Las traducciones a inglés:

  • Indian       
    (noun, adjv   )
  • Indus   
  • The American Indian   

Frases similares en el diccionario de español inglés. (77)

Aero IndiaAero India
Agencia India de Investigación EspacialIndian Space Research Organisation
All India Majlis-e-Ittehadul MuslimenAll India Majlis-e-Ittehadul Muslimeen
Anexo:Lista de los Emperadores de la IndiaEmperor of India
Archivo General de IndiasArchivo General de Indias
arrurruz de las indias occidentalescurcuma angustifolia; indian arrowroot
Ataque indio de reyKing’s Indian Attack
ayta mag-indiMag-Indi Ayta
Brevísima relación de la destrucción de las IndiasA Short Account of the Destruction of the Indies
Buffalo Bill y los indiosBuffalo Bill and the Indians
cana de indiacanna indica; indian shot
Cartagena de IndiasCartagena
casia de la indiaindian cassia
castaño de indiasbuckeye; horse-chestnut
castaño de Indiashorse chestnut
caucho de la indiaindia rubber tree; india rubber fig; ficus elastica
Cine de IndiaCinema of India
Clima de IndiaClimate of India
Compañía Británica de las Indias OrientalesHonourable East India Company
Compañía danesa de las Indias OrientalesDanish East India Company
Compañía francesa de las Indias OrientalesFrench East India Company
Compañía Holandesa de las Indias OccidentalesDutch West India Company
Compañía Holandesa de las Indias OrientalesDutch East India Company
Compañía sueca de las Indias OrientalesSwedish East India Company
conejilla de Indiasguinea pig
conejillo de indiacavies; guinea pig; guinea pigs; guineapigs
conejillo de Indiasguinea pig; ; cavy
Consejo Nacional Indio de VenezuelaNational Council of Venezuelan Indians
Cormorán IndioIndian cormorant
Cultura de la IndiaCulture of India
Defensa india de damaQueen’s Indian Defense
Defensa Nimzo-IndiaNimzo-Indian Defence
Demografía de la IndiaDemographics of India
Economía de la IndiaEconomy of India
Ejército Nacional IndioIndian National Army
elefante de la indiaelephas maximus; indian elephant
espinaca de la indiabasella alba; basella rubra; indian spinach; malabar nightshade
Estrella de la IndiaStar of India
Force India F1Force India
francés de IndiaFrançais-D'inde
francés de India habladoFrançais-D'inde Spoken
fresa indiaIndian strawberry; mock strawberry
Geografía de la IndiaGeography of India
Gobernador General de la IndiaGovernor-General of India
Gobierno de la IndiaGovernment of India
Gobierno provisional para una India libreProvisional Government of Free India
Guerras IndiasIndian Wars
Historia de la IndiaHistory of India
Hora de la IndiaIndian Standard Time
india; india
IndiaIndian; ; India(Hindujo); India; Republic of India
India FrancesaFrench India
India MaríaMaría Elena Velasco
India portuguesaPortuguese India
Indias Orientales NeerlandesasDutch East Indies
IndieIndie
indioIndian(hindo); indium; indian; person; RedIndian(indiana); Asian; Indian; ; Native American; Indian(hinda); indigenous; man
Indio pícaroIndio Pícaro
Indio SolariIndio Solari
Indios de Ciudad JuárezIndios de Ciudad Juárez
Indios VerdesMetro Indios Verdes
Judaísmo en la IndiaHistory of the Jews in India
Lista de los Presidentes de la IndiaPrime Minister of India; President of India
Museo Nacional de Historia IndiaNational Museum of the American Indian
Orden de la Estrella de la IndiaOrder of the Star of India
Orden del Imperio de la IndiaOrder of the Indian Empire
Partido Comunista de la IndiaCommunist Party of India
Pasaje a la IndiaA Passage to India
Política de la IndiaPolitics of India
Punta IndioPunta Indio Partido
República de la IndiaRepublic of India
Reserva India de los BlackfeetBlackfeet Indian Reservation
Reserva India de los FlatheadFlathead Indian Reservation
Reserva India de Port MadisonPort Madison Indian Reservation
Sitio de Cartagena de IndiasBattle of Cartagena de Indias
Tortuga estrellada de la IndiaIndian Star Tortoise
Yogoda Satsanga Society of IndiaYogoda Satsanga Society of India

