Las traducciones a inglés:

  • customs and traditions   

Oraciones de ejemplo con "costumbres y tradiciones", memoria de traducción

add example
es Sus actividades en los clubes de amas de casa rurales, sus esfuerzos por preservar las tradiciones y costumbres familiares, así como su satisfactoria aplicación de nuevas soluciones en el ámbito de la gestión agrícola ponen de manifiesto que se trata de un grupo que debemos apoyar y promover y cuyo valor debe ponerse de relieve.
en Their activities in rural homemakers' clubs, their efforts to preserve traditions and family customs, and also their successful implementation of new solutions in the area of farm management mean that they are a group which should be supported and promoted and whose value should be stressed.
es a) No se niegue a las personas con discapacidad la igualdad de oportunidades para [experimentar su sexualidad,] mantener relaciones sexuales y otro tipo de relaciones íntimas y experimentar la paternidad [de conformidad con las leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general]
en a) That persons with disabilities are not denied the equal opportunity to [experience their sexuality,] have sexual and other intimate relationships and experience parenthood [in accordance with national laws, customs and traditions of general application]
es b) Decreto presidencial No ‧ de ‧ que revoca el Decreto presidencial No ‧ de ‧ sobre las religiones, creencias, costumbres y tradiciones chinas
en b) Presidential Decree No ‧ of ‧ which revokes Presidential Decree No ‧ of ‧ concerning Chinese Religions, Beliefs, and Customs and Traditions
es El Comité también alienta al Estado Parte a que adopte todas las medidas necesarias para velar por que las costumbres y tradiciones locales no impidan la aplicación de este principio general, sobre todo creando conciencia entre los dirigentes de la comunidad
en The Committee also encourages the State party to take all necessary measures to ensure that local customs and traditions do not impede the implementation of this general principle, notably through raising awareness among community leaders
es En esas decisiones se tomarán en cuenta las costumbres, las tradiciones, las normas y los sistemas jurídicos de los pueblos indígenas interesados"
en Such a decision shall take into consideration the customs, traditions, rules and legal systems of the indigenous peoples concerned”
es Las prácticas y costumbres se derivan de creencias y tradiciones, algunas de las cuales subsisten
en Some practices and customs based on beliefs and traditions still survive
es Durante las sesiones de formación los agentes de policía se familiarizaron con la cultura, las tradiciones y las costumbres de la comunidad romaní
en During the training sessions, police officers familiarized themselves with the culture, traditions and customs of the Roma community
es “j) Condenen la violencia contra la mujer y se abstengan de invocar ninguna costumbre, tradición o consideración de carácter religioso para eludir las obligaciones con respecto a su eliminación que figuran en la Declaración sobre la Eliminación de la Violencia contra la Mujer”
en “(j) Condemn violence against women and refrain from invoking any custom, tradition or religious consideration to avoid their obligations with respect to its elimination as set out in the Declaration on the Elimination of Violence against Women”
es Desde su creación el Estado ha promulgado leyes en las que se regulan los derechos y las obligaciones y se prohíbe la discriminación, que es incompatible con los valores, costumbres y tradiciones del pueblo del Estado
en Since its inception, the State has taken care to enact laws that regulate rights and obligations and prohibit discrimination, which is incompatible with the values, customs and traditions of the people of the State
es Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región
en The specific characteristics, traditions and customs vary from one region to another
es Si bien comprende que las tradiciones y costumbres constituyen un patrimonio importante de Bostwana, el Comité desea no obstante destacar que el Estado Parte también debería tener en cuenta las obligaciones que le impone la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial
en While understanding that traditions and customs constitute an important heritage of Botswana, the Committee wishes to stress, however, that the State party should also take into consideration the obligations it has undertaken under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination
es Como los dos programas tienen cobertura nacional y una buena audiencia, han modificado notablemente la percepción de los niños, especialmente en el campo, donde las costumbres y las tradiciones impiden el libre ejercicio de sus derechos
en Since they both have national coverage and appeal, the programmes have greatly impacted local perceptions about children, especially at the rural level where customs and traditions impede the free exercise of child rights
es Esto también tiene el objeto de ajustarse a ciertas circunstancias en que la necesidad de reconocer y poner en práctica la tradición, las costumbres y los valores siguen siendo importantes para el mantenimiento del orden y el desarrollo efectivo del país
