Las traducciones a inglés:

  • conjunctional adverb   

Oraciones de ejemplo con "adverbio conjuntivo", memoria de traducción

add example
es En lo que atañe al proyecto de directriz ‧ éxico sostiene que la introducción del adverbio “antes” tiene como consecuencia que la manifestación de voluntad a la que se alude no tenga que ser expresada por medio del mismo instrumento por el que se haya presentado la objeción, sino sólo previamente al momento en que, de conformidad con lo establecido en el artículo ‧ de la Convención de Viena, el tratado entre en vigor entre las partes
en Turning to draft guideline ‧ he said that a consequence of the insertion of the word “before” was that the intent referred to could not be expressed through the same instrument whereby the objection had been made, since it could only be expressed before the time when, in accordance with article ‧ of the Vienna Convention, the treaty entered into force between the parties concerned
es Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba al verbo “recibió” y el adjetivo “definitiva” que cualificaba a “entrega” dado que tenían por objeto precisar cuáles eran las partes ejecutantes marítimas que intervenían en un trasbordo ( ‧ párr
en The word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were covered in the case of trans-shipment (see ‧ para
es En esperanto los sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos muestran su función en la oración mediante sus terminaciones.
en In Esperanto, nouns, adjectives, adverbs and verbs show their function within the sentence through their endings.
es Sustantivos, adverbios...... algún que otro adjetivo
en Nouns, adverbs...... adjective here and there
es Se ha aumentado la dimensión inferior de la pieza en el momento de la comercialización y se ha eliminado el adverbio completamente en relación con el color
en The amendment provides for an increase in the minimum size of the radicchio head when released for consumption and the deletion of the adverb completely regarding the colour
es Puedo proponer a Sus Señorías un montón de adverbios: formalmente, absolutamente, claramente, sinceramente, exactamente, y me quedo corto; son efectos de estilo, gesticulaciones que nada aportan.
en I could propose any number of adverbs to you: formally, absolutely, clearly, sincerely, exactly, and so on. These are just differences in style, nuances which add nothing.
es Esto es un adverbio.
en This is an adverb.
es Se ha insertado el adverbio “razonablemente” en el texto que figuraba en ‧ conforme a lo convenido por el Grupo de Trabajo ( ‧ párrs
en The word “reasonably” was added to the text as set out in ‧ as agreed by the Working Group (see ‧ paras
es Esperanzadamente es adverbio
en ' " Hopefully ' " is an adverb
es A fin de evitar toda ambigüedad, propone dividir en dos la tercera oración después de las palabras "métodos de trabajo del Comité" y eliminar el adverbio "sistemáticamente"
en To remove the ambiguity, he proposed that the third sentence should be split in two, ending after the words “the Committee's working methods”, and that the adverb “systematically” should be deleted
es Se ha suprimido el adverbio “inicialmente” que cualificaba a “recibido” y se ha suprimido el adverbio “finalmente” que cualificaba a “entregado”, debido a que dichos términos tenían por objeto aclarar cuáles eran las partes ejecutantes que intervenían de hecho en un trasbordo ( ‧ párr
en The word “initially” has been deleted from before the word “received” and the word “finally” has been deleted from before the word “delivered” because, while the terms were intended to clarify which maritime performing parties were included in a trans-shipment (see ‧ para
es El empleo conjunto del adverbio “también” y de la expresión “una regla de la organización”, ¿significa que sólo por la previsión expresa del párrafo ‧ una organización internacional será internacionalmente responsable por la violación de sus tratados constitutivos o de otras normas internas equiparables?
en Did the use of the adverb “also” in combination with the phrase “a rule of the organization” mean that only if the situation envisaged in paragraph ‧ obtained would an international organization be internationally responsible for the breach of its constituent instruments or other comparable internal rules?
es También la enmienda 16 es aceptable; no obstante, es conveniente anteponer el adverbio «sólo» al término «las referencias», para evitar que hayan ambigüedades con las referencias que figuran en otros actos.
en Amendment No 16 is also acceptable, but it is helpful to place the adverb 'only' before 'references', so as to avoid creating confusion with references contained in other instruments.
es Señora Wideroos, dejaré en sus manos la elección del adverbio adecuado para caracterizar esta reducción.
en Mrs Wideroos, I shall leave it to you to choose a suitable adverb to characterise this reduction.
es La Sra. EVATT aprueba esta propuesta y pide además que en el texto inglés se sustituya el adverbio "usually" por "frequently" ("who frequently see it curtailed"
en Ms. EVATT supported that proposal, and further suggested that, in the first sentence, the world “usually” should be replaced by “frequently” (“who frequently see it curtailed...”
es Se ha reformulado el texto del inciso ‧ b) i) del proyecto revisado (antiguo inciso v) del texto reformulado del apartado ‧ a)) suprimiéndose el adverbio calificativo “estrictamente” e insertándose, entre corchetes, el texto “en la medida en que sea procedente, habida cuenta de todas las circunstancias del caso, en función de lo que el laudo definitivo disponga respecto del fondo de litigio” ( ‧ párrs
en The text in paragraph (b) (i) of the revised draft (formerly subparagraph (v) of the paragraph (a) redraft) has been redrafted to delete the reference to “strictly” and to include, in square brackets, the words “to the extent appropriate, taking into account all of the circumstances of the case, in light of the final disposition of the claim on the merits” ( ‧ paras
es Irónicamente, la mayoría de las palabras...... terminadas en " mente " son adverbios
en Though ironically most words that end in ly are adverbs, like " ironically "
es De la misma manera, en el segundo párrafo los elementos que hay que tomar en consideración sólo figuran a título de ejemplo, como indica el adverbio "particularmente"
en Similarly, in the second paragraph, the elements to be taken into consideration are cited merely by way of example, as shown by the use of the words “in particular”
es Se manifestó la opinión contraria de que se debía conservar el adverbio “oportunamente” y suprimirse los corchetes ya que, según se indicó, la obligación de la oportunidad era independiente y no estaba implícita en la obligación general de facilitar información
en The contrary view was expressed that the phrase “in a timely manner” should be retained and the brackets around it deleted, since, it was suggested, the obligation of timeliness was separate and not implicit in the general obligation to provide information
es Es un adverbio de locación
en It' s a fundamental interrogative pertaining to location
es Por esta razón, una mayoría de miembros de la Comisión estimó que el adverbio "preferiblemente" era más apropiado que la expresión "[e]n lo posible" utilizada en el texto de las directrices ‧ (Motivación de la aprobación, la oposición y la recalificación), que podía dar a entender que existen soluciones intermedias
en Accordingly, a majority of the members of the Commission was of the view that the word “preferably” was more appropriate than the expression “to the extent possible”, used in the text of guidelines ‧ (Statement of reasons for reservations) ‧ (Statement of reasons for objections) and ‧ (Statement of reasons for approval, opposition and recharacterization), which could convey the idea of the existence of such intermediate solutions
es El término "globalmente" es interesante, en primer lugar porque no se había traducido a todas las lenguas; algunas versiones del Consejo suprimían incluso el adverbio.
en The word 'essentially' is interesting, firstly because it was not translated into all languages; some Council versions even omitted the adverb.
Mostrando página 1. 366 encontrado frases búsqueda de una frase adverbio conjuntivo.Se encuentra en 0,607 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.