Las traducciones a francés:

  • fête des mères   

Frases similares en el diccionario de español francés. (1)

Día de la Madre
fête des Mères; Fête des mères; fête des mères; Fête des Mères

Oraciones de ejemplo con "día de la madre", memoria de traducción

add example
es Para celebrar el Día Mundial de la Salud, el Instituto de Salud Pública organizó un congreso con el lema Para todas las madres y todos los niños, en el que participó la Oficina de Igualdad de Oportunidades
fr D'autre part, à l'occasion de la Journée mondiale de la Santé, l'Institut slovène de la Santé publique a organisé un congrès, dont le slogan était. « Pour toutes les mères et tous les enfants », et auquel participait le Bureau pour L'Égalité des chances
es El siguiente punto del orden del día es la declaración de la Comisión sobre las Células madre obtenidas de sangre de cordón umbilical.
fr L'ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur les cellules souches provenant du sang du cordon ombilical.
es WISE también organizó programas de extensión especiales en fechas importantes como el Día del Padre, el Día de la Madre, el Día de San Valentín y otros, para educar a la comunidad
fr L'ONG susmentionnée organise également des programmes d'informations ciblées à des moments importants, comme la Journée des pères, la Journée des mères, la Saint-Valentin, afin de instruire la communauté
es ¿Después de ponerse el día de la madre, se puso el día del padre?
fr La fête des mères a d'abord été instaurée puis suivie par la fête des pères?! Nous vous présentons ici les épisodes de la naissance de ces fêtes.
es Alrededor de la madre, el desierto, los hijos, el desierto, no harán nada, las tierras salubres tampoco, el dinero seguirá perdido, es el final. Queda esa pequeña que crece y que quizás un día sabrá cómo traer dinero a casa.
fr Autour d’elle c’est les déserts, les fils c’est les déserts, ils feront rien, les terres salées aussi, l’argent restera perdu, c’est bien fini. Reste cette petite-là qui grandit et qui, elle, saura peut-être un jour comment on fait venir l’argent dans cette maison.
es Una decisión adoptada en ‧ por el Tribunal de Trabajo del distrito de Tel Aviv entrañó la interpretación, con amplitud de criterio, del privilegio de la madre trabajadora de transmitir a su marido el derecho a trabajar menos horas por día
fr Le tribunal du travail du district de Tel Aviv, dans une décision de ‧ a retenu une interprétation large du droit des femmes exerçant une activité professionnelle à faire profiter leur époux de journées de travail plus courtes
es d) Celebración del Día Internacional de la Familia ( ‧ de mayo), en ‧ bajo el lema “Padres y familias: retos y responsabilidades” y, en ‧ sobre el tema “La madre y la familia: retos en un mundo en transformación”, así como participación y representación en las conferencias y reuniones organizadas por los Gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las universidades
fr d) Célébration de la Journée internationale des familles (le ‧ mai) en ‧ sur le thème « Les pères et les familles: responsabilités et défis » et en ‧ sur le thème « Mères et familles: défis dans un monde en évolution » et participation et présence à des conférences et réunions organisées par des organismes gouvernementaux, des entités du système des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des instituts universitaires
es Un día, el alma de mi madre regresará a una nueva vida...... dulce y amarga como la anterior...... pero un paso más cerca de la perfección
fr Un jour, l' âme de ma mère connaîtra une nouvelle vie.Douce et amère comme l' ancienne mais... un peu plus près de la perfection
es La ley también garantiza los derechos de las madres lactantes al establecer que una trabajadora a tiempo completo que amamante a su hijo tiene derecho a una pausa para la lactancia de no menos de una hora por día
fr En ce qui concerne les mères allaitantes, la loi dispose qu'une mère qui allaite un enfant tout en travaillant à plein temps a droit à une pause journalière d'au moins une heure pour allaiter pendant ses heures de travail
es Sin embargo, la realidad es más matizada ya que en general se alimenta al niño con biberón durante el día y se le da de mamar por la noche, cuando la madre ha terminado la jornada laboral
fr La réalité est cependant plus nuancée car, en général, l'enfant est nourri au biberon dans la journée mais nourri au sein le soir après la journée de travail de sa mère
es En un estudio de la reproducción y la fertilidad llevado a cabo en ratas hembra, dosis orales de ‧ mg kg-‧ día-‧ causaron malformaciones (incluyendo anoftalmia, agnatia, e hidrocefalia) en la primera generación de crías, sin que se detectara toxicidad en las madres
fr Dans une étude sur la reproduction et la fertilité de rats femelles, des doses orales de ‧ mg. kg-‧. jour-‧ ont provoqué des malformations (comprenant anophtalmie, agnathie et hydrocéphalie) chez la première génération, sans que des symptômes toxiques aient été constatés chez les mères
es Las matanzas en masa, la violación de las jóvenes y las madres, y el reclutamiento forzoso de los civiles y los niños en las fuerzas armadas están a la orden del día.
fr Des meurtres de masse, le viol de jeunes filles et de mères, et l'enrôlement forcé de civils et d'enfants dans les forces armées sont à l'ordre du jour.
es Las tres dosis restantes se administran durante tres días consecutivos después del tratamiento mieloablativo, la primera dosis el día del trasplante de células madre
fr Les trois autres doses sont administrées au cours des trois jours consécutifs qui suivent le traitement myéloablatif; la première de ces trois doses étant administrée le jour de la greffe de cellules souches