Oraciones de ejemplo con "Indio", memoria de traducción

add example
Sí... la India está en auge, señorYes...India is booming, sir
Los cínicos afirman que la red electrónica de la India es una forma de congraciarse con África a cambio de recursos naturales.Cynics say that India’s e-Network is currying favor with Africa in exchange for natural resources. Perhaps.
Él le enseñaba a un grupo de chicos indios.He taught a group of Indian boys.
Toma nota de que en la India existe una notable y creciente clase media emergente, no sólo susceptible de ser considerada destinataria de determinados productos comerciales, sino también y sobre todo, receptiva a la cultura europeaNotes that in India a substantial and growing middle class is emerging, a group which not only could be seen as a positive target for certain trade products, but also and above all is receptive to European culture
En noviembre de ‧ hina registró el nivel de inflación más alto en ‧ años y la India alcanzó en enero de ‧ la tasa más alta en dos años antes de adoptar medidas estrictas y agresivas para bajar los preciosIn November ‧ hina witnessed its highest inflation in ‧ years, and India experienced a two-year high in January ‧ before aggressive tightening lowered prices
El representante de la India formula una declaración en explicación de voto antes de la votaciónThe representative of India made a statement in explanation of vote before the vote
En la ‧ a sesión, el ‧ de abril de ‧ el representante de Cuba presentó el proyecto de resolución ‧ patrocinado por la Arabia Saudita, Argelia, Angola, Bangladesh, Bhután, China, Cuba, Filipinas, la Guinea Ecuatorial, la India, Indonesia, Irán (República Islámica del), el Iraq, la Jamahiriya Árabe Libia, Malasia, el Pakistán, la República Árabe Siria, la República Popular Democrática de Corea, Sri Lanka, el Sudán, Viet Nam y el YemenAt the ‧ th meeting on ‧ pril ‧ the representative of Cuba introduced draft resolution ‧ sponsored by Algeria, Angola, Bangladesh, Bhutan, China, Cuba, the Democratic People's Republic of Korea, Equatorial Guinea, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Iraq, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Pakistan, the Philippines, Saudi Arabia, Sri Lanka, the Sudan, the Syrian Arab Republic, Viet Nam and Yemen
En ‧ el UNIFEM estableció asociaciones más firmes con nuevas organizaciones de las Naciones Unidas, entre ella la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, sobre la cuestión del VIH/SIDA entre las mujeres usuarias de drogas en la India; la Unión Internacional de Telecomunicaciones en el Senegal; la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, sobre seguridad alimentaria en el contexto del VIH/SIDA; el Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, sobre ciudades seguras para mujeres; el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, sobre la llegada de ayuda a mujeres pobres rurales; y la OIT, sobre empleo de mujeres en el sector no estructuradoStronger partnerships with new United Nations organizations emerged in ‧ including with the United Nations Office on Drugs and Crime on the issue of HIV/AIDS among women drug users in India; the International Telecommunications Unit in Senegal; the Food and Agriculture Organization of the United Nations on food security in the context of HIV/AIDS; the United Nations Human Settlements Programme on safe cities for women; the International Fund for Agricultural Development on reaching rural poor women; and ILO on informal-sector employment for women
Finalmente, la delegación de Marruecos acoge con satisfacción la creación de centros de cooperación industrial Sur-Sur por la ONUDI en China y la India y las consultas en curso con otros Estados, incluido Marruecos, con miras a establecer más centros de esa índoleFinally, the Moroccan delegation welcomed the creation by UNIDO of regional centres for South-South industrial cooperation in India and China, and welcomed the discussions being undertaken with other States, including Morocco, with a view to establishing more such centres
Desde comienzos de ‧ hemos procurado un compromiso múltiple con la India sobre la base de la adopción de medidas de fomento de la confianza y de un diálogo integradoSince early ‧ we have pursued a multipronged engagement with India on the basis of confidence-building measures and a composite dialogue
Arabia Saudita, Australia*, Bangladesh*, Bhután*, China, Filipinas*, India, Indonesia, Irán* (República Islámica del), Japón, Mongolia*, Nepal*, Noruega, Nueva Zelandia*, Pakistán, República de Corea*, Sri Lanka*, Tailandia: proyecto de resoluciónAustralia*, Bangladesh*, Bhutan*, China, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of)*
Ubicación estratégica a muy poca distancia de las zonas de interés cultural y comercial de Singapur, como Little India y Bugis Village.Claremont Hotel is situated in one of Singapore's heritage districts, Little India, offering standard rooms located just opposite Singapore's only 24-hour shopping complex, Mustafa Centre.