en This is also to cater for certain circumstances, where the need to recognize and give effect to tradition, customs and values are still of importance to the maintenance of good order and effective development of the country
es Quizá el conjunto de medidas de respuesta para la resolución de los conflictos y la consolidación de la paz deba contemplar que es imprescindible entender mejor las costumbres y las tradiciones locales
en Perhaps the toolkit of response measures for conflict resolution and peacebuilding should include a realization that local customs and traditions must be better understood
es La zona de producción del Spressa d Giudicarie presenta características visibles propias, ya sea por su relieve montañoso, su flora, su clima- típicamente alpino con inviernos fríos y secos y veranos relativamente frescos y lluviosos- y sus tradiciones, usos y costumbres, debidas en gran parte al modo de vida agrícola y pastoril
en The production area of Spressa delle Giudicarie cheese has its own distinctive features, including its mountainous relief, its flora, its alpine-like climate, with cold, dry winters and fairly cool and wet summers, and its traditions, ways and customs, which are largely based on the agricultural-pastoral way of life
es c) Condenar los actos de violencia contra la mujer y no invocar ninguna costumbre, tradición o práctica por motivos religiosos o culturales para eludir la obligación de eliminar esa violencia
en c) Condemning violence against women and not invoking custom, tradition or practices in the name of religion or culture to avoid the obligations to eliminate such violence
es l pueblo de Tuvalu valora sus costumbres y su tradición
en he people of Tuvalu value their customs and tradition
es Tradiciones, costumbres y actitudes heredadas, de arraigo profundo, que no es fácil modificar o erradicar
en Deep-seated, inherited traditions, customs, attitudes that are not easy to change or eradicate
es Considerando que el protocolo sobre la protección y el bienestar de los animales anexo al Tratado de Ámsterdam establece que, en la formulación y aplicación de las políticas comunitarias en materia de agricultura, transporte, mercado interior e investigación, la Comunidad y los Estados miembros tendrán plenamente en cuenta las exigencias para el bienestar los animales, respetando al mismo tiempo las disposiciones legislativas o administrativas y las costumbres de los Estados miembros, en particular en lo concerniente a ritos religiosos, tradiciones culturales y patrimonio regional
en whereas the protocol on protection and welfare of animals annexed to the Treaty of Amsterdam provides that in formulating and implementing the Community's agriculture, transport, internal market and research policies, the Community and the Member States shall pay full regard to the welfare requirements of animals, while respecting the legislative or administrative provisions and customs of the Member States relating in particular to religious rites, cultural traditions and regional heritage
es Cuentan con todas las posibilidades para desarrollar su lengua materna, su cultura, su arte teatral y sus bellas artes, su arte popular, sus costumbres y tradiciones
en They are given every opportunity to develop their native language, culture, theatre and fine arts, folk art, customs and traditions
es Esos diversos grupos étnicos han conservado sus tradiciones, sus costumbres y fiestas, al tiempo que adquirían, por encima de todos esos particularismos, una clara identidad común singapurense
en These different ethnic groups have retained their traditional practices, customs and festivals whilst acquiring a distinct overarching common Singaporean identity
es En cuanto a la identidad de los niños, el Gobierno ha promovido la participación y los derechos de los niños de las tribus de montaña a disfrutar y retener sus propias tradiciones y costumbres
en In relation to the child's identity, the Government has promoted participation and the rights of hill-tribe children to enjoy and uphold their own traditions and customs
es g) Los gobiernos y los dirigentes de las comunidades indígenas deben aprobar y aplicar leyes y políticas que protejan legalmente el derecho de la mujer indígena a la igualdad de tratamiento respecto de la tierra, los bienes y la herencia, sin distinción de costumbres, tradiciones o leyes tribales
en g) Governments and indigenous community leaders must enact and implement laws and policies that legally protect indigenous women's equal rights to land, property and inheritance, regardless of customs, tradition and tribal law
es Subraya la importancia de que los Estados condenen enérgicamente todas las formas de violencia contra la mujer y se abstengan de invocar toda costumbre, tradición o consideración de carácter religioso para eludir las obligaciones que les incumben respecto de su eliminación y que figuran en la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer
en Stresses that it is important that States strongly condemn all forms of violence against women and refrain from invoking any custom, tradition or religious consideration to avoid their obligations with respect to its elimination as set out in the Declaration on the Elimination of Violence against Women
Mostrando página 1. 7751455 encontrado frases búsqueda de una frase costumbres y tradiciones.Se encuentra en 507,578 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.