pronunciación: IPA: a.βre.ˈβjar

Las traducciones a inglés:

  • abbreviate     
    (Verb, Verbal  ) (verb   ) [hyphenation: ab·bre·vi·ate;]
     
    to make shorter
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
     
    To make shorter.
     
    Hacer más corto.
     
    to make shorter
     
    to make shorter
  • abridge       
    (Verb, Verbal  ) (verb   )
     
    to make shorter
     
    to shorten or contract by using fewer words
     
    to make shorter
     
    to make shorter
     
    to shorten or contract by using fewer words
  • shorten     
    (Verb, Verbal  ) (verb, adjv   ) []
     
    to make shorter
     
    To make shorter.
     
    Hacer más corto.
     
    to make shorter
     
    to make shorter
  • curtail     
    (Verbal  ) (verb   )
  • recapitulate   
    (verb   )
  • outline     
    (verb, noun   ) []
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • summarize     
    (verb   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • boil down   
    (verb   )
  • cut short   
    (verb   )
  • reduce         
    (verb   )
  • shrink     
    (verb, noun   )
  • summarise   
    (verb   )
  • abreviate   
    []
     
    To shorten a word or phrase by omitting letters.
     
    Acortar una palabra o frase omitiendo letras.
  • adumbrate   
    (verb   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • sketch         
    (verb, noun   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • abstract   
    (verb, noun, adjv   )
  • advance       
    (verb, noun, adjv   )
  • amortize   
    (verb   )
  • behead   
    (verb   )
  • cease       
    (verb   )
  • condense     
    (verb   )
  • decapitate   
    (verb   )
  • decrease       
    (verb, noun   )
  • diminish   
    (verb   )
  • ease     
    (verb, noun   )
  • hasten     
    (verb   )
  • hurry           
    (verb, noun   )
  • lessen   
    (verb   )
  • make shorter   
  • shorten(mallongigi)   
  • truncate   
    (verb   )

Otros significados:

 
to abbreviate
 
to hasten

Frases similares en el diccionario de español inglés. (6)

para abreviar
for short
sin abreviar
unabridged; written out; spelled out

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "abreviar", memoria de traducción