La India concedió ese trato al Pakistán en 1996, pero este último se abstuvo de hacerlo, con la esperanza de obtener concesiones de la India sobre la irresuelta cuestión de Kashmir.India granted Pakistan MFN status in 1996, but Pakistan held back, hoping to win concessions from India on the unresolved issue of Kashmir.
Y, por supuesto, lo contrario también se cumple: la India ha sido democrática desde su independencia en 1947 y, sin embargo, el país no logró superar su baja “tasa hindú de crecimiento” sino hasta principios de los ochenta.And of course, the converse is also true: India has been democratic since independence in 1947, yet the country didn’t begin to escape of its low “Hindu rate of growth” until the early 1980’s.
No obstante, la India reitera que no debe verse afectado el principio fundamental de que los Estados partes en una controversia han de ser libres para elegir entre los medios de solución pacífica existentesHowever, India reiterated its view that the fundamental principle that the States parties to a dispute should be free to choose from the available means of peaceful settlement should not be affected
Tiene la palabra el representante de la IndiaI now call on the representative of India
Reiterando que se ha logrado un equilibrio entre el consumo y la producción de materias primas de opiáceos como resultado de los esfuerzos realizados por los dos países proveedores tradicionales, la India y Turquía, juntamente con otros países productoresReiterating that a balance between consumption and production of opiate raw materials has been achieved as a result of efforts made by the two traditional supplier countries, India and Turkey, together with other producer countries
Las economías emergentes como China y la India no se preocupan por esto y cosecharán el beneficio de las restricciones que Europa se ha autoimpuesto.Emerging economies such as China and India do not care about these and will reap profit from Europe's self-imposed restrictions.
La Sra. Czerwenka (Alemania), apoyada por el Sr. Sharma (India), opina que el proyecto de artículo ‧ ha sido ya debatido exhaustivamente y no debería modificarse másMs. Czerwenka (Germany), supported by Mr. Sharma (India), said that draft article ‧ had been discussed at length and should not be changed any further
La India continuará trabajando con países afines en este sentido para lograr el acuerdo más amplio posible sobre el aumento del número de puestos, tanto permanentes como no permanentes, para respetar los plazos y para conducir el proceso de reforma hacia una conclusión pronta y exitosaIndia will continue to work with like-minded countries to reach the broadest possible agreement for an expansion of the permanent and non-permanent categories, to respect deadlines, and to bring the reform process to an early and successful conclusion
Como conclusión de su XII° Consejo Internacional y de su cumbre mundial “Juntos en acción” que han tenido lugar en India en octubre de 2008, el movimiento ha reafirmado su compromiso de trabajar a favor de un futuro mejor para los jóvenes trabajadores en su nuevo plan de acción internacional que será aplicado en los próximos 4 años.At the conclusion of its XII international council and global summit “Together in Action’’ held in India during the month of October 2008, the movement has reaffirmed its commitment to work towards a better future for young workers in its new international plan to be realised during the next four years.
Durante el pasado año, la secretaría acogió a ‧ pasantes procedentes de Alemania, la Argentina, Australia, Austria, el Brasil, el Canadá, Eslovenia, España, la India, Indonesia y TúnezDuring the past year, the Secretariat has hosted ‧ interns, from Argentina, Australia, Austria, Brazil, Canada, Germany, India, Indonesia, Slovenia, Spain, and Tunisia
Confiamos en que la India y el Pakistán, con el apoyo del Parlamento Europeo, puedan seguir ese camino en vez de embarcarse en una ruta mucho más peligrosa para ellos y para el resto del mundo.We hope that India and Pakistan, with the support of the European Parliament, can take that road rather than the much more dangerous road for themselves and the rest of the world.
El compromiso de larga data de la India con el desarme nuclear universal, no discriminatorio y completo se encarna en la visión del fallecido Primer Ministro Rajiv Gandhi de un mundo no violento y libre de la amenaza nuclearIndia's long-standing commitment to universal, non-discriminatory and comprehensive nuclear disarmament is embodied in the vision of late Prime Minister Rajiv Gandhi for a nuclear-free and non-violent world
Mostrando página 1. 45012 encontrado frases búsqueda de una frase Indio.Se encuentra en 11,956 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.