Las traducciones a francés:

  • c'est la vie   
    (Phrase  )
  • c’est la vie   

Oraciones de ejemplo con "así es la vida", memoria de traducción

add example
es Toma nota de que la actividad agrícola suele ser la última actividad que se da en los territorios rurales y que es por tanto necesario poner en práctica medidas que inciten a los jóvenes agricultores a establecerse; no obstante, y más allá de la viabilidad de estas explotaciones, se deberán consagrar esfuerzos para hacer del medio rural un medio habitable, facilitando un acceso igualitario a los servicios públicos (correo, escuelas, transporte colectivo, servicios de salud, etc.) y el mantenimiento de los servicios destinados al público (comercios y artesanía, infraestructuras de acogida para niños y personas de edad avanzada, viviendas de utilidad pública y de alquiler, etc.) así como de espacios destinados a la vida social, que permitan acabar con el aislamiento (cafés, centros culturales, centros de deporte, etc
fr relève que l’activité agricole est bien souvent la dernière activité présente sur les territoires ruraux et qu’il est donc nécessaire de mettre en œuvre des mesures d’incitation à l’installation de jeunes agriculteurs; signale, cependant, qu’au-delà de la viabilité des exploitations, il faudra s’attacher à rendre l’environnement rural vivable en favorisant un accès égal aux services publics (postes, écoles, transports collectifs, services de santé, etc.) et un maintien de services au public (commerces et artisanat, structures d’accueil pour la petite enfance et les personnes âgées, logements sociaux et locatifs, etc.) et d’espaces de vie sociale permettant de rompre l’isolement (cafés, centres culturels, centres sportifs, etc
es Es por ello nuestra intención continuar con la propuesta de limitación de los armamentos en Sudamérica, para así poder destinar esos recursos a mejorar el deplorable nivel de vida de la mayoría de la subregión
fr C'est pourquoi nous avons l'intention de continuer à appliquer la proposition de réduction des armements en Amérique du Sud pour que ces ressources soient affectées à l'amélioration du niveau de vie déplorable qui sévit dans la plus grande partie de la sous-région
es Así nos cueste, así vaya en contra de nuestros intereses coyunturales, hay algo más valioso que todo en el mundo, y ese algo es la vida y la dignidad de los seres humanos
fr Quoi qu'il en coûte, même si cela va à l'encontre de nos intérêts conjoncturels, il y a quelque chose de plus précieux que nous devons défendre. Il s'agit de la vie et de la dignité de l'être humain
es Así, esa cuestión es abordada en los temas titulados "Evaluación de los casos de incumplimiento de la deontología policial", dentro del estudio de los atentados deliberados contra la integridad física de la persona cometidos por agentes de la fuerza pública, "Las diferentes circunstancias de muerte de una persona", dentro del estudio de los atentados deliberados contra la vida y de las circunstancias agravantes del asesinato, y "El interrogatorio de una persona que haya cometido un robo con violencia deliberada", dentro del estudio del proceso de la detención
fr Ainsi, par exemple, ce thème est-il abordé dans les chapitres «l'appréciation des manquements à la déontologie policière» lors de l'étude des atteintes volontaires à l'intégrité physique de la personne commises par les agents de la force publique, «la distinction des cas de mort d'homme» lors de l'étude des atteintes volontaires à la vie et des circonstances aggravantes du meurtre, «l'interpellation d'un individu ayant commis un vol avec violences volontaires» lors de l'étude du déroulement de la garde à vue
es El CESE es partidario de reforzar la regulación de los derechos fundamentales ligados a las comunicaciones electrónicas, tales como la protección de la intimidad el respeto a la vida privada, a la protección de datos de carácter personal, el secreto de las comunicaciones, la confidencialidad, así como determinados aspectos comerciales vinculados a la propiedad intelectual
fr Le CESE plaide pour un renforcement de la réglementation des droits fondamentaux liés aux communications électroniques, tels que la protection de l'intimité, le respect de la vie privée, la protection des données à caractère personnel, le secret des communications, la confidentialité, ainsi que certains aspects commerciaux relatifs à la propriété intellectuelle
