Oraciones de ejemplo con "fonograma", memoria de traducción

add example
es A falta de acuerdo entre los artistas intérpretes o ejecutantes y los productores de fonogramas los Estados miembros podrán establecer las condiciones en que deban repartirse dicha remuneración
en Member States may, in the absence of agreement between the performers and phonogram producers, lay down the conditions as to the sharing of this remuneration between them
es Vistos los diversos acuerdos internacionales vigentes en este ámbito, en particular el Convenio de Roma de ‧ de octubre de ‧ para la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión, el Convenio de Berna de ‧ de julio de ‧ para la protección de las obras literarias y artísticas, el Convenio de Ginebra de ‧ de octubre de ‧ para la protección de los productores de fonogramas frente a la reproducción no autorizada de sus fonogramas, el Tratado de la OMPI sobre derechos de autor de ‧ de diciembre de ‧, el Tratado de la OMPI sobre interpretación o ejecución y fonogramas de ‧ de diciembre de ‧ y el Acuerdo de la OMC sobre los aspectos de los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio (ADPIC) de ‧ de abril de
en having regard to the various international agreements in force in this field, namely the Rome Convention of ‧ October ‧ for the Protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations, the Berne Convention of ‧ July ‧ for the protection of literary and artistic works, the Geneva Convention of ‧ October ‧ for the Protection of producers of phonograms against unauthorised duplication of their phonograms, the WIPO Copyright Treaty of ‧ December ‧, the WIPO Performances and phonograms Treaty of ‧ December ‧, and the WTO Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) of ‧ April
es Los derechos de los productores de fonogramas expirarán cincuenta años después de que se haya hecho la grabación.
en The rights of producers of phonograms shall expire 50 years after the fixation is made.
es Por ello, hay que enfatizar que en el Ecuador rigen las normas de los dos Convenios Universales y la Ley de derechos de autor, así como también las normas de la Convención internacional para la protección de los artistas, intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión
en It should therefore be emphasized that the provisions of the two Universal Conventions and the Copyright Act are in force in Ecuador, as well as the provisions of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations
es Considerando que, de conformidad con la posición comunitaria adoptada en las negociaciones de la Ronda Uruguay, celebradas en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), el plazo de protección, en el caso de los productores de fonogramas, debe ser de cincuenta años desde el momento de la primera publicación
en Whereas under the Community position adopted for the Uruguay Round negotiations under the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) the term of protection for producers of phonograms should be ‧ years after first publication
es Convención Internacional de Roma sobre la protección de los artistas, intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión, y
en International Rome Convention for the protection of performers or performing artists, producers of phonograms and broadcasting organizations; and
es ¿Qué países son parte en los Tratados Internet (el Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor (WCT) y el Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas (WPPT))?
en Which countries are party to the Internet treaties (the WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT))?
es Cuando los Estados miembros no apliquen el derecho exclusivo de préstamo contemplado en el artículo ‧ respecto de los fonogramas, películas y programas de ordenador, deberán estipular, al menos para los autores, una remuneración
en When Member States do not apply the exclusive lending right provided for in Article ‧ as regards phonograms, films and computer programs, they shall introduce, at least for authors, a remuneration
es las interpretaciones de los artistas intérpretes y a las ejecuciones de los artistas ejecutantes, a los fonogramas y a las emisiones de radiodifusión
en Performances of performing artists, sound recordings and broadcasts
es Derechos de los productores de fonogramas
en Rights of phonogram producers
es Desde ‧ el Ecuador es Estado Parte de la Convención internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión, mediante el Decreto supremo No ‧ del Registro Oficial No ‧ de ‧ de octubre
en In ‧ cuador became a State party to the International Convention on the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, through Supreme Decree ‧ published in Official Gazette No ‧ of ‧ ctober
es Convención internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión (Roma
en International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome
es El Comité expresa su preocupación por la protección de los derechos de autor y otros derechos afines de los artistas intérpretes o ejecutantes, principalmente en relación con sus fonogramas, y propone que la remuneración por los mismos esté garantizada por una contribución mínima en su favor durante el periodo de ampliación de la protección de los derechos
en The EESC is highly concerned about the protection of performers' copyright and related rights, particularly in connection with phonograms, and would recommend meeting their requirements with a minimum contribution during the extended protection period
es d) Decreto No ‧ sobre el sellado de vídeogramas y fonogramas
en d) Decree ‧ on videogram and phonogram sealing
