Las traducciones a francés:

  • c'est la vie   
    (Phrase  )
     
    la vie est ainsi faite
  • c’est la vie   

Oraciones de ejemplo con "así es la vida", memoria de traducción

add example
es Con mayor razón, y al exigirse, evidentemente, una distancia de muchos kilómetros, se aborda la preocupación que, desde luego, los Gobiernos no deberían dejar de tener -por desgracia, no es así en el caso del Gobierno portugués- en los procesos de incineración o de coincineración de basuras tóxicas y resulta inadmisible que, al no poderse decir en serio que no hay riesgos, se sacrifique a personas que tienen derecho a su salud y a su vida.
fr À plus forte raison, en exigeant évidemment une distance de plusieurs kilomètres, il s'agit d'une préoccupation que les gouvernements devraient toujours avoir - ce qui n'est malheureusement pas le cas du gouvernement portugais - dans les procédés d'incinération ou de co-incinération des déchets toxiques, il est inadmissible que des personnes, qui ont droit à la santé et à la vie, soient sacrifiées alors que l'on ne peut affirmer sérieusement qu'il n'y a pas de risques.
es Por ende, la primera tarea-yo diría que la única- que debe acometerse después de la guerra, es la de construir y reconstruir la vida. Para ello, en primer lugar, debe devolverse a las poblaciones afectadas el gusto por la vida y el deseo de vivir, así como su dignidad en tanto seres humanos autónomos y dueños de su destino, como nos acaba de recordar el Secretario General
fr Dès lors, la première tâche- j'allais dire la seule tâche- à accomplir après la guerre, c'est construire et reconstruire la vie, d'abord en rendant aux hommes et aux peuples meurtris le goût à la vie et le goût de la vie, ainsi qu'en leur rendant leur dignité d'hommes autonomes et de peuples maîtres de leur destin, comme nous l'a rappelé le Secrétaire général tout à l'heure
es Otro elemento importante para el fomento de la conciliación de la vida familiar y laboral, como se contempla en el plan de igualdad, es una medida relativa al número de puestos de teletrabajo, así como el trabajo a jornada parcial en el extranjero
fr Un autre élément important dans la promotion de la conciliation du travail et de la vie de famille, prévue dans le plan d'égalité, réside dans l'augmentation du nombre de postes de télétravail et de travail à temps partiel à l'étranger
es Por ejemplo, de conformidad con lo dispuesto en el artículo ‧ de dicha ley, se entiende por garantía de la seguridad de las personas que participan en un proceso penal, es decir en la detección, prevención, represión e investigación de delitos, así como en el examen judicial de casos penales, la realización de actividades jurídicas, técnicas, de organización y otras actividades por los órganos de mantenimiento del orden con el fin de proteger la vida, el domicilio, la salud y los bienes de esas personas contra atentados ilegales, con el fin de crear las condiciones necesarias para llevar a cabo el proceso en la debida forma
fr Par exemple, selon l'article premier de ladite loi, on entend par sécurité des participants à une procédure pénale (c'est-à-dire les personnes qui contribuent au dépistage, à la prévention, à la cessation et à la révélation des infractions, qui participent aux enquêtes criminelles et au jugement des affaires pénales), la mise en œuvre de mesures de nature juridique, organisationnelle, technique ou autre visant à protéger la vie, le domicile, la santé et les biens des personnes en question contre des atteintes illégales, afin de créer les conditions nécessaires au bon fonctionnement de la justice
es Considerando que el suelo es uno de los elementos constitutivos del medio geográfico del planeta Tierra, el elemento que asocia la tierra (litosfera) con el aire (atmósfera) y el agua (hidrosfera), y que constituye la base sobre la que se desarrollan las funciones esenciales de la vida en la Tierra; considerando que son varias las políticas comunitarias que protegen esas funciones; considerando que la evaluación de impacto por parte de la Comisión demuestra que, pese a estas políticas, hay suelos que sufren un proceso de progresivo deterioro, erosión y destrucción y que los esfuerzos destinados a devolver a los suelos su fertilidad y sus funciones productivas no están produciendo los efectos esperados, lo que se traduce en un mayor impacto sobre otras áreas del medio ambiente así como sobre la salud de las personas y los animales
