Las traducciones a inglés:

  • face to face   
    (Conjunction, Adverb, Adverbial  ) (advb   )
     
    in person
     
    Directly opposite each other.
     
    in person
     
    in person
  • head to head meeting   
  • head-to-head competition   
  • match-up   
  • matchup   

Otros significados:

 
Posición en la que dos personas se encuentran directamente el uno frente al otro.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (33)

Asistencia técnica para la prospección regional frente a las costas en Asia oriental
Technical Support for Regional Offshore Prospecting in East Asia
Autoridad Administrativa Conjunta de Namibia y Sudáfrica para Walvis Bay y las Islas Situadas frente a la Costa de Namibia
Namibian-South African Joint Administration Authority for Walvis Bay and the Off-shore Islands
Comité de Coordinación de la Prospección Conjunta de Recursos Minerales frente a las Costas de Asia
Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia; Committee for Coordination of Joint Prospecting for Mineral Resources in Asian Offshore Areas; Coordinating Committee for Coastal and Offshore Geoscience Programmes in East and Southeast Asia; CCOP
Crucero Biológico Norteamericano frente a las Costas de la Baja California
United States Biological Cruise off Baja California; MESCAL
de frente a la plataforma
facing the board; facing the springboard; facing the platform
Declaración de Washington sobre la Protección del Medio Marino Frente a las Actividades Realizadas en Tierra
Washington Declaration on Protection of the Marine Environment from Land-Based Activities
existencias para hacer frente a la pandemia de gripe
influenza pandemic contingency stockpile
frente a
before; vis a vis; across from; contrary to; in front of; opposite; versus; in the face of
Grupo de negociación sobre la delimitación del mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental entre Estados con costas adyacentes o situadas frente a frente
Negotiating Group on the Delimitation of the Territorial Sea, the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf between Adjacent or Opposite States
mecanismo para hacer frente a las dificultades
adjustment mechanism; coping mechanism
Oficial de Preparación y Respuesta frente a Emergencias
Emergency Preparedness Officer; EPRO; Emergency Preparedness and Response Officer
oponible frente a
enforceable against; opposable against; opposable to
Preparación y Respuesta frente a Emergencias
Emergency Preparedness and Response; EPR
salto al frente en posición A
forward; forward dive; front dive
Sistema de información para hacer frente a las emergencias
Emergency Management Information System; EMIS
Sociedad Actuarial de Seguros de Responsabilidad frente a terceros
CAS; Casualty Actuarial and Statistical Society of America; Casualty Actuarial Society

