Las traducciones a inglés:

  • practice makes perfect   
    (Proverb  )
     
    if one practices an activity enough, one will eventually master it

Frases similares en el diccionario de español inglés. (1)

la práctica hace al maestroPractice makes perfect; practice makes perfect

Oraciones de ejemplo con "La práctica hace al maestro", memoria de traducción

add example
La práctica hace al maestro.Use makes mastery.
Siempre dicen que la práctica hace al maestroThey always say practice makes perfect
La práctica hace al maestro.Practice makes perfect.
Su aplicación se limita a las escuelas públicas a lo largo de la enseñanza secundaria y en dicha legislación se hace un llamamiento al diálogo en las escuelas entre los estudiantes, las familias, los maestros y el Estado para encontrar soluciones prácticasIt was limited to public schools through the secondary level, and it called for a dialogue in schools between students, families, teachers and the State to find practical solutions
La práctica hace al maestroYou do get better as you go along
La práctica hace al maestroPractice makes perfect!
Como solemos decir, la práctica hace al maestroThey always say practice makes perfect
La práctica hace al maestroBut practice makes perfect
La practica hace al maestroI like to keep sharp
La practica hace al maestroPractices makes progress
Practica hace al maestroPractice makes progress
Aunque ya hace muchos años que decidimos los proyectos que formarían las redes transeuropeas de transporte, nos estamos quedando muy rezagados en lo que respecta a ponerlas en práctica, de forma que lo que debería ser la obra maestra de Europa, de momento, es más bien una chapuza.Although it was many years ago that we decided what projects would form the Trans-European Transport networks, we are lagging far behind when it comes to putting them in place, so that what should be Europe's masterpiece is still more like a piece of patchwork.
e) La educación y el desarrollo profesional de los maestros y otros funcionarios: dotar al personal docente y a las autoridades escolares, mediante cursos de capacitación previos y simultáneos a la prestación de servicios, de los conocimientos, la comprensión, las técnicas y la competencia necesarios para facilitar el aprendizaje y la práctica de los derechos humanos en las escuelas, así como las condiciones de trabajo y el reconocimiento profesional apropiadose) Education and professional development of teachers and other personnel- providing the teaching profession and school leadership, through pre- and in-service training, with the necessary knowledge, understanding, skills and competencies to facilitate the learning and practice of human rights in schools, as well as with appropriate working conditions and status
El orador recuerda que la Asamblea General, en su resolución ‧ pidió al Secretario General que hiciera todo lo posible por evitar aumentos presupuestarios aplicando prácticas racionales de gestión del proyecto y que asegurara que el plan maestro de mejoras de infraestructura se completara manteniéndose dentro del presupuesto aprobado y en los plazos previstosHe recalled that, in its resolution ‧ the General Assembly had requested the Secretary-General to make every effort to avoid budget increases through sound project management practices and to ensure that the capital master plan was completed within the approved budget and the envisaged time schedule
Por lo que se refiere al monto total del presupuesto que propone el Secretario General para el plan maestro de mejoras de infraestructura, señala que, habida cuenta de la inestable situación financiera de la Organización, los Estados Miembros están ante una decisión difícil sobre las ventajas prácticas de las opciones adicionales propuestas, cuyo costo ascenderá a ‧ millones de dólaresAs for the overall level of the capital master plan budget proposed by the Secretary-General, he noted that Member States were faced with a difficult decision, in view of the Organization's unstable financial position, on the practical advantages of the proposed scope options, the cost of which would amount to $ ‧ million
Cabe señalar que en el seno del Grupo de Trabajo sobre las formas contemporáneas de la esclavitud, la Relatora Especial ha tenido conocimiento de la prevalencia de ciertas prácticas relativas a la explotación sexual de las niñas, inspiradas en creencias religiosas y espirituales, y más concretamente, del sistema de las devadasi, que consiste en ofrecer a una joven virgen al maestro/ídolo que, tras haber abusado sexual y económicamente de ella, la rechazaráIn the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, the Special Rapporteur has learned of the prevalence of certain practices involving the sexual exploitation of young girls in the framework of religious and spiritual beliefs, particularly the Devadasi system, which involves the offering of a young virgin to the master/idol, who, after having sexually and economically abused her, rejects her
e) Se empeñe más a fondo en velar por que las niñas tengan las mismas oportunidades que los niños de asistir a la escuela; tome medidas para que los padres, las familias y las comunidades asignen igual importancia a la educación de las niñas que a la de los niños, y para que la educación se considere un derecho de todos los niños; haga frente a las prácticas tradicionales y de otra índole, como el exceso de trabajo doméstico, que impiden a las niñas asistir a establecimientos educacionales; se asegure de que los embarazos no sean motivo para que se impida a las niñas asistir a la escuela; considere la posibilidad de contratar y capacitar a más maestras; se ocupe especialmente de prestar apoyo a las niñas que deseen obtener una educación superior; haga todo lo posible por aplicar sus propias políticas; pida asistencia técnica al UNICEF a este respectoe) Make greater efforts to ensure that girls have the same opportunities as boys to attend formal education; take steps to ensure that the education of girls is seen, by parents, families and communities, as of equally important as that of boys and that education is seen as a right of all children; address traditional and other practices, such as excessive domestic work, which prevent girls from attending formal education; ensure that pregnancy does not lead to the banning of girls' attendance at school; consider recruiting
Pide al Secretario General que elabore y ponga en práctica un marco general de control interno para el plan maestro de mejoras de infraestructura a fin de mitigar todos los posibles riesgos y afrontarlos, asegurar el pleno cumplimiento y atención por parte del personal directivo de las necesidades concretas del proyecto, evitar cualquier retraso en la ejecución de cualquier aspecto del proyecto y asegurar el pleno cumplimiento de las normas y los procedimientos de las Naciones Unidas y las resoluciones de la Asamblea General que rigen las prácticas de adquisiciónRequests the Secretary-General to develop and implement a comprehensive internal control framework for the capital master plan to mitigate and effectively address all possible risks, to ensure full compliance and responsiveness on the part of management to the specific requirements of the project, to avoid any delays in the implementation of any aspect of the project and to ensure full compliance with United Nations rules and procedures and General Assembly resolutions governing procurement
Además, la práctica de expulsar de las escuelas a las maestras embarazadas forma parte de una historia no muy lejana y revela la tradición de impedir la exposición de las alumnas al embarazoMoreover, the practice of expelling pregnant teachers from school forms part of not too distant history and points to the heritage of precluding the exposure of schoolchildren to pregnancy
Así pues, el programa se centrará en la ayuda práctica al usuario final, en especial a los niños, padres, cuidadores, maestros y educadoresIn line with this, the programme will focus on practical help for the end user and in particular children, parents, carers, teachers and educators
Mostrando página 1. 10575958 encontrado frases búsqueda de una frase La práctica hace al maestro.Se encuentra en 1.720,554 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.