fr considérant que le sol est un élément clé du milieu géographique, l'interface entre la terre (lithosphère), l'air (atmosphère) et l'eau (hydrosphère) et la base de fonctions essentielles pour la vie sur terre; que plusieurs politiques communautaires visent à préserver ces fonctions et que l'analyse d'impact effectuée par la Commission démontre qu'en dépit de ces politiques, la destruction, l'érosion et la dégradation des sols vont grandissant, que les mesures destinées à rétablir la fertilité et les fonctions productives des sols n'ont pas les effets escomptés et que, partant, son incidence sur d'autres secteurs de l'environnement s'accroît, ainsi que sur la santé humaine et animale
es La enseñanza de cada nivel educativo es de carácter formativo e instrumental y promueve el desenvolvimiento eficiente en la vida diaria; se desarrolla a partir del conocimiento de las disciplinas científicas, humanísticas y tecnológicas, así como las relacionadas con el arte y educación física
fr À tous les niveaux, l'enseignement est formateur et pratique et contribue à l'épanouissement de l'enfant dans sa vie quotidienne; il est fondé sur des disciplines scientifiques, humanistes et techniques ainsi que sur l'éducation physique et artistique
es Es especialmente preocupante, en particular en el contexto del África subsahariana, la falta de atención a las economías rurales y a la sostenibilidad de la vitalidad y la viabilidad del sector agrícola y los medios de vida de la población rural, así como la falta de conocimientos al respecto
fr Motif d'inquiétude, on retiendra en particulier qu'en Afrique, surtout subsaharienne, l'on ne s'intéresse guère à l'économie rurale et à la viabilité du secteur et des moyens de subsistance agricoles que l'on connaît mal
es Así pues, el mensaje es que pasamos de la sensibilidad a las necesidades y que el objetivo es garantizar la plena participación de estas personas en la vida económica y social.
fr Le message est donc le suivant : il convient de passer du domaine du sentiment à celui de la nécessité, et l' objectif est d' assurer la pleine participation de ces personnes à la vie économique et sociale.
es A través de los años, descubrimos que esta es más que una estrategia transitoria que deberíamos cultivar: hemos descubierto que es una estrategia nacional que puede afectar profundamente la vida de las personas, así como nuestra economía y la de los países que reciben a nuestros trabajadores
fr Au fil des ans, il nous est apparu que cela représentait plus qu'une stratégie temporaire, qu'il nous fallait encourager. Nous avons découvert qu'il s'agissait d'une stratégie nationale qui peut avoir des effets profonds sur la vie de nos citoyens, sur notre économie et sur celle des pays qui accueillent nos travailleurs
es Al igual que la Estrategia de Lisboa unilateral, la estrategia de Gotemburgo se va a tratar también por separado, dando mayor prioridad al crecimiento económico que al desarrollo sostenible en lo que es una política totalmente retrospectiva que representa la liquidación de nuestros recursos de vida y el olvido de las zonas rurales, abandonando así la interconexión de nuestros objetivos económicos, sociales y ambientales.
fr Tout comme la Stratégie de Lisbonne, inéquitable, la stratégie de Göteborg va donc également se poursuivre de manière complètement indépendante, la croissance économique étant considérée comme plus prioritaire que le développement durable. Bref, une politique tout à fait rétrograde qui équivaut à brader nos ressources vivantes, à faire fi de nos zones rurales, à renoncer à toute forme de cohésion entre nos objectifs économiques, sociaux et environnementaux.
es Así es la vida moderna.
fr Telle est la nature de la vie moderne.