Oraciones de ejemplo con "frente a frente", memoria de traducción

add example
es De esa manera, se considera a los niños y adolescentes personas con derechos frente a la administración de justicia
en In this manner, the child and the adolescent are vested with the status of a person with rights vis-à-vis the administration of justice system for children and adolescents
es Encomia la iniciativa de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Secretaría y de la Presidencia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa de convocar la Conferencia Internacional sobre fortalecimiento de la seguridad y la estabilidad en el Asia central: un enfoque integrado para combatir la droga, la delincuencia organizada y el terrorismo, celebrada, con la ayuda del Gobierno de Uzbekistán, en Tashkent los días ‧ y ‧ de octubre de ‧ como un ejemplo de cooperación internacional entre organizaciones con distintos mandatos y de aprovechamiento al máximo de sus experiencias para hacer frente de manera más eficaz al problema de la droga y a las cuestiones conexas
en Commends the initiative of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat and the Chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe in convening the International Conference on Enhancing Security and Stability in Central Asia: An Integrated Approach to Counter Drugs, Organized Crime and Terrorism, held with the assistance of the Government of Uzbekistan in Tashkent on ‧ and ‧ ctober ‧ as an example of international cooperation between organizations having a distinct mandate and maximizing their experience to deal more effectively with the drug problem and related issues
es debería ampliarse a fin de que incluya también los artículos ‧ (fundamento de la responsabilidad del porteador) ‧ (límites de la responsabilidad) y ‧ (fundamento de la responsabilidad del cargador frente al porteador), el capítulo ‧ (obligaciones del porteador) y los artículos ‧ a ‧ y ‧ (obligaciones del cargador
en should be expanded so as to cover draft article ‧ (basis of the carrier's liability), draft article ‧ (limits of liability), draft article ‧ (basis of the shipper's liability to the carrier), chapter ‧ (obligations of the carrier); and draft articles ‧ to ‧ and ‧ (obligations of the shipper
es Desde hace tiempo se deja sentir la necesidad de una escuela de formación de periodistas que dé preferencia a los conocimientos profesionales frente a los académicos
en A training school for journalist with an emphasis of imparting of professional skills as opposed to academic knowledge has been a long felt need
es Reconociendo que la única forma de abordar con eficacia la situación del mercurio a nivel mundial es hacerle frente a todos los niveles, a saber, local, nacional, subregional, regional e internacional
en Recognizing that the global mercury situation can only be effectively addressed if it is tackled at all levels, that is, local, national, sub-regional, regional and international
es Las “pistas de orientación” ayudan a los funcionarios a hacer frente al volumen diario de información y a encontrar las informaciones pertinentes con mayor eficiencia, al tiempo que proporcionan directrices sobre cómo organizar la información y compartirla con los colegas de manera más eficaz
en Knowledge pointers help staff members to cope with the daily flood of information and to find relevant information more efficiently, and also provide guidelines on how to organize the information and share it with colleagues more effectively
es No obstante, las disposiciones de las leyes correspondientes actualmente en vigor no ofrecen una protección adecuada frente a algunas formas de explotación del niño
en However, the provisions of the related acts that are currently in force do not provide adequate protection against various forms of child exploitation
es Espero que podremos adoptar medidas decisivas en el Consejo en apoyo, en particular, de los esfuerzos que viene realizando Egipto, así como los que despliegan el Comité de la Liga de los Estados Árabes y otros, en los dos frentes que he mencionado, a saber, la detención inmediata de la violencia y la creación de las condiciones necesarias para una cesación duradera del fuego
en I hope that we will be able to take decisive action in the Council in support, in particular, of Egypt's efforts, as well as those of the League of Arab States committee and others, along the two fronts that I have outlined, namely, an immediate halt to violence and the establishment of the necessary conditions for a lasting ceasefire
es Un proyecto respaldado por Alemania para sensibilizar al sector turístico de Albania y Montenegro acerca de la explotación sexual de niños con fines comerciales dio como resultado la firma, por más de ‧ empresas del sector turístico, de un Código internacional de conducta para la protección de los niños frente a la explotación sexual en los viajes y el turismo
en A project supported by Germany to sensitize the tourism industries in Albania and Montenegro to commercial sexual exploitation of children resulted in more than ‧ tourism companies signing the International Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism
es Tanzanía debería considerar la posibilidad de solicitar la asistencia de otros países africanos para hacer frente a la persistencia de las prácticas religiosas, consuetudinarias y tradicionales que perjudican a la mujer, un problema común a muchos de ellos
en Tanzania should consider seeking the assistance of other African countries in dealing with the persistence of religious, customary and traditional practices prejudicial to women, a problem they shared
es En la misma fecha, y entre las ‧ y las ‧ horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló el mar frente a An-Naqura, voló en círculos sobre varias regiones del sur y se retiró sobrevolando An-Naqura, violando el espacio aéreo libanés
en On the same date, between ‧ hours and ‧ hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft overflew the sea off Al-Naqoura and circled over the regions of the South. It departed over Al-Naqoura, having violated Lebanese airspace
es El Organismo ha pasado revista a sus actividades y programas a fin de ponerse en mejores condiciones para una mayor protección frente a actos de terrorismo que se lleven a cabo con material nuclear y demás materiales radiactivos
en The Agency had reviewed its activities and programmes with a view to strengthening its ability to improve protection against acts of terrorism involving nuclear and other radioactive materials
es Asimismo, ha tomado medidas para hacer frente a la demanda que propicia la trata mediante la aprobación de una ley que prohíbe a sus nacionales contratar servicios de turismo sexual infantil en cualquier parte del mundo, viajar con intención de mantener relaciones sexuales ilícitas o gestionar agencias de viajes que faciliten el turismo sexual infantil, estableciendo penas de hasta ‧ años de prisión
