Las traducciones a francés:

  • agnosie du miroir   
     
    Type d'agnosie caractérisée par l'incapacité à reconnaitre qu'un objet réfléchi n'est pas un objet réel situé derrière le miroir.
     
    Tipo de agnosia caracterizada en la incapacidad de reconocer que un objeto reflejado no es un objeto real detrás del espejo.

Oraciones de ejemplo con "agnosia del espejo", memoria de traducción

add example
es Mes de por medio, sufría agnosia visual, porque mes de por medio...... estaba en los tres ensayos clínicos, simultáneamente
fr Les autres mois, il avait une agnosie visuelle, parce que les autres mois il était sous les ‧ médicaments simultanés
es Cualquier otro mes, tenía agnosia visual, porque cualquier otro mes consumía los tres medicamentos simultáneamente
fr Les autres mois, il avait une agnosie visuelle, parce que les autres mois il était sous les ‧ médicaments simultanés
es Una agnosia visual prematura aguda apunta a un ataque o tumor cerebral
fr Qui dit sévère agnosie visuelle dit attaque ou tumeur cérébrale
es El rostro es el espejo del alma.
fr Le visage est le miroir de l'âme.
es ¿ Cúal es la del espejo?
fr Celle du miroir?
es Me siento aquí, miro las paredes,... y después miro las del espejo
fr Assis là, je regarde les murs, puis je les regarde dans le miroir
es Se considerará que esta exigencia se ha respetado cuando la luz emitida no moleste al conductor ni directa ni indirectamente mediante espejos retrovisores u otras superficies reflectantes del vehículo
fr Cette exigence est considérée comme respectée si la lumière émise n’est pas une cause de gêne pour le conducteur, ni directement ni indirectement par l’intermédiaire des miroirs rétroviseurs et/ou d’autres surfaces réfléchissantes du véhicule
es la proyección ortogonal de la abertura total del espejo o, en el caso de las luces de carretera con espejo elipsoidal, la de los espejos de proyección, sobre un plano transversal
fr la projection orthogonale de l
es El procedimiento de liquidación ‧ solo se utilizará para el modelo integrado si el SV de que se trate debe utilizar una cuenta espejo, primero, para recibir la liquidez necesaria dedicada por su banco liquidador y, en segundo lugar, para volver a traspasar esa liquidez a la cuenta del módulo de pagos del banco liquidador
fr La procédure de règlement ‧ n'est utilisée que pour le modèle intégré dans le cadre duquel le SE concerné doit recourir à un compte miroir, d'abord pour réunir la liquidité nécessaire qui a été dédiée par sa banque de règlement et, ensuite, pour retransférer cette liquidité sur le compte MP de la banque de règlement
es Aunque quizás éste debería verse en el espejo de Noriega (Panamá 1989), o Fujimori (Perú 2000), responsables de los últimos fraudes electorales en la región, quienes no concluyeron sus mandatos pues resultaron desalojados del poder.
fr Et il faut se souvenir que les derniers fraudeurs électoraux de l’Amérique latine, Manuel Noriega au Panama en 1989 et Alberto Fujimori au Pérou en 2000, ont été évincés avant d’avoir achevé leur mandat.
es El procedimiento de liquidación ‧ solo se utilizará para el modelo integrado si el SV de que se trate debe utilizar una cuenta espejo, primero, para recibir la liquidez necesaria dedicada por su banco liqui dador y, en segundo lugar, para volver a traspasar esa liquidez a la cuenta del módulo de pagos del banco liquidador
fr La procédure de règlement ‧ n' est utilisée que pour le modèle intégré dans le cadre duquel le SE concerné doit recourir à un compte miroir, d' abord pour réunir la liquidité nécessaire qui a été dédiée par sa banque de règlement et, ensuite, pour retransférer cette liquidité sur le compte MP de la banque de règlement
es Si el SV inicia el traspaso de liquidez de la cuenta espejo a la cuenta del módulo de pagos del banco liquidador, se informará al banco liquidador del abono por medio de un mensaje
fr Si le SE est à l' origine du transfert de liquidité du compte miroir sur le compte MP de la banque de règlement, la banque de règlement est informée du crédit par l' intermédiaire d' un message
es Propongo incluso un título para el programa legislativo del señor Barroso: «Operación humo y espejos», pues el programa es una cortina de humo que oculta bonitas ideas, pero ideas que solo enmascaran tragedias.
fr Je propose même un titre pour le programme législatif de M. Barroso: «Opération fumigène», puisque c’est un rideau de fumée fait de choses sympathiques, mais pour masquer des choses dramatiques.
es Con la cooperación del Gobierno del Sudán meridional, Radio Miraya (Radio Espejo) de las Naciones Unidas empezó a emitir a finales de junio de ‧ y se la valora mucho en el Sudán meridional
fr En coopération avec le gouvernement du Sud-Soudan, la radio Miraya- Radio « miroir »- des Nations Unies a commencé à émettre fin juin ‧ et remporte un succès croissant dans l'ensemble du Sud-Soudan
es Durante el año que transcurrió desde los ataques terroristas del 11 de septiembre pasado, muchos de nosotros hemos mirado al espejo en repetidas ocasiones para preguntar: ¿Qué ha cambiado?
fr Lors de l'année qui s'est écoulée depuis les attaques terroristes du 11 septembre, nous sommes nombreux à avoir regardé dans le miroir pour demander : qu'y a-t-il de changé ?
es el francés fumaba su cigarrillo y miraba con divertida despreocupación la imagen de la chica vistiéndose reflejada en el espejo del armario, y el inglés se quedó en el pasillo preguntándose qué debía hacer.
fr le Français fumait sa cigarette, observant dans la glace de l’armoire avec un détachement amusé la femme qui s’habillait; et l’Anglais restait dans le couloir, se demandant ce qu’il allait faire.
es La presente Directiva será aplicable a los salientes exteriores situados por delante del panel trasero de las cabinas de los vehículos de motor de la categoría N; se refiere únicamente a la superficie exterior, tal y como se define más adelante, y no se aplicará a los espejos retrovisores exteriores, incluidos sus soportes, ni a accesorios tales como antenas de radio y portaequipajes
fr La présente directive s
es Convenio de cooperación del Gobierno del Japón para el suministro de equipos de microfilm para la Biblioteca Nacional Eugenio Espejo de la Casa de la Cultura
fr Accord de coopération du Gouvernement japonais pour la fourniture d'équipements pour microfilms à la Bibliothèque nationale Eugenio Espejo de la Maison de la culture
Mostrando página 1. 4231099 encontrado frases búsqueda de una frase agnosia del espejo.Se encuentra en 260,214 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.