es Es necesario un crecimiento económico sostenido y un entorno estable, así como una mejor distribución de la riqueza como condiciones necesarias para alcanzar mejores niveles de vida
fr Une croissance économique soutenue et un environnement stable, ainsi qu'une meilleure répartition de la richesse sont des préalables indispensables à l'augmentation des niveaux de vie
es Hago hincapié en esta mesa en que no me sorprendería, por su cinismo y brutalidad, así como su falta de respeto total por la vida humana, que esto es precisamente lo que Hizbollah deseaba que sucediera
fr Je le déclare avec énergie, ici à cette table, je ne serais pas surpris, compte tenu du cynisme, de la brutalité et du mépris total de la vie humaine dont fait montre le Hezbollah, que cet incident ait été précisément ce qu'il espérait
es La violencia contra la mujer es una violación de los derechos humanos de las mujeres e impide que las mujeres gocen de sus derechos humanos y libertades fundamentales, como los derechos a la vida y la seguridad personal, al más alto nivel posible de salud física y mental, a la educación, al trabajo y a la vivienda, así como a la participación en la vida pública
fr La violence à l'égard des femmes constitue une atteinte à leurs droits fondamentaux et un obstacle à l'exercice de leurs droits et de leurs libertés fondamentales, comme le droit à la vie et à la sécurité de la personne humaine, le droit pour toute personne humaine de jouir du meilleur état de santé et mentale possible, le droit à l'éducation, au travail et au logement, ainsi que le droit de participer à la vie publique
es Esta agresión está provocando la muerte de mujeres, niños y ancianos, así como destruyendo la vida y el futuro del pueblo del Iraq, que es el pueblo de las civilizaciones sumeria, babilonia y acadia
fr Cette agression tue femmes, enfants et personnes âgées et détruit la vie et l'avenir du peuple iraquien, duquel sont nées les civilisations de Sumer, de Babylone et d'Akkad
es Dado que la discapacidad física o mental obliga a efectuar esfuerzos complementarios en la vida diaria así como gastos adicionales, la finalidad de las prestaciones por discapacidad personales es que permanezcan al cuidado de sus familias el mayor número de esas personas que sea posible
fr Le handicap physique ou mental exigeant des efforts supplémentaires dans la vie de tous les jours et entraînant des coûts supplémentaires, de telles prestations doivent permettre que le plus grand nombre possible de handicapés soient soignés au sein de leur famille
es A nuestro parecer, la causa más grave es la contaminación del medio ambiente, sobre todo en las zonas urbanas industriales, así como el estilo de vida poco sano; el número de accidentes graves en que las víctimas son niños también aumenta relativamente
fr On considère que la principale cause de tout cela est la pollution de l'environnement, surtout dans les zones urbaines industrielles, et un mode de vie malsain; le nombre de traumatismes physiques graves, chez les enfants, est également en relative augmentation
es Al mismo tiempo, el reconocimiento positivo de las diferencias de los modos de vida y la expresión de las ideas, así como el seguimiento de las creencias, es igualmente importante
fr Dans le même temps, l'acceptation de différents modes de vie et manières de penser, ainsi que de croyances, est de la même importance
es Así, ya que es conveniente estimular la formación de pequeñas y medianas empresas, ¿no conviene considerar a una familia con varios hijos como una pequeña empresa de formación inicial y continua, y a la madre de familia, llamada «inactiva», que gestiona y organiza la vida de esta pequeña comunidad, como un verdadero empresario que merece consideración y remuneración ya que enriquece en cantidad y en calidad el capital más preciado de un país que es el capital humano?
fr Ainsi, puisqu'il faut encourager la formation de petites et moyennes entreprises, ne convient il pas de considérer une famille avec plusieurs enfants comme une petite entreprise de formation initiale et continue, et la mère de famille dite «inactive» qui gère et organise la vie de cette petite communauté, comme un véritable chef d'entreprise méritant considération et rémunération puisqu'elle enrichit en quantité et en qualité le capital le plus précieux d'un pays: le capital humain.
es Esto es así porque el progreso realizado hasta la fecha no se refleja en las condiciones de vida de la población, y el apoyo indispensable de los socios no ha estado a la altura de lo que se esperaba; de hecho, en algunas ocasiones ha sido inexistente
fr C'est parce que les progrès accomplis, à ce stade ne se reflètent pas dans les conditions de vie des populations et, aussi, que l'appui indispensable des partenaires n'a pas répondu aux attentes et, parfois même, a complètement fait défaut
es Para mí, el libro del Presidente es un ejercicio diario... para que la gente piense, razone... y así pueda cambiar su vida para mejor
fr Selon moi, le livre du Président n' est qu' une forme d' exercice quotidien- pour aider à réfléchir, à raisonner... et donc améliorer leur vie
es Este es precisamente el motivo por el que es necesario que la investigación y el desarrollo sean nuestra principal prioridad, dado que el objetivo debería ser el de gestionar recursos, para así garantizar una calidad de vida mejor y más sostenible.
fr C’est précisément pour cela que la recherche et développement doit constituer notre grande priorité. En effet, l’objectif doit consister à gérer les ressources, garantissant ainsi une qualité de vie meilleure et plus durable.
Mostrando página 1. 9254975 encontrado frases búsqueda de una frase así es la vida.Se encuentra en 737,559 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.