es Bueno, cuando tenía ocho años...... mi madre me llevó al parque.El mismo día que Charles Whitman... escaló la torre de la Universidad de Texas y empezó a disparar
fr Bref, j' avais huit ans... ma mère m' emmène au jardin public, et c' est le jour où Charles Whitman... a tiré sur la foule du haut de la tour
es Preocupa al Comité la predominancia constante de conceptos estereotipados sobre las funciones características de cada sexo y la reintroducción de símbolos tales como el Día de la Madre y el Premio a la Madre que considera que fomentan los papeles tradicionales de la mujer
fr Le Comité s'inquiète de la persistance des stéréotypes sur le rôle des femmes et des hommes et de la réintroduction de symboles comme la Fête des Mères et le Prix des Mères, qu'il considère comme encourageant les rôles traditionnels des femmes
es La administración repetida de dosis de ‧ UI/kg/día y superiores de lutropina alfa en ratas y conejas preñadas provocó una alteración de la función reproductora, incluyendo la reabsorción de algunos fetos y una disminución en la ganancia de peso de las madres
fr L administration répétée de lutropine alfa à des rates et lapines gravides, à des doses égales et supérieures à ‧ UI/kg/jour, a induit des perturbations de la reproduction, notamment une résorption des f tus et une diminution de la prise de poids des mères
es Quizá sea importante que haga saber a Vuestra Excelencia que las celebraciones que tiene previsto realizar el Iraq con ocasión del día del “Sublime Llamamiento”, que marca el día en que el Iraq atacó a Kuwait, o con el día de laMadre de Todas las Batallas”, que conmemora el inicio de las operaciones militares para liberar Kuwait, no son tan sólo, a nuestro entender, un fenómeno mediático iraquí, sino que se han convertido en parte misma de la cultura nacional, ligada al pensamiento político, educativo e informativo del Iraq
fr Il est peut-être important que je vous informe que les festivités que l'Iraq a pris l'habitude d'organiser à l'occasion de la « Journée du grand appel » correspondant au début de son invasion du Koweït ou la « Mère des batailles », qui marque le début des opérations militaires pour la libération du Koweït, ne sont pas selon nous de simples événements médiatiques iraquiens
es El Código del Trabajo consagra el derecho de la madre trabajadora a disponer, para dar alimento a sus hijos menores de ‧ años, de dos porciones de tiempo que en conjunto no excedan de una hora al día
fr Le Code du travail consacre le droit de la mère qui travaille de disposer, pour alimenter ses enfants de moins de ‧ ans, de deux périodes n'excédant pas, au total, une heure par jour
es En el sistema de registro se almacenan los datos siguientes: nombre, apellido, sexo, nombre del padre, nombre de la madre, lugar de nacimiento, fecha de nacimiento (día, mes, año), estado civil, religión, nombre de soltera, lugar de la Oficina del Registro de Nacimiento (provincia, ciudad, distrito/aldea), número del libro de registro, número de orden de la familia, número de orden de la persona
fr Les données ci-après sont stockées dans la base de données: nom, prénom, sexe, nom du père, nom de la mère, lieu de naissance, date de naissance (jour/mois/année), situation matrimoniale, religion, nom de jeune fille, bureau d'immatriculation du lieu de naissance (province, ville, district/village), numéro du registre, numéro du registre familial, numéro d'immatriculation de l'intéressé
es Continúan las hostilidades por parte de la Potencia ocupante, como lo demuestra la intensificación de los ataques de la semana anterior, que arrojaron un saldo de seis palestinos muertos en Kabatia, los continuos bombardeos en la zona septentrional de Gaza y la matanza del día anterior de otros cinco palestinos, entre ellos una madre y su hijo
fr La Puissance occupante poursuit ses hostilités, comme l'illustrent l'escalade de la semaine dernière qui a conduit à l'assassinat de six Palestiniens à Kabatia, les bombardements persistants dans la partie nord de Gaza et l'assassinat, la veille encore, de cinq Palestiniens, dont une mère et son enfant
es Pero siempre venía a verme el Día de la Madre
fr Mais il venait toujours pour cette fête
es Le digo que un día me separaré de mi madre, que llegará un día en que ni siquiera por mi madre sentiré amor. Lloro. Apoya en mí su cabeza y llora por verme llorar. Le digo que, en mi infancia, la desdicha de mi madre ha ocupado el lugar del sueño.
fr Je lui dis que de ma mère une fois je me séparerai, que même pour ma mère une fois je n’aurai plus d’amour. Je pleure. Il met sa tête sur moi et il pleure de me voir pleurer. Je lui dis que dans mon enfance le malheur de ma mère a occupé le lieu du rêve.
es Es un recordatorio del lugar especial que ocupan en Samoa y tiene un significado paralelo al de la celebración del Día de la Madre y del Día del Padre
fr Il s'agit d'une célébration qui rappelle la place particulière occupée par les enfants au Samoa; tout comme les parents sont honorés le jour de la fête des mères et de la fête des pères, les enfants samoans ont leur jour de fête, le Dimanche blanc
es La situación en la que nos encontramos hoy en día se podría resumir muy bien con el famoso refrán de que «la paciencia es la madre de la ciencia».
fr La situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui peut très bien se résumer par le fameux proverbe «tout vient à point à qui sait attendre».
Mostrando página 1. 11706563 encontrado frases búsqueda de una frase día de la madre.Se encuentra en 1.263,845 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.