add example
es No podrá hacerse valer ninguna otra declaración, declaración pública o carta de intención para abreviar ese plazo
en Any other declarations, public statements or letters of intention are in no way valid in shortening this period
es Véanse las notas de los arts ‧ y ‧ en las que se invita a abreviar la duración de la moratoria a los ‧ días previstos en la Directiva ‧ de la UE, de ‧ de diciembre de
en See however the relevant footnotes to articles ‧ and ‧ wherein the Working Group is invited to consider shortening this duration, such as to the ‧ day period contemplated by EU Directive ‧ of ‧ ecember
es Se deben abreviar para que resulten más concisas y centradas, en la adición ‧ debe figurar una reseña precisa de los objetivos alcanzables, los resultados previstos y los indicadores de logros
en They should be shortened to make them more concise and focused; addendum ‧ should contain a precise description of attainable objectives, expected results and indicators of achievement
es El CERD recomendó a Liechtenstein que considerara la posibilidad de reformar la Ley sobre la naturalización simplificada con miras a abreviar el período de residencia requerido en el procedimiento de naturalización y a garantizar que determinados grupos de no ciudadanos no sufrieran discriminación con respecto al acceso a la ciudadanía
en CERD recommended that Liechtenstein consider amending the Act on Facilitated Naturalization with a view to reducing the required period of residence in the naturalization procedure, and ensure that particular groups of non-citizens are not discriminated against with regard to access to citizenship
es Con arreglo al artículo ‧ de la Directiva ‧ del Parlamento Europeo y del Consejo de ‧ de marzo de ‧ (Diario Oficial de la Unión Europea, No ‧ de abril de ‧ pág ‧ ), que deberá ser aplicada por los Estados miembros de la Unión Europea hasta el ‧ de enero de ‧ toda notificación por adelantado de algún contrato adjudicable cuyo valor sea igual o superior a un umbral previamente señalado, podrá seguir siendo publicada en el Diario Oficial de la Unión Europea, pero esa publicación será únicamente obligatoria si la entidad adjudicadora ha elegido la opción de abreviar el plazo para la recepción de ofertas señalado en el artículo ‧ ) de la Directiva
en Under article ‧ of the Directive ‧ of the European Parliament and of the Council of ‧ arch ‧ (Official Journal of the European Union, No ‧ pril ‧ p ‧ ), which member States of the European Union have to implement until ‧ anuary ‧ advance notice of procurement opportunities which value is equal to or greater than a specified threshold may continue to be published through the Official Journal of the European Union but such publication will only be compulsory if the procuring entities have taken the option to shorten the time limit for receipt of tenders laid down in article ‧ of the Directive
es c) Aprobó el programa provisional y la documentación del ‧ o período de sesiones, en la inteligencia de que se celebrarían reuniones entre períodos de sesiones en Viena, sin costo adicional alguno, a fin de terminar de establecer los temas que se incluirían en el programa provisional y la documentación necesaria para el ‧ o período de sesiones, así como para decidir, a título excepcional y sin ánimo de sentar un precedente, abreviar la duración del ‧ o período de sesiones
en c) Approved the provisional agenda and documentation for the fourteenth session, on the understanding that intersessional meetings would be held in Vienna, at no additional cost, to finalize the items to be included in the provisional agenda and the documentation requirements for the fourteenth session, as well as a shorter duration for the fourteenth session, on an exceptional and non-precedental basis
es La Comisión acaba de debatir este tema en el marco de la revisión del Reglamento Financiero y yo puedo asegurarles que vamos a modificar las normas de manera que permitan abreviar el proceso.
en The Commission has discussed precisely this today as part of the debate on the revision of the financial regulation and I can assure you that we intend to change the rules in order to tighten up the time scale.
es Se propuso que el período de sesiones del Comité se abreviara a no más de tres semanas por año y se concentrara en temas de interés para los órganos subsidiarios cuya tarea principal fuera impartir orientación en materia de planificación, programación y coordinación
en It was proposed that the Committee's session be shortened to not more than three weeks every year and that the Committee concentrate on items concerning subsidiary organs whose main task was to give guidance for planning, programming and coordination
es Tras recordar que la comunidad internacional había tardado en ocasiones en reaccionar a los conflictos surgidos en África en el decenio de ‧ y conscientes de la necesidad de que se reaccionara y se adoptaran medidas sin demora, los participantes subrayaron la importancia de los esfuerzos encaminados a abreviar el tiempo que medía entre la alerta temprana y la pronta respuesta
en Recalling some delayed responses by the international community in dealing with African conflicts in the ‧ s, participants, being aware of the need for early response and action, emphasized the importance of efforts in bridging the time lag between early warning and early response
es Las propuestas para abreviar el programa de trabajo deben ir acompañadas de propuestas conexas para reducir el volumen de la documentación
en The proposals on a shorter agenda should be accompanied by related proposals for a reduction in the volume of documentation
es Se expresó la opinión de que había que abreviar el título, aunque debía transmitir una idea precisa del tema y al mismo tiempo expresar el tipo de daño o riesgo de que se trataba