en It also countered demand in trafficking through a law which prohibited nationals from engaging in child sex tourism anywhere in the world, travelling with the intent to engage in illicit sexual conduct or operating a child sex tour business, with serious penalties of up to ‧ years in prison
es Continuación del examen de las medidas y procedimientos para hacer frente a las amenazas que plantean los objetos cercanos a la Tierra a nivel internacional y estudio de la posibilidad de redactar procedimientos internacionales para hacer frente a las amenazas que plantean los objetos cercanos a la Tierra
en Continue to review policies and procedures related to the handling of the NEO threat at the international level and consider drafting international procedures for handling the NEO threat
es Salvaguardar el patrimonio cultural, natural e intangible es quizá la manera más concreta de conservar la diversidad cultural y de hacer frente a uno de los principales desafíos de la actualidad: cómo armonizar el proceso de mundialización con las necesidades de las culturas locales y no principales
en Safeguarding the cultural, natural and intangible heritage is perhaps the most concrete way to preserve cultural diversity and to meet one of today's main challenges: how to harmonize the process of globalization with the needs of local and non-mainstream cultures
es La Junta señaló que el Departamento debía revisar su estrategia para hacer frente a la disminución de los recursos de los fondos fiduciarios
en The Board noted that the Department needed to revisit its strategy for addressing the diminishing trust fund resources
es Por tanto, debe existir un fondo de compensación, especialmente para las pequeñas y medianas empresas que, a menos que reciban compensaciones de la UE y del Estado, no podrán continuar sus actividades, ya que, aparte de las consecuencias de la política de la UE perjudicial para la agricultura, tienen que hacer frente a los peligros del cambio climático, como ocurre en mi país, en las zonas de Tracia y Tesalia, donde las inundaciones han destruido la producción y donde se enfrentan a un grave problema de supervivencia.
en Consequently, there needs to be a compensation fund, especially for small- and medium-sized holdings which, unless they receive compensation from the ΕU and the state, cannot continue their activities because, apart from the consequences of the anti-farming policy of the ΕU, they have to deal with climatic dangers, as in my country, in the areas of Thrace and Thessalia, where their production has been destroyed by floods and they face an acute problem of survival.
es Asistieron a ella representantes de la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), la Organización Marítima Internacional (OMI), la COI, la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos, el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y la División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar de la Secretaría de las Naciones Unidas, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra, la Organización Meteorológica Mundial (OMM) y el Banco Mundial
en It was attended by representatives from the secretariat of the Convention on Biological Diversity, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Atomic Energy Agency (IAEA), the International Maritime Organization (IMO), IOC, the International Seabed Authority, the Department of Economic and Social Affairs and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme (UNDP), the Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, the World Meteorological Organization (WMO) and the World Bank
es La lentitud y la timidez de la reacción frente al riesgo de resurgimiento de los conflictos y las crisis humanitarias en África han sido, a menudo, fuente de grandes frustraciones para los africanos, especialmente cuando habían tomado muy en serio y de forma irreversible el camino ascendente hacia la democracia y la buena gestión de los asuntos públicos y habían iniciado profundas reformas económicas
en The response- slow and timid, given the risk of the emergence of conflict and humanitarian crises in Africa- has often been, for Africans, a source of great frustration, particularly as they have set out, resolutely and irreversibly, on the path towards democracy and good governance and begun to undertake profound economic reforms
es En lugar de entablar el diálogo, el Presidente colombiano Álvaro Uribe envió a las fuerzas de seguridad que abrieron fuego frente a los indígenas. La intempestiva y violenta respuesta a los manifestantes ha despertado el enojo masivo entre las comunidades indígenas y el apoyo de la sociedad civil en todo el país.
en Instead of entering into dialogue, Colombia's President Uribe sent the army and police with helicopters and armed vehicles, who, according to protesters, opened fire with live ammunition.
es La Reunión recomendó que la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, en cooperación con los organismos, fondos y programas pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales, elaborara y ejecutara programas de asistencia técnica para apoyar a los países de Asia occidental que lo solicitaran a hacer frente al tráfico ilícito de migrantes
en The Meeting recommended that the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with relevant United Nations agencies, funds and programmes and other international organizations, develop and implement technical assistance programmes to support Western Asian countries, upon request, in dealing with the smuggling of migrants
es El Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) aprobó en ‧ una recomendación para hacer frente a la corrupción relacionada con las compras de bienes y servicios financiadas con asistencia oficial para el desarrollo (AOD
en Knowledge-sharing is another vital component of the Bank's assistance to countries in fighting corruption. By conducting seminars in more than ‧ countries, the World Bank Institute (WBI) has been helping expand participatory dialogue among all segments of society, including parliamentarians, government officials, judges, auditors general, the media, and local non-governmental organizations
es Existen medidas para hacer frente a los comportamientos inadecuados, la negligencia y la negligencia grave, y necesitan escasas mejoras
en Measures exist to deal with inappropriate behaviour, negligence, and gross negligence, and they need little enhancement
es En general, las reformas del sistema están bien formuladas, pero su estructuración y aplicación no son lo suficientemente flexibles para hacer frente a las necesidades del desarrollo y la ayuda
en In general terms, the system reforms had been well formulated, but their development and implementation were not flexible enough to meet development and aid requirements
es Desgraciadamente, tanto Japón como los Estados Unidos adoptan una actitud muy desganada para hacer frente a los problemas.
en Unfortunately, both the USA and Japan have a very intractable position when it comes to getting to grips with the problem.
Mostrando página 1. 6619381 encontrado frases búsqueda de una frase frente a frente.Se encuentra en 437,322 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.