es Dicha ley tiene su fundamento también en las obligaciones de nuestro país a nivel internacional, como parte del Convenio de Berna para la Protección de las Obras Literarias y Artísticas, de la Convención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión, del Convenio para la Protección de los Productores de Fonogramas contra la Reproducción no autorizada de sus Fonogramas y del Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual Relacionados con el Comercio (ADPIC), instrumentos internacionales que han sido aprobados y ratificados por nuestro país
en The Law is also based on Guatemala's international obligations as a party to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, the Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorized Duplication of their Phonograms and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS), all of which have been adopted and ratified by Guatemala
es Convención internacional para la protección de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión (Roma
en International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome
es Esta ley regula también la protección de derechos conexos (derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes, productores de fonogramas y organizaciones de radiodifusión
en This law also regulates the protection of related rights (the rights of performers, producers of phonograms and broadcasting organizations
es Los Estados miembros establecerán la obligación del usuario de un fonograma publicado con fines comerciales, o de una reproducción de dicho fonograma, que se utilice para la radiodifusión inalámbrica o para cualquier tipo de comunicación al público de pagar una remuneración equitativa y única a los artistas intérpretes o ejecutantes y productores de fonogramas, entre los cuales se efectuará el reparto de la misma
en Member States shall provide a right in order to ensure that a single equitable remuneration is paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram, is used for broadcasting by wireless means or for any communication to the public, and to ensure that this remuneration is shared between the relevant performers and phonogram producers
es Además, esta institución escribió a todos los Estados miembros para recordarles la gran importancia de una rápida transposición de la Directiva por su trascendencia de cara a las obligaciones internacionales de la Comunidad (la Directiva es la herramienta que permitirá a la Comunidad y a sus Estados miembros aplicar el Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor y el Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas, adoptados el ‧ de diciembre de ‧ bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual- OMPI
en Furthermore, the Commission wrote to all Member States reminding them of the great importance of a speedy transposition of the Directive because of its relevance to the Community's international obligations (the Directive is the means by which the Community and its Member States will implement the WIPO Copyright Treaty and the WIPO Performances and Phonogram Treaties, which were adopted on ‧ December ‧ under the auspices of the World Intellectual Property Organisation- WIPO
es Los fonogramas se numeraron uno a uno (hecho singular a nivel mundial) dando reales garantías en la liquidación de regalías a los músicos.
en Records were numbered one by one (a procedure unique worldwide) as a way to guarantee the royalties to which musicians are entitled.
es párr. Según la Convención por la que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (Estocolmo ‧ enmendada en ‧ stados Parte; denominada en adelante la “Convención de la OMPI”), por propiedad intelectual se entenderán los derechos sobre: a) obras literarias, artísticas y científicas; b) la actuación de artistas, los fonogramas y emisiones por radio o medios similares; c) las invenciones en todas las esferas del saber humano; d) los descubrimientos científicos; e) los diseños industriales; f) las marcas comerciales, así como las marcas de servicio, y nombres y designaciones comerciales; e) el amparo debido contra la competencia desleal; así como h) todo derecho que nazca de la actividad intelectual humana sobre cuestiones industriales, científicas, literarias o artísticas (art ‧ párr
en According to the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (Stockholm ‧ as amended in ‧ tates Parties; hereinafter referred to as “the WIPO Convention”), intellectual property rights includes the rights relating to: (a) literary, artistic and scientific works; (b) performances of performing artists, phonograms and broadcasts; (c) inventions in all fields of human endeavour; (d) scientific discoveries; (e) industrial designs; (f) trademarks, service marks, and commercial names and designations; (g) protection against unfair competition; and (h) all other rights resulting from intellectual activity in the industrial, scientific, literary or artistic fields (see article ‧ para
es (2) El Convenio de Berna para la protección de las obras literarias y artísticas, y la Convención internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión (Convención de Roma) sólo establecen unos períodos mínimos de protección de los derechos a los que se refieren, dejando a los Estados partes la facultad de conceder plazos más largos.
en (2) The Berne Convention for the protection of literary and artistic works and the International Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations (Rome Convention) lay down only minimum terms of protection of the rights they refer to, leaving the Contracting States free to grant longer terms.
Mostrando página 5. 239 encontrado frases búsqueda de una frase fonograma.Se encuentra en 0,363 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.