es Es importante señalar que el Decreto de ‧ de agosto de ‧ relativo al procedimiento de intervención del Fondo de garantía fue modificado por el Decreto No ‧ de ‧ de marzo de ‧ con el fin de ajustar sus disposiciones a las del artículo ‧ del Código del Estatuto Personal, de forma que el monto de la pensión alimentaria continuara abonándose a los hijos que siguieran estudiando hasta los ‧ años de edad y, sin ningún límite de edad, a las hijas sin recursos o que no estuviesen a cargo del marido, así como a los hijos discapacitados que no pudiesen ganarse la vida
fr Il est important de noter que le décret du ‧ août ‧ relatif à la procédure d'intervention du Fonds de garantie a été modifié par le décret n° ‧ du ‧ mars ‧ en vue d'aligner ses dispositions sur celles de l'article ‧ du Code du statut personnel de façon à ce que le montant de la pension alimentaire continue à être versé aux enfants poursuivant leurs études jusqu'à leur vingt cinquième année, et sans limite d'âge aux filles sans ressources ou pas à la charge du mari ainsi qu'aux enfants handicapés incapables de gagner leur vie
es El agua es la vida y si mañana aprobamos una buena directiva sobre las aguas destinadas al consumo habremos contribuido un poco a que así sea.
fr L'eau est synonyme de vie. Et si nous disposons demain d'une directive de qualité sur l'eau potable, ce sera en partie grâce à notre action.
es Pueden aplicarse las medidas médicas necesarias cuando un condenado se niega a ingerir alimentos o medicamentos y pone así en peligro su vida y su salud, pero para ello es necesario obtener la aprobación del consejo de médicos
fr Les mesures médicales nécessaires peuvent être prises à l'égard d'un condamné refusant de s'alimenter ou de prendre des médicaments si ce refus met sa vie ou sa santé en danger, à condition cependant d'obtenir l'autorisation du Conseil des médecins auparavant
es Es importante y esencial promover el diagnóstico precoz y una buena calidad de vida, apoyar la cooperación entre los Estados miembros por medio del intercambio de las mejores prácticas y los estudios clínicos en este ámbito, así como respetar los derechos y las expectativas de las personas que viven con esta difícil enfermedad.
fr Il est important et essentiel de mettre l'accent sur le diagnostic précoce et la promotion d'une bonne qualité de vie, de soutenir la solidarité entre les États membres en partageant les meilleures pratiques et les études cliniques dans ce domaine, et de respecter les droits et les attentes des personnes atteintes de cette maladie difficile.
es Así pues, la mujer guinea contribuye mediante un trabajo notable a la supervivencia y el desarrollo de la sociedad, y por ello es oportuno apoyar la política de promoción de la mujer y esforzarse por lograr que la familia sea más igualitaria, reconociendo que la vida de familia simbolizada por el matrimonio y la educación de los hijos es el componente principal de la sociedad y que es importante hacerla compatible con una plena participación en la vida activa
fr Ainsi la femme guinéenne contribue par un travail remarquable à la survie et au développement de la société, c'est pourquoi, il est opportun d'appuyer la politique de la promotion de la femme et de soutenir l'instauration d'une famille plus égalitaire en reconnaissant que la vie de famille symbolisée par le mariage et l'éducation des enfants est la composante principale de la société et qu'il importe de la rendre compatible avec une pleine participation à la vie active
es Tampoco es suficiente seguir los dictados de los mercados financieros internacionales: así se pueden conseguir buenas calificaciones de los bonos y agradar a los inversores internacionales, pero eso no significa que se esté aumentando el número de puestos de trabajo creados o el nivel de vida para la mayoría de los ciudadanos.
fr De même il ne suffit pas de se conformer aux exigences des marchés financiers - cela permet sans doute d'avoir des obligations bien cotées et de répondre à l'attente des investisseurs étrangers, mais cela ne s'accompagne pas nécessairement de créations d'emplois et d'une augmentation du niveau de vie de la population.
