Oraciones de ejemplo con "fonograma", memoria de traducción

add example
es b) El Convenio que establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, también el Convenio de París, el Arreglo de Madrid y el Protocolo del Arreglo de Madrid, el Arreglo de Niza, el Arreglo de Lisboa, el Arreglo de Locarno, el Arreglo de Estrasburgo, el Tratado de Budapest, el Acuerdo de La Haya (relativo al depósito internacional de dibujos o modelos industriales), el Tratado sobre el derecho de marcas, el Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, el Convenio de Berna (Convenio para la protección de las Obras Literarias y Artísticas), la Convención de Roma (Convención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión
en b) Convention Establishing the World Intellectual Property Organization, also the Paris Convention, the Madrid Agreement, the Protocol to the Madrid Agreement, the Nice Agreement, the Lisbon Agreement, the Locarno Agreement, the Strasbourg Agreement, the Budapest Treaty, the Hague Agreement (concerning the International Deposit of Industrial Designs), the Trademark Law Treaty, the Patent Cooperation Treaty, the Berne Convention (Convention for the Protection of Literary and Artistic Works), the Rome Convention (Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations
es párr. Según la Convención por la que se establece la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (Estocolmo ‧ enmendada en ‧ stados Parte; denominada en adelante la “Convención de la OMPI”), por propiedad intelectual se entenderán los derechos sobre: a) obras literarias, artísticas y científicas; b) la actuación de artistas, los fonogramas y emisiones por radio o medios similares; c) las invenciones en todas las esferas del saber humano; d) los descubrimientos científicos; e) los diseños industriales; f) las marcas comerciales, así como las marcas de servicio, y nombres y designaciones comerciales; e) el amparo debido contra la competencia desleal; así como h) todo derecho que nazca de la actividad intelectual humana sobre cuestiones industriales, científicas, literarias o artísticas (art ‧ párr
en According to the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization (Stockholm ‧ as amended in ‧ tates Parties; hereinafter referred to as “the WIPO Convention”), intellectual property rights includes the rights relating to: (a) literary, artistic and scientific works; (b) performances of performing artists, phonograms and broadcasts; (c) inventions in all fields of human endeavour; (d) scientific discoveries; (e) industrial designs; (f) trademarks, service marks, and commercial names and designations; (g) protection against unfair competition; and (h) all other rights resulting from intellectual activity in the industrial, scientific, literary or artistic fields (see article ‧ para
es Desde ‧ el Ecuador es Estado Parte de la Convención internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión, mediante el Decreto supremo No ‧ del Registro Oficial No ‧ de ‧ de octubre
en In ‧ cuador became a State party to the International Convention on the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, through Supreme Decree ‧ published in Official Gazette No ‧ of ‧ ctober
es A los efectos de la comunicación al público vía satélite, los derechos de los intérpretes y ejecutantes, de los productores de fonogramas y de las entidades de radiodifusión quedarán protegidos con arreglo a las disposiciones de los artículos ‧, ‧, ‧ y ‧ de la Directiva ‧/CEE
en For the purposes of communication to the public by satellite, the rights of performers, phonogram producers and broadcasting organizations shall be protected in accordance with the provisions of Articles ‧, ‧, ‧ and ‧ of Directive ‧/EEC
es Los derechos de los productores de fonogramas expirarán cincuenta años después de que se haya hecho la grabación.
en The rights of producers of phonograms shall expire 50 years after the fixation is made.
es Véase, por ejemplo, el párrafo ‧ del artículo ‧ y el apartado b) del artículo ‧ del Acuerdo europeo sobre señales de carretera, de ‧ de diciembre de ‧ o el artículo ‧ y el apartado c) del artículo ‧ de la Convención internacional sobre la protección de los artistas ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión, de ‧ de octubre de
en para ‧ and ‧ the International Convention on the Harmonization of Frontier Control of Goods of ‧ ctober ‧ arts
es Información sobre la fecha de entrada en vigor del Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor y del Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas
en Information concerning the date of entry into force of the WIPO Copyright Treaty and of the WIPO Performances and Phonograms Treaty
es h) Es lícita la ejecución de fonogramas y la recepción de transmisiones de radio o televisión que se realicen para fines demostrativos de la clientela, dentro de establecimientos de comercio que expongan y vendan equipos receptores, reproductores u otros similares o soportes sonoros o audiovisuales que contengan las obras utilizadas (art
en h) The performance of phonograms and the receiving of radio or television broadcasts shall be lawful where it is done for the purposes of demonstration to customers in business establishments that display and sell receiving, reproduction or other similar apparatus or audio or audiovisual media that embody the works used (art
es EN EL ÁMBITO DE LOS DERECHOS CONEXOS, la legislación de algunos países prevé el derecho de remuneración de los artistas intérpretes o ejecutantes y de los productores de fonogramas cuando las grabaciones sonoras comerciales se comunican al público o se utilizan para su radiodifusión.
en IN THE FIELD OF RELATED RIGHTS, the national legislation of some countries provide for a right of remuneration payable to performers or producers of phonograms or both when commercial sound recordings are communicated to the public or used for broadcasting.
