolangage informatique
lenguaje ISQLlangage ISQL
Lenguaje levemente soezLangage malicieux
lenguaje literariolangue littéraire; langage littéraire
lenguaje naturallangage naturel
lenguaje Perllangage Perl
lenguaje PJLlangage PJL
lenguaje políticamente correctolangage politiquement correct
lenguaje por señaslangue des signes
lenguaje RDL (Report Definition Language)RDL (Report Definition Language)
lenguaje SMILlangage SMIL
lenguaje soezjuron
Lenguaje soezGros mots
Lenguaje Unificado de ModeladoUnified Modeling Language
lenguaje WMLlangage WML (Wireless Markup Language)
sintaxis de consulta en lenguaje naturalsyntaxe de requête en langage naturel

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "lenguaje", memoria de traducción

add example
Las carpetas son sólo eso, carpetas. Se componen sólo de los archivos & descriptionrc; y TagXML. Las carpetas Tag llevan el nombre del lenguaje de marcado y la versión, si es de aplicación. (Por ejemplo, html-‧-strictLes dossiers balise sont juste cela, des dossiers. Ils sont composés seulement des fichiers description. rc et TagXML. Les dossiers balise portent le nom du langage de balisage et la version, si elle s' applique (par exemple, html‧-strict
El Manifiesto ‧ traslada los principios básicos de una cultura de paz del lenguaje y las preocupaciones de la diplomacia internacional al lenguaje y el comportamiento de la vida cotidianaLe Manifeste ‧ transpose les principes de base d'une culture de la paix, tels qu'ils ressortent de la langue et des préoccupations de la diplomatie internationale, dans le langage et les comportements de la vie de tous les jours
Se propuso también que en vez de hablar de “confirmar” o “prorrogar” el mandato preliminar, se utilizara un lenguaje que recalcara la necesidad de transformar el mandato inicial en una medida cautelar inter partesIl a également été proposé de remplacer les mots “qui confirme, proroge” par “qui adopte”, pour mieux faire ressortir que l'injonction préliminaire devait être transformée en mesure provisoire inter partes
Muchos países han logrado avances importantes al respecto al expedir pasaportes electrónicos o insertar líneas en lenguaje de computadora y otros elementos modernos de seguridad en los documentos más antiguosBeaucoup de pays ont notablement progressé dans ce domaine en délivrant des passeports numérisés lisibles par ordinateur, ou en insérant des rubriques et d'autres dispositifs modernes de sécurité dans les documents de voyage traditionnels
Las partes implicadas deben dar estricto cumplimiento del acuerdo de paz, tanto en sus aspectos militares (término del lenguaje de guerra; desarme de milicias; retiro de todas las tropas extranjeras, sean invitadas o "no invitadas"; respeto a la intangibilidad de las fronteras; cese del fuego propiamente tal; seguridad para el desplazamiento del personal de obervadores y auxiliares de la ONU y la OUA; etc.), como políticosLes parties en présence doivent respecter strictement l'accord de paix tant dans ses aspects militaires (fin de l'emploi d'un langage de guerre, désarmement des milices, retrait de toutes les troupes étrangères, qu'elles soient invitées ou "non invitées", respect de l'intangibilité des frontières, proclamation d'un cessez-le-feu véritable, établissement des conditions de sécurité pour que le personnel des observateurs et des auxiliaires de l'ONU et de l'OUA puissent se déplacer, etc.) que dans ses aspects politiques
Aunque creemos que ese riesgo es remoto, dado el lenguaje utilizado por los dirigentes, hay cabida para una resolución del Consejo en la que se pueda suministrar una garantía adicional delineando principios sobre el recurso al uso de la fuerzaNous pensons que le langage utilisé par les dirigeants réduit fortement ce risque, mais le Conseil pourrait adopter une résolution qui fournisse davantage d'assurances en définissant le cadre du recours à la force
Este análisis explica la renuencia de los dirigentes grecochipriotas a eliminar el lenguaje nacionalista antiturco de los libros de textoCette analyse explique pourquoi la direction chypriote grecque est réticente à supprimer le discours nationaliste antiturc des manuels d'enseignement
En esas conferencias se examinan, entre otras cosas, las barreras del lenguaje y las barreras psicológicas en el tribunal y en las comunicaciones entre los interesadosCes réunions tendent à éliminer les barrières linguistiques et psychologiques à l'audience et à faciliter la communication entre les parties en présence
El delegado hizo hincapié en la importancia del tema para su país y la región vecina. La relativa novedad del tema de la gobernanza de las empresas en la región podía observarse en la formulación de un nuevo lenguaje para describir el conceptoLe représentant a souligné l'importance de la question pour son pays et la région avoisinante, où le thème de la gouvernance d'entreprise était relativement nouveau, ainsi qu'en témoignait l'élaboration d'un vocabulaire neuf pour décrire cette notion
La investigación sobre la ontología unicista del lenguaje explicó, entre otros aspectos, la funcionalidad implícita en el uso de las palabras.Pour pouvoir pronostiquer un système complexe il faut avoir le plan des concepts qu’il intègre.