es Sin embargo, todos esos son elementos esenciales para asegurar una paz duradera en Sierra Leona, de manera que esperamos que los donantes no muestren signos de fatiga en esta etapa del proceso y que la respuesta a la campaña para iniciar la Comisión de la Verdad y la Reconciliación no sea sólo adecuada sino rápida a fin de que, como dijeron varios oradores, puedan establecerse la Comisión y el Tribunal Especial, cuyo objetivo es ayudar al pueblo de Sierra Leona a enfrentar los hechos del pasado y poder así mirar hacia el futuro, hacia una vida de reconciliación nacional y de perdón nacional
fr Mais ce sont tous des éléments essentiels pour assurer une paix durable en Sierra Leone, nous espérons par conséquent que les donateurs ne manifesteront aucune lassitude à ce stade du processus et qu'ils répondront de façon suffisante et prompte à la campagne de lancement de la Commission vérité et réconciliation de sorte que, comme il a été dit par plusieurs orateurs, la Commission et le Tribunal spécial, qui ont pour objet d'aider le peuple sierra-léonais à faire face aux événements passés et à leur permettre donc de mener à l'avenir une vie de réconciliation et de pardon sur le plan national, soient mis en place
es Para ello, contamos en nuestro país con un órgano permanente que realiza el seguimiento de las políticas sociales que afectan a la infancia: el Observatorio de la Infancia, cuyo objetivo es crear un sistema de información para conocer la situación real de la población infantil y así poder dirigir y desarrollar acciones con el fin de mejorar su calidad de vida
fr Pour ce faire, notre pays dispose d'un organe permanent qui veille à la mise en œuvre des politiques sociales ayant trait à l'enfance. Il s'agit de l'Observatoire de l'enfance, qui a pour mission principale de recueillir les renseignements utiles pour évaluer la situation de la population infantile, réorienter et définir la politique à suivre pour améliorer leur qualité de vie
es Es evidente que un niño no puede ejercer plenamente su derecho a la educación, ni su derecho de crecer con buena salud, de distraerse y desarrollarse normalmente, así como ninguno de los derechos que se le reconocen en su calidad de ser humano, cuando día a día sufre las consecuencias sumamente nefastas de un conflicto armado y de la ocupación extranjera, cuando no puede satisfacer sus necesidades elementales y cuando su integridad física y su propia vida están amenazadas todos los días
fr Il est évident qu'un enfant ne peut pas exercer pleinement son droit à l'éducation, ni son droit de grandir en bonne santé, de se distraire et de s'épanouir normalement, ni aucun des droits qui lui sont reconnus en tant qu'être humain, lorsqu'il subit chaque jour les conséquences extrêmement néfastes d'un conflit armé et de l'occupation étrangère, lorsqu'il ne peut satisfaire ses besoins élémentaires, et lorsque c'est son intégrité physique et sa vie même qui se trouvent chaque jour menacées
es sobre las soluciones win-win (ganadora-ganadora), es decir, una utilización adecuada de la flexibilidad respecto de las necesidades de las empresas y las necesidades y demandas de los trabajadores, que así podrán ser dueños otra vez de su proyecto de vida
fr sur les solutions win-win (gagnant-gagnant), c'est à dire d'un bon usage de la flexibilité par rapport aux besoins des entreprises et aux besoins et demandes des travailleurs, qui peuvent se réapproprier ainsi leur projet de vie
es Tras el referéndum de Bahrein sobre la Carta de Acción Nacional, que logró un apoyo prácticamente unánime, y tras las elecciones siguientes, así como en vista de la situación internacional actual, es necesario inculcar los principios, valores y actitudes cívicos y promover la educación en materia de derechos humanos y la eliminación de la discriminación racial para poner a los estudiantes en condiciones de desempeñar una función constructiva y eficaz en la vida política, económica y social como ciudadanos que pueden responder a esos cambios de una manera tal que les garantice una vida decente y que permita lograr el progreso y la prosperidad para su país
fr À la suite du référendum organisé à propos de la Charte nationale d'action, laquelle a été adoptée à la quasi-unanimité, et des élections qui lui ont succédé, et compte tenu de la situation internationale actuelle, il est apparu nécessaire d'inculquer aux élèves des principes, des valeurs et des comportements civiques et de promouvoir l'enseignement des droits de l'homme et l'élimination de la discrimination raciale, afin de leur permettre de jouer un rôle constructif et efficace dans la vie politique, économique et sociale, en tant que citoyens capables de réagir face à cette évolution de manière à s'assurer une vie décente et à contribuer au progrès et à la prospérité de leur pays
es Aparte de la importancia para el conjunto de Europa, el bosque mediterráneo es vital para la economía regional y local, así como para la creación de puestos de trabajo, la salvaguardia de un territorio y la calidad de vida.