es Incluyó la unión de organizaciones que producían música grabada (empresas discográficas o de "fonogramas") y organizaciones propietarias de los derechos de autor de la música grabada (editores de música
en This included the amalgamation of organizations that produce recorded music (record or “phonogram” companies) and organisations that own the copyrights to the music that is recorded (music publishers
es Convención internacional para la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión
en International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations
es Debe estar en consonancia con la importancia de la contribución al fonograma o a la película por parte de los autores y de los artistas intérpretes o ejecutantes
en It should take account of the importance of the contribution of the authors and performers concerned to the phonogram or film
es Tratado de la OMPI sobre Interpretaciones o Ejecuciones y Fonogramas (Ginebra
en WIPO Performances and Phonograms Treaty (Geneva
es Por el contrario, para preservar el equilibrio de los intereses en juego, la Comisión tiene que rechazar las enmiendas 32 y 48. La primera introduce una excepción que permitiría a las entidades de radiodifusión ofrecer programas «a la carta» que comprenderían principalmente fonogramas.
en In contrast, and in an effort to achieve a balance between the interests in play, the Commission feels compelled to reject Amendments Nos 32 and 48, the first of which introduces an exception that would allow broadcasters to make available, on request, programmes largely consisting of phonograms.
es Convención internacional para la protección de los artistas intérpretes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión (Roma
en International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome
es La labor de esta institución se extendería a la aplicación de las leyes vigentes en Bosnia y Herzegovina que no existen en el Distrito Brčko, como la Ley de instituciones; la Ley de museos; la Ley de archivos; la Ley de indemnización y utilización de los trabajos de autores independientes; la Ley de condiciones para publicar archivos personales, retratos, fotografías, películas y fonogramas; la Ley de garantías para exposiciones extranjeras de un especial valor cultural o artístico; la Ley de derechos de autor; la Ley de protección y utilización del patrimonio cultural, histórico y nacional; la Ley de financiación de las necesidades e intereses de la sociedad en el campo de la cultura; y la Ley sobre el registro de la cooperación científica, cultural, docente y técnica con países extranjeros
en The work of such an institution would extend implementation of current legislation at the level of Bosnia and Herzegovina that is lacking in Brčko District, such as: the Law on Institutions; the Law on Museums; the Law on Archives; the Law on Compensation and Use of a Freelance Author's Works; the Law on Conditions for publishing Personal Files, Portraits, Photographs, Films and Phonograms; the Law on issuing Guarantees for Foreign Exhibitions of Special Cultural or Artistic Value; the Law on Copyrights; the Law on Protection and Use of Cultural, Historical and National Heritage; the Law on Financing the Needs and Interests of the Society in the Field of Culture; and the Law on Registering Scientific, Cultural, Educational and Technical Cooperation with Foreign Countries
es El Comité opina que, para evitar las generalizaciones y las interpretaciones divergentes, hay que precisar y clarificar adecuadamente el concepto de publicación de un fonograma
en The EESC believes that in order to avoid generalisations and differing interpretations, the concept of publication of a phonogram must be made sufficiently clear
es En el ámbito de los derechos conexos Rusia se ha sumado únicamente a una convención: el Convenio para la Protección de los Productores de Fonogramas contra la Reproducción no Autorizada de sus Fonogramas
en In the field of related rights Russia has acceded to only one convention, the Convention for the Protection of Producers of Phonograms Against Unauthorized Duplication of Their Phonograms
es el derecho exclusivo de los autores de prestar su acuerdo para el alquiler comercial de sus obras al público, ya sean programas de computación, audiovisuales o fonogramas, bajo las condiciones estipuladas en el contrato
en The exclusive right of authors to grant agreement for the commercial renting of their works to the public, be it software, audio-visual works or phonograms, under the conditions stipulated in the contract
es Un establecimiento hotelero que ofrece en las habitaciones del hotel un equipo (diferente de radio y televisión) y fonogramas en formato físico o digital que se pueden escuchar en ese equipo, ¿es un usuario que realiza una comunicación al público de los fonogramas en el sentido del artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CE?
en Is a hotel operator which provides in a guest bedroom apparatus (other than a television or radio) and phonograms in physical or digital form which may be played on or heard from such apparatus a user making a communication to the public of the phonograms within the meaning of Article ‧ of Directive ‧/‧/EC?
es Los Estados miembros establecerán la obligación del usuario de un fonograma publicado con fines comerciales, o de una reproducción de dicho fonograma, que se utilice para la radiodifusión inalámbrica o para cualquier tipo de comunicación al público de pagar una remuneración equitativa y única a los artistas intérpretes o ejecutantes y productores de fonogramas, entre los cuales se efectuará el reparto de la misma
en Member States shall provide a right in order to ensure that a single equitable remuneration is paid by the user, if a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such phonogram, is used for broadcasting by wireless means or for any communication to the public, and to ensure that this remuneration is shared between the relevant performers and phonogram producers
es Duración de los derechos afines Sin perjuicio de una armonización ulterior, los derechos de los artistas intérpretes o ejecutantes, productores de fonogramas y entidades de radiodifusión a que se refiere la presente Directiva no expirarán antes de transcurridos los plazos respectivos previstos en el Convenio de Roma
en Duration of related rights Without prejudice to further harmonization, the rights referred to in this Directive of performers, phonogram producers and broadcasting organizations shall not expire before the end of the respective terms provided by the Rome Convention
es Convención internacional sobre la protección de los artistas intérpretes o ejecutantes, los productores de fonogramas y los organismos de radiodifusión (Roma, ‧), denominada Convención de Roma
en International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome, ‧), known as the Rome Convention
es En el plano internacional los derechos conexos quedan estipulados en la Convención Internacional sobre la Protección de los Artistas Intérpretes o Ejecutantes, los Productores de Fonogramas y los Organismos de Radiodifusión, más conocida como "Convención de Roma".
en At the international level, related rights are conferred by the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations, better known as the "Rome Convention".
Mostrando página 5. 239 encontrado frases búsqueda de una frase fonograma.Se encuentra en 0,272 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.