De un Comisario debemos poder esperar un uso mesurado y prudente del lenguaje.Nous devons pouvoir attendre d' un commissaire qu' il utilise un langage approprié, prudent.
b) El Lenguaje Extensible de Marcado (XML) especificado por el World Wide Web Consortiumb) Du langage de balisage XML (eXtensive Mark-up Language) défini par le World Wide Web Consortium
Sin embargo, cuando los mismos líderes europeos se reúnen en un contexto de la Unión Europea, se produce una extraña transformación mental y parece que hablan un lenguaje totalmente diferente.Pourtant, lorsque ces mêmes décideurs se réunissent dans le contexte de l'UE, une étrange transformation mentale se produit et ils semblent parler une langue tout à fait différente.
Igualmente, se ha puesto en marcha una página web que, en un lenguaje claro y directo, informa a los jóvenes sobre esta enfermedad y les proporciona una dirección de contacto a la cual se pueden dirigir anónimamenteDe même, nous avons créé une page web qui, en des termes clairs et directs, informe les jeunes sur la maladie et leur donne une adresse de contact vers laquelle se tourner anonymement
La Sra. Belmihoub-Zerdani mantiene su objeción al lenguaje empleado en el documento que, dice, no es apropiado para un foro de derechos humanos de las Naciones UnidasMme Belmihoub-Zerdani persiste dans son objection à un langage qui n'a pas sa place dans une instance de défense des droits de l'homme
Como código de referencia compartido, las reglas y normas de las Naciones Unidas en la esfera de la justicia penal deben aplicarse con miras a promover un lenguaje común en ese ámbito y la capacidad práctica de lograr los objetivos de la Organización en lo tocante al estado de derecho, teniendo adecuadamente en cuenta las características nacionales y culturales propias, así como la diversidad de las necesidades, y en consonancia con el grado de desarrollo de los paísesEn tant que référentiel commun, les règles et normes des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale devront être mises en œuvre en vue de promouvoir une vision commune de la justice pénale et l'aptitude pratique à faire progresser les objectifs de justice de l'ONU à l'appui de l'état de droit, en tenant dûment compte des particularités nationales et culturelles et des besoins divers, et en accord avec le degré de développement des pays
Estoy seguro de que tendré otras oportunidades de volver al Parlamento a explicar algunas de las presiones que encontramos con partidas de gastos mucho mayores en la categoría 4. Una de mis continuas obsesiones es la diferencia entre el lenguaje de nuestros comunicados y lo que se aprueba cuando los ministros de Economía se reúnen para tratar sobre estos temas.Je suis sûr que j'aurai l'occasion de revenir au Parlement pour expliquer quelles difficultés nous avons avec certaines lignes de budget beaucoup plus importantes de la catégorie 4. L'une de mes obsessions est le fossé qui existe entre le langage de nos communiqués et ce qui est convenu lorsque les ministres des Finances se rencontrent pour discuter de ces sujets.
Una innovación en ‧ fue la creación de un teatro itinerante de lenguaje de señasEn ‧ la création d'un théâtre itinérant en langage des signes a constitué une innovation
Los Estados Partes asegurarán que los niños con discapacidad sensorial y para la comunicación puedan optar por aprender el lenguaje de señas o en el sistema Braille, según corresponda y seguir el programa de estudios en lenguaje de señas o en el sistema Braille, o en un sistema de comunicación aumentativa alternativa u otros medios, modos y formatos de comunicación accesiblesLes États parties garantissent aux enfants atteints de handicap sensoriel ou d'incapacité de communiquer la possibilité d'apprendre la langue des signes ou le braille, selon le cas, et de suivre l'enseignement dans la langue des signes ou en braille, ou par la communication alternative améliorée ou tous autres moyens, modes et formes de communication accessibles
Los Estados Unidos no podían aceptar un lenguaje que lesionara sus derechos soberanosLes États-Unis ne pouvaient souscrire à un discours qui empièterait sur leurs droits souverains
La dislexia es un trastorno del aprendizaje caracterizado por la dificultad para reconocer y entender el lenguaje escrito en la lectura, escritura y ortografía.La dyslexie est un trouble d'apprentissage caractérisés par des difficultés à reconnaître et comprendre la langue écrite lors de la lecture, l'écriture et l'orthographe.
El Japón y Suecia sugirieron que se incorporara el lenguaje convenido del preámbulo del primer Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos ( ‧ ) en relación con las comunicaciones "presentadas por personas"Le Japon et la Suède ont proposé d'intégrer un libellé tiré du préambule du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques en ce qui concerne les communications émanant «de particuliers»
Por el momento, el Comité considera que la actual Lista Común Militar del Consejo (LCM) constituye un lenguaje común que debe seguir conformando la base de la gestión de productos relacionados con la defensa en la UE durante el próximo periodoPour le moment le Comité considère l'actuelle liste militaire commune de l'UE (LMC- UE) comme le langage commun qui devrait rester la base de la gestion des transferts intracommunautaires de produits liés à la défense au cours de la prochaine période
Se han publicado y distribuido libros para niños sordomudos tales como el Diccionario de lenguaje de signos y Cómo aprender el lenguaje de signos, y en la escuela de Wonsan se hizo una demostración con ordenadores para esos niños, seguida de un curso nacional sobre la educación de niños ciegos y sordomudos en octubre deDes livres pour les enfants sourds-muets comme le Dictionnaire du langage des signes et Apprendre le langage des signes ont été publiés et distribués, et des cours d'initiation à l'informatique ont été dispensés à l'école de Wonsan pour les enfants sourds-muets, initiative suivie d'un cours de formation national sur l'éducation des enfants aveugles et sourds-muets en octobre
Mostrando página 1. 4585 encontrado frases búsqueda de una frase lenguaje.Se encuentra en 1,292 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.