Las traducciones a inglés:

  • contrary       
    (adjv   )
     
    A relation of direct opposition.
     
    Relación de oposición directa.
  • opposite     
    (advb, prep, noun, adjv   )
     
    A relation of direct opposition.
     
    Relación de oposición directa.
  • reverse       
    (verb, noun, adjv   ) []
     
    A relation of direct opposition.
     
    Relación de oposición directa.
  • counter     
    (advb, prep, verb, noun, adjv   )

Oraciones de ejemplo con "lo opuesto", memoria de traducción

add example
Hiciste lo opuesto de todoSo you did the opposite of everything
La última vez que lo vimos corría en dirección opuesta a los disparosLast seen running in the opposite direction of fire, sir!
Existen intereses opuestos que dificultan el consenso, pero lo que aquí se ha logrado con acierto es un acuerdo que es fundamentalmente un punto de encuentro de deseos comunes.There are opposing interests that make consensus difficult, but what has been achieved here with some success is an agreement that is essentially a meeting of common desires.
De lo contrario, llevarán al país a situaciones opuestas a la deseada, como un mayor desempleo y unas diferencias sociales más acusadas.Otherwise, they will lead the country to results which are the opposite of those anticipated, such as even greater unemployment and a wider social gap.
Le dijeron: Los no musulmanes son honestos y puedo confiar en ellos, sus demandas son pocas y su trabajo es bueno, pero aquellos (los musulmanes) son exactamente lo opuesto -¿cuál es su opinión?He said: the non-Muslims are honest and I can trust them, and their demands are few and their work is good, but those (Muslims) are the exact opposite – so what is your opinion?
De lo contrario podríamos cosechar lo opuesto de lo que pretendíamos y contribuir a agravar en lugar de aplacar el conflicto.Otherwise, we may achieve the opposite of what we intended and contribute to aggravating rather than calming the conflict.
Te dan la idea de que quieren que hagas algo... cuando, en realidad, quieren que hagas lo opuestoThey give you every indication that they want you to do one thing... when, in fact, they want you to do the opposite
Aunque se haya sostenido lo contrario, los adivasis reasentados han visto reducirse su nivel y sus medios de vida y su salud, situación completamente opuesta a los artículos ‧ y ‧ del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y CulturalesDespite claims to the contrary, resettled Adivasis have generally had to suffer a reduction in their standard of living, the loss of livelihood resources, and a reduction of health standards, a situation that stands counter to articles ‧ and ‧ of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
Por lo tanto, el tema principal es la libertad de los medios, teniendo a la FSB y a los liberales en bandos opuestos.Thus, the outstanding issue is media freedom, with the FSB faction and the liberals opposing one another.
La respuesta de la administración Bush a los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 -declarar una Guerra al Terrorismo y tratar las críticas como antipatrióticas- tuvo éxito en generar apoyo en el público, pero los resultados fueron exactamente lo opuesto a lo que deseaba, tanto para ella misma como para los Estados Unidos.The Bush administration’s response to the terrorist attacks of September 11, 2001 – declaring a War on Terror and treating criticism as unpatriotic – succeeded in gathering public support, yet the results were the exact opposite to what the Bush administration intended, both for itself and the United States.
El dijo que pasó lo opuestoHe said the opposite happened
Tal y como se expone en las líneas generales de la política de la UE respecto a los terceros países en lo que se refiere a la pena de muerte, la UE se ha opuesto reiteradamente a la imposición de la pena de muerte y ha planteado esta cuestión al Gobierno de Irán en numerosas ocasionesAs set out in the Guidelines to EU policy towards third countries on the death penalty, the EU has consistently opposed the imposition of the death penalty and has raised this issue on numerous occasions with the Government of Iran
En la lucha por erradicar el racismo se debe también destacar y apoyar lo opuesto: la tolerancia, la comprensión y la dignidad humana, que deben inculcarse mediante la educación y la concienciaciónThe struggle to eradicate racism should also highlight and support its opposite: tolerance, understanding and human dignity, which should be instilled through education and awareness-raising
De hecho, se ha dicho que la financiación terrorista es lo opuesto al blanqueo de dinero, ya que no tiene tanto que ver con la legitimación del producto del delito como con la utilización de dinero bien habido para realizar ataquesIn fact, terrorist financing has been described as the reverse of money-laundering: it is less about legitimizing the proceeds of crime than taking untainted money and using it to carry out attacks
Casi lo opuesto al ProloftAlmost the opposite of Proloft
La razón de esto es que algunos Estados miembros -entre ellos Italia y España- se han opuesto en varias ocasiones a la adopción del régimen de traducción trilingüe previsto, lo que terminaría convirtiéndose en algo realmente discriminatorio, ya que viola flagrantemente el principio de igualdad de todas las lenguas oficiales de la Unión.The reason for this is that some Member States - including Italy and Spain - objected on a number of occasions to the adoption of the planned trilingual system of translation, which would end up becoming truly discriminatory, since it blatantly violates the principle of equal status for all official languages of the Union.
Análogamente, las tasas de crecimiento de las entradas y salidas de IED no necesariamente evolucionan de forma paralela y a veces incluso lo hacen en direcciones opuestas (por ejemplo, en ‧ ySimilarly, growth rates of FDI inflows and outflows do not necessarily move in parallel and sometimes even move in opposite directions (e.g ‧ and
No sucedía lo mismo, en cambio, con las observaciones formuladas acerca del proyecto de directriz ‧ que le habían llevado a la conclusión de que era preciso distinguir entre cuatro supuestos: a) si un tratado subordinaba su propia entrada en vigor a la ratificación unánime de los signatarios, el principio enunciado en el párrafo ‧ del artículo ‧ de la Convención de Viena se aplicaba sin duda alguna puesto que el tratado no podía entrar en vigor antes de que lo hubieran ratificado todos los signatarios sin haberse opuesto a la reservaThe same was not true, however, for the observations made regarding draft guideline ‧ which led to the conclusion that a distinction must be drawn among four cases: (a) if a treaty made its own entry into force contingent upon the unanimous ratification of all signatories, the principle set out in article ‧ paragraph ‧ of the Vienna Convention clearly applied, since the treaty could not enter into force until all signatories had ratified it without opposing the reservation
El Tribunal carecía de competencia institucional para examinar cuestiones de esa dificultad, lo que presumiblemente exigiría que el Parlamento entablara un debate público, sopesara los intereses sociales opuestos y redactara disposiciones legislativas complejasThe Court does not possess the institutional competence to deal with issues of this complexity, which presumably will require Parliament to engage in public debate, a balancing of competing social interests and intricate legislative drafting
Ello refuerza la impresión de que se aplican dobles raseros, algo a lo que se han opuesto constantemente el Grupo de los ‧ y ChinaThis reinforces the sense of double standards, which has been consistently opposed by the Group of ‧ and China
La persona humana tiene una dignidad, una misión que son muy superiores, incluso opuestas a lo que se nos propone hoy.The human being has a dignity, a mission that are far superior, if not contrary, to what is being put before us today.
Mostrando página 1. 1423350 encontrado frases búsqueda de una frase lo opuesto.Se encuentra en 110,357 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.