Las traducciones a francés:

  • date de naissance   
    (Noun  f)

Oraciones de ejemplo con "fecha de nacimiento", memoria de traducción

add example
es datos de la persona objeto de traslado (por ejemplo, apellidos, nombres, cualquier nombre anterior, otros nombres, apodos o alias utilizados, sexo, estado civil, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad actual y cualquier nacionalidad anterior
fr les renseignements individuels concernant la personne à transférer (par exemple, nom de famille, prénoms, noms antérieurs éventuels, autres noms utilisés/sous lesquels elle est connue ou noms d’emprunt, sexe, état civil, date et lieu de naissance, nationalité actuelle et nationalité antérieure éventuelle
es Fecha (dd/mm/aaaa) y lugar de nacimiento ...
fr Date (jj/mm/aaaa) et lieu de naissance: ...
es FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ‧ de julio de ‧, Mosul o Bagdad
fr DATE ET LIEU DE NAISSANCE: ‧er juillet ‧ à Mossoul ou à Bagdad
es Los datos que se registran son el apellido, el nombre, la fecha, el municipio y el departamento de nacimiento, el sexo, la filiación, la nacionalidad, la infracción cometida, la fecha y la autoridad que dictó la condena y la pena impuesta
fr Les données enregistrées sont le nom, le prénom, la date, la commune et le département de naissance, le sexe, la filiation, la nationalité, l'infraction commise, la date et l'autorité de condamnation, et enfin la peine prononcée
es Fecha de nacimiento: ‧ de noviembre de
fr Date de naissance: ‧er novembre
es Presidente, fecha de nacimiento
fr Président, né le
es Fecha de nacimiento
fr Date de naissance: ‧ décembre
es El documento de identidad es expedido por un organismo gubernamental y en él constan el nombre, la fecha de nacimiento o el código de identificación personal, y con una fotografía del portador, salvo disposición en contrario de la ley o la normativa correspondiente
fr Une pièce d'identité est un document délivré par un organisme public, sur lequel figurent le nom, la date de naissance ou le numéro d'identification personnel et une photographie du titulaire, sauf disposition contraire de la loi ou de la législation y afférente
es Lugar y fecha de nacimiento: Port Said ‧ de octubre de
fr Date et lieu de naissance ‧ octobre ‧ ort-Saïd (Égypte
es En efecto, la mención de la fecha de nacimiento es indispensable para poner en funcionamiento el mecanismo de consulta del fichero especial a efectos de la emisión de visados
fr La mention de la date de naissance est en effet indispensable au fonctionnement du dispositif de consultation du fichier spécial pour la délivrance des visas
es Fecha de nacimiento: aproximadamente
fr Date de naissance: vers
es No hay información sobre menores de ‧ años que hayan sido juzgados y condenados como adultos, si bien cabe puntualizar que, incluso actualmente, resulta complicado determinar la edad de esas personas, dado que son muy numerosos los casos en que no se ha registrado su fecha de nacimiento
fr On ne dispose pas d'informations sur les personnes de moins de ‧ ans qui ont été jugées et sanctionnées comme des adultes. Il convient à cet égard de noter que la détermination de l'âge des intéressés est, aujourd'hui encore, compliquée par le grand nombre de personnes dont la date de naissance n'a pas été enregistrée
es Lugar y fecha de nacimiento: Milán ‧ de febrero de
fr Date et lieu de naissance: le ‧ février ‧ à Milan
es Lugar y fecha de nacimientode abril de ‧ arajevo (Bosnia y Herzegovina
fr Date et lieu de naissance ‧ avril ‧ arajevo, Bosnie-Herzégovine
es Ministro de Sanidad e Infancia, fecha de nacimiento
fr Conseiller pour la santé au cabinet du Président, né le
es Gobernador provincial: Mashonaland oriental, fecha de nacimiento
fr Gouverneur de la province du Mashonaland oriental, né le
es Fecha de nacimiento
fr Date de naissance
es Mangwana, Paul Munyaradzi; Secretario de Estado de Indigenización y Capacitación, fecha de nacimiento
fr Mangwana, Paul Munyaradzi; ministre d'État chargé de l’indigénisation et de l’autonomisation, né le
es en cuanto a la persona invitada: nombre y apellidos, fecha de nacimiento, sexo, nacionalidad, número del documento de identidad, fecha y objeto del viaje, número de entradas y, cuando proceda, nombre del cónyuge y de los menores que acompañan a la persona invitada
fr pour la personne invitée: nom et prénom, date de naissance, sexe, nationalité, numéro de la pièce d’identité, date et objet du voyage, nombre d’entrées et, s’il y a lieu, nom du conjoint et des enfants l’accompagnant
es Lugar y fecha de nacimiento: Vukovar, Croacia, ‧ de octubre de
fr Lieu et date de naissance: Vukovar, Croatie, le ‧ octobre
es Fecha y lugar de nacimiento: ‧ de octubre de ‧, Dobrusa
fr Lieu et date de naissance: Dobrusa, le ‧ octobre
es Se ha tropezado con problemas cuando se dan pocos signos de identificación y principalmente cuando no se conoce la fecha de nacimiento ni la nacionalidad de la persona
fr Les problèmes rencontrés concernaient les cas où quelques renseignements, essentiellement la date de naissance et la nationalité des intéressés, manquaient
es El ‧ de noviembre, los albaneses de Kosovo celebraron el ‧ o aniversario de la independencia de Albania y la fecha del nacimiento de un “mártir” del Ejército de Liberación Nacional nombrado Adern Jashari, a quien dieron muerte en
fr Le ‧ novembre, les Albanais du Kosovo ont célébré le quatre-vingt-dixième anniversaire de l'indépendance de l'Albanie et l'anniversaire d'un « martyr » de l'Armée de libération nationale, Adern Jashari, tué en
es Todo empleador que ocupe a menores o aprendices menores, está obligado a llevar un Libro de Registro en el que hará constar datos sobre ellos: nombre y apellido, edad, fecha de nacimiento, domicilio, labor que desempeña, horario de trabajo, fecha de entrada, situación escolar, número de inscripción en el seguro médico, fecha de salida, número y fecha de expedición del certificado de trabajo
fr Tout employeur de mineurs ou de mineurs apprentis a l'obligation de tenir un registre dans lequel il fait figurer les renseignements suivants les concernant: prénom et nom de famille, âge, date de naissance, adresse, nature du travail, horaire de travail, date de recrutement, situation scolaire, numéro d'assurance maladie, date de fin de contrat, numéro et date de délivrance du certificat de travail
es La protección de los derechos reproductivos, como los que atañen a la planificación familiar en términos de las fechas de los nacimientos y el plazo entre éstos, y a toma de decisiones en cuanto a la reproducción de una manera libre de discriminaciones, coerciones y violencia, proporciona a las mujeres la libertad para participar de un modo más pleno y equitativo en la sociedad.
fr La protection des droits génésiques, tels que la planification de la famille en termes de programmation et d'espacement des naissances et de prise de décision libre de toute discrimination, coercition et violence en matière de reproduction apporte aux femmes la liberté de participer plus pleinement et d'une façon plus égale à la société.
Mostrando página 1. 10794385 encontrado frases búsqueda de una frase fecha de nacimiento.Se encuentra en 808,324 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.