en As regards the title, the view was expressed that it needed to be shortened but still had to convey a proper idea of the subject matter, as well as capturing the type of harm or risk involved
es Para abreviar, debemos promover nuevas tecnologías y evaluaciones comparativas y desarrollar normas e indicadores, para que quienes han de tomar en última instancia la decisión de cambiar o no re rumbo puedan hacer comparaciones y ver dónde residen las oportunidades y sus propias ventajas.
en To cut a long story short, the way ahead must be to promote new technologies and benchmarks and develop standards and indicators, so that those who ultimately have to take the decision as to whether to take a new tack are enabled to make comparisons and see where the opportunities and their own advantages lie.
es También se preverá la libertad bajo fianza, cuyo monto se determinará de conformidad con las circunstancias personales del acusado, y se introducirán cierto número de disposiciones que probablemente conducirán a acelerar los procesos penales en general y a abreviar por tanto el tiempo que los acusados permanecen detenidos. El Sr
en It would also provide for bail, the amount of which would be determined in accordance with the defendant's personal circumstances, and introduce a number of arrangements that were likely to speed up criminal proceedings overall and thus shorten the time defendants spent in detention
es ¿No sería más práctico tener poderes para abreviar esto y endurecerlo todavía más?
en Would it not be handy to have powers to cut that short and make it even sharper?
es El Grupo de Trabajo pidió a la Secretaría que estudiara la posibilidad de complementar la lista de funciones del porteador con palabras como “entre otras” o con una referencia a “funciones similares”, y que examinara la forma de abreviar la definición, por ejemplo, suprimiendo las palabras “independientemente de que esa persona sea parte en el contrato de transporte o esté identificada en él, o de que sea jurídicamente responsable en virtud de dicho contrato”, tal como se proponía en la nota ‧ de pie de página del proyecto de instrumento revisado
en The Working Group asked the Secretariat to consider adding an inclusive phrase, such as “among others”, “inter alia” or a reference to “similar functions”, to the list of the carrier's functions, and to consider shortening the definition, among other possibilities by deleting the phrase “regardless of whether that person is a party to, identified in, or has legal responsibility under the contract of carriage” as noted in footnote ‧ of the revised draft instrument
es Se sugirió que cabría abreviar este texto para que dijera simplemente “No se podrán hacer reservas” suprimiendo todas las demás palabras, o reformular su texto a fin de hacer en él referencia a las declaraciones
en The suggestion was made that the wording “except those expressly authorized in this Convention” could be deleted or draft article ‧ should be recast to refer to declarations
es Por Ley No ‧ se enmendó el artículo ‧ del Código de Procedimiento Penal a fin de abreviar la duración de los períodos de detención para ajustarla a las normas europeas
en With Law No ‧ article ‧ of the Code of Criminal Procedure has been amended to shorten detention periods to European standards
es La Subcomisión mantuvo la tradición de los tres últimos años empezando las sesiones con prontitud y pudo por primera vez en todos esos años manejar los debates de forma que no hubiera necesidad de abreviar las intervenciones de los observadores hacia el final de la sesión
en The Sub-Commission continued the tradition of the past three years by starting its meetings promptly and was able for the first time in many years to manage its debates so that there was no need to shorten the speaking time of observers towards the end of the session
es Según algunos abogados, los honorarios por hora son demasiado bajos y, según otros, pueden hacer que aumenten la duración del juicio ya que el abogado no tiene incentivo financiero alguno para tratar de abreviar el proceso
en Some lawyers find the hourly rate too low, while others contend that hourly rates may lead to increases in the length of trial, as counsel have no financial incentives to try to shorten the proceedings
es La más importante es que habría que abreviar tanto el proceso de examen como el proceso de contratación de los candidatos incluidos en la lista, de forma que éstos no se vieran obligados a buscar otras oportunidades de empleo a causa del largo período de espera
en Most importantly, both the examination process and the process of recruiting successful candidates from the roster should be shortened, so that such candidates were not forced to seek other job opportunities owing to the long waiting period
es El tribunal arbitral podrá, en todo momento, tras invitar a las partes a expresar su parecer, prorrogar o abreviar cualquier plazo prescrito en el reglamento o concertado por las partes
en The arbitral tribunal may, at any time, after inviting the parties to express their views, extend or abridge any period of time prescribed under the Rules or agreed by the parties
es Abreviar el marco temporal del plan de mediano plazo lo acercaría más a las realidades corrientes, pero no debería hacer que las estrategias y las respuestas no tuvieran en cuenta un plazo más largo
en Shortening the time frame of the medium-term plan would bring it closer to current realities, but that should not make strategies and responses blind to the longer term
Mostrando página 1. 266 encontrado frases búsqueda de una frase abreviar.Se encuentra en 0,302 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.