fr Mis à part son importance pour l’ensemble de l’Europe, la forêt méditerranéenne est essentielle à l’économie locale et régionale, à la création d’emplois, à la sauvegarde d’un territoire et à la qualité de vie.
es c) Para que la paz y la estabilidad perduren se requiere una acción nacional, así como una acción y cooperación internacionales a fin de promover una vida mejor para todos con mayor libertad, uno de cuyos elementos esenciales es la erradicación de la pobreza
fr c) Pour que la paix et la stabilité soient durables, il convient d'œuvrer, sur les plans national et international et en coopération, à l'instauration d'une vie meilleure pour tous dans une liberté plus grande, l'un des éléments déterminants d'une telle action étant l'élimination de la pauvreté
es Existe una necesidad de formación continua en consonancia con la Estrategia Europa 2020 sobre la formación a lo largo de toda la vida, así como un intercambio de buenas prácticas. Es importante, además, reunirse con regularidad.
fr Il faut une formation continue conforme à la stratégie UE-2020 en matière de formation tout au long de la vie et un échange de bonnes pratiques. Il est important aussi de se rencontrer régulièrement.
es Así, hemos conseguido en muy pocos años situarnos en segundo lugar dentro de la Unión Europea en lo que se refiere a la proporción de mujeres en las fuerzas armadas, mediante una política activa que haga atractiva para las mujeres esa participación, es decir, promoviendo, entre otras medidas, la conciliación entre la vida laboral y la vida familiar
fr Nous sommes parvenus en très peu d'années au deuxième rang de l'Union européenne pour la féminisation des effectifs des forces armées, grâce à une politique énergique visant à les rendre attrayantes pour les femmes, à travers différentes mesures, dont certaines permettant de concilier plus facilement vie familiale et vie professionnelle
es Por ejemplo, la Gran Casa de Estudios Populares, que es una biblioteca con una capacidad de ‧ millones de volúmenes y uno de los centros de la vida intelectual y cultural nacional, tiene la infraestructura necesaria para que todos reciban cursos cortos, escuchen conferencias, reciban readiestramiento y obtengan diversos servicios, así como servicios de biblioteca
fr Par exemple, la Grande maison d'étude du peuple, qui est une bibliothèque d'une capacité de ‧ millions de volumes et l'un des centres de la vie intellectuelle et culturelle nationale, à des infrastructures permettant à chacun de participer aisément à des cours de courte durée, des conférences, des activités de recyclage, ainsi que différents services, tels que des services de prêt de livres
es Por lo tanto, es preciso despertar una conciencia a nivel mundial de que no se puede seguir así y de que es necesario elaborar un nuevo modelo de crecimiento económico sostenible, basado en al respecto por la creación y por el Creador de la vida.
fr Nous devons par conséquent travailler au développement d'une conscience mondiale, capable de percevoir les faiblesses du système actuel et de reconnaître la nécessité d'un nouveau modèle de développement économique durable, basé sur le respect de la création et du Créateur de la vie.
es Al tiempo que se combate la pobreza en el medio urbano, es fundamental erradicar también la pobreza de las zonas rurales y mejorar las condiciones de vida, así como generar oportunidades de educación y empleo en los asentamientos rurales y en las ciudades y pueblos de tamaño pequeño y mediano
fr Tout en s'attaquant à la pauvreté urbaine, il est essentiel d'éliminer la pauvreté rurale et d'améliorer les conditions de vie, ainsi que de créer des perspectives d'emploi et d'éducation dans les établissements ruraux et dans les villes et les cités de petite taille et de taille moyenne
Mostrando página 1. 9254975 encontrado frases búsqueda de una frase así es la vida.Se encuentra en 748,426 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.