Las traducciones a inglés:

 
Informal second-person singular (tú) present indicative form of preguntar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (27)

falacia de las muchas preguntas
wife-beating question
La Pregunta sin Respuesta
The Unanswered Question
Me pregunto
Me Pregunto
panel Preguntas y respuestas
Questions and Answers pane
plantilla de preguntas
question template
pregunta
disbelief; inquiry; enquiry; question(demando); issue; doubt; dubiety; ; uncertainty; point; interrogation; request; question; query
Pregunta
Question
pregunta cerrada
yes-no question
pregunta compleja
wife-beating question
pregunta con trampa
wife-beating question
pregunta escrita
written question
pregunta oral
oral question
pregunta parlamentaria
parliamentary question
pregunta retórica
; rhetorical question
preguntas frecuentes
FAQ; frequently asked questions
preguntas más frecuentes
frequently asked questions; FAQ
Preguntas y respuestas
A; Questions and Answers
registro de Preguntas y respuestas
Question and Answer log
tengo una pregunta
I have a question
turno de preguntas
question time

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "preguntas", memoria de traducción

add example
es Antes de su nombramiento, el candidato seleccionado por el Consejo de Administración será invitado lo antes posible a realizar una declaración ante el Parlamento Europeo y a responder a preguntas de los diputados al Parlamento Europeo
en Before being appointed, the candidate selected by the Management Board shall be invited as soon as possible to make a statement before the European Parliament and to answer questions from Members of Parliament
es El Subsecretario General y el Enviado Personal también respondieron a observaciones y preguntas de los miembros del Consejo
en The Assistant Secretary-General and the Personal Envoy also responded to comments and questions from Council members
es Los representantes de los Estados que presenten informes podrán asistir a las sesiones del Comité en que se examinen sus respectivos informes; estos representantes deberán estar en condiciones de hacer declaraciones sobre los informes presentados por sus gobiernos y de responder a las preguntas que puedan hacerles los miembros del Comité
en Representatives of the reporting States are entitled to be present at the meetings of the Committee when their reports are examined; such representatives should be able to make statements on the reports submitted by their Governments and reply to questions which may be put to them by the members of the Committee
es En el mismo orden de ideas, Suiza se pregunta por qué la prohibición enunciada en el apartado b) no se hace extensiva a otras formas de coacción, “por ejemplo, las que afectan al medio ambiente” y sugiere que se supriman las palabras “económica o política”
en In a similar vein, Switzerland wonders why the prohibition of subparagraph (b) is not extended to “other types of coercion, for example environmental countermeasures”, and suggests deleting the words “economic or political”
es La pregunta que se plantea es: ¿ha mejorado acaso la seguridad mundial mediante estas tendencias?
en The question arises: has global security been enhanced by these trends?
es El Presidente: Muchas gracias, Sr. Lubbers, por sus comentarios y las respuestas a las preguntas que se le han formulado
en The President (spoke in Spanish): I thank Mr. Lubbers for his comments and for the responses he has given to the questions asked of him
es Para ustedes en el campo de medios profesionales, no podría dar bastante alabanza a este códec... La compañía trata preguntas y deseos referentes a su códec tan rápidamente, es increíble... Producto maravilloso.
en For those of you in the professional media field, I can't give enough kudos to this codec... The company addresses questions and issues with their codec so fast it's unbelievable... Great product.
es Segunda pregunta: ¿cuál es el motivo de esta reforma de la OCM del aceite?
en Second question: what are the motives lying behind this reform of the olive oil COM?
es Le pregunté a Gabriel
en I asked Gabriel
es Me pregunto dónde acabaremos esta vez
en I wonder where we' il end up this time
es Sólo preguntas
en Just questions
es Y no me preguntes
en And don' t ask me
es La pregunta es, ¿ estás preparado para responder al llamado del Señor?
en The question is, are you ready to answer the Lord' s call?
es También se asignará tiempo para una ronda oficiosa de preguntas y respuestas con él
en Time will be also set aside for an informal question-and-answer session with him
es Tengo la intención de brindar al Comité la oportunidad de celebrar un debate interactivo con nuestros participantes celebrando una sesión oficiosa de preguntas y respuestas
en It is now my intention to provide the Committee with the opportunity to have an interactive discussion with our panellist by having an informal question and answer session
es En cuanto a lo que se refiere a la primera parte de la pregunta, lo que procede es formulársela a las autoridades británicas para enterarse de lo que está sucediendo en Gran Bretaña.
en As far as the first part of the question is concerned, this should also be addressed to the British authorities to find out what is happening in Great Britain.
es Mis preguntas a la Comisión hoy son: ¿qué acción se propone emprender la Comisión?
en My questions to the Commission today are: what action does the Commission propose to take?
es El tutor de Greg Noll le preguntó un día
en Greg Noll' s principal said, " What are you guys doing on the beach?
es La pregunta concreta que quiero hacerle es, por tanto: ¿Cree que podemos influir sobre Turquía en este terreno y dejar claro que queremos poner fin a esa situación?
en My specific question to you is, therefore: do you think that it is possible to influence Turkey in this area and to make it clear that we want to put an end to this?
es Comencé mi declaración con una pregunta y permítaseme concluirla también de la misma forma: ¿podemos hacerlo?
en I began my address with a question. Let me conclude with a question as well: can we do it?
es Se han planteado numerosas sugerencias y preguntas muy valiosas que deben examinarse muy en serio cada vez que, en el futuro, reflexionemos sobre los programas relativos a las armas nucleares
en There were many valuable suggestions and questions that we should take into very serious consideration in the future whenever we think about nuclear weapon programmes
es La segunda causa de mi malestar es que me pregunto cómo se aprovecharán de este probable fracaso las fuerzas ajenas a esta sala
en The second reason for my distress is that I am wondering what will be made of this potential failure by forces outside this room
es Cuando te pregunte si deseas descargar el programa, elige "Sí".
en Tap "Yes" when asked if you want to download the software.
Mostrando página 1. 102264 encontrado frases búsqueda de una frase preguntas.Se encuentra en 21,028 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.