Las traducciones a alemán:

  • US-amerikanische Rechnungslegungsvorschriften   

Oraciones de ejemplo con "Principios contables de aceptación general", memoria de traducción

add example
es Dada esta situación, es realmente aconsejable que las NIIF y las normativas contables estadounidenses GAAP, junto con los principios contables de aceptación general en terceros países, se aproximen más como contribución esencial al desarrollo de normas contables estandarizadas y reconocidas internacionalmente, y por lo tanto a la integración de los mercados de capital.
de In diesem Kontext ist auch die Angleichung der IFRS- und der US-GAAP-Rechnungslegungsvorschriften sowie von Drittstaaten-GAAP ausdrücklich zu befürworten. Dies ist ein wesentlicher Beitrag zur Entwicklung einheitlicher und international anerkannter Rechnungslegungsstandards und damit zur Integration der Kapitalmärkte.
es El nuevo contable firmará el balance general de la contabilidad en señal de aceptación en el plazo de un mes a partir de la fecha de remisión, pudiendo formular reservas
de Der neue Rechnungsführer muss die Kontenbilanz innerhalb eines Monats nach Übermittlung zur Erteilung seines Einverständnisses unterzeichnen und kann Vorbehalte äußern
es La empresa tiene sistemas contables y un conjunto de libros contables auditados de manera independiente y sus prácticas se han considerado conformes a los principios contables generales admitidos internacionalmente y a las NIC
de Das Unternehmen verfügt über eine von einer unabhängigen Stelle geprüfte Buchführung und ein entsprechendes Buchführungssystem, ferner entsprachen seine Praktiken den international anerkannten Buchführungsgrundsätzen und den IAS
es El método se aplicará y esta aplicación del mismo se registrará sobre la base de los principios contables generales aplicables en el país en el que se fabricó el producto
de Die Anwendung der Methode und ihre Aufzeichnung richten sich nach den allgemein anerkannten Buchführungsgrundsätzen, die im Gebiet des Landes gelten, in dem das Erzeugnis hergestellt wird
es Por lo que se refiere a la teneduría de la contabilidad, es importante precisar los principios aplicables en materia de teneduría de los libros contables, del balance general de las cuentas, de la reconciliación periódica de los saldos de este balance y del inventario, así como definir los elementos del plan contable aprobado por el contable de la Comisión
de Es gilt die Grundsätze zu präzisieren, die maßgeblich sind für die Führung der Geschäftsbücher, die Kontenbilanz, die regelmäßige Abstimmung der Salden dieser Bilanz sowie für das Bestandsverzeichnis. Auch sind die Bestandteile des Kontenplans zu bestimmen, den der Rechnungsführer der Kommission aufstellt
es Estos principios se han publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea ‧ i bien dichas normas se basan, por lo general, en las prácticas contables aceptadas a nivel internacional, han sido diseñadas teniendo especialmente en cuenta las circunstancias específicas de los bancos centrales del Eurosistema, prestando especial atención al principio de prudencia, debido a la elevada exposición de la mayor parte de estos bancos centrales al riesgo por tipo de cambio
de iese Grundsätze basieren im Allgemeinen auf international anerkannten Rechnungslegungsusancen, sind jedoch auf zentralbankspezifische Erfordernisse des Eurosystems zugeschnitten. So wird angesichts der hohen Fremdwährungsbestände bei der Mehrzahl der Zentralbanken des Eurosystems und des damit verbundenen Risikos besonderes Augenmerk auf das Vorsichtsprinzip gelegt
es Este método se registrará y se aplicará sobre la base de los principios contables generales aplicables en el país en el que se haya fabricado el producto
de Die Anwendung der Methode und die Aufzeichnungen richten sich nach den allgemein anerkannten Buchführungsgrundsätzen, die in dem Land gelten, in dem das Erzeugnis hergestellt wird
es Los estados financieros habrán de elaborarse, tal y como se precisa en las Normas de desarrollo del Reglamento financiero general, de acuerdo con los siguientes principios contables generalmente aceptados
de Die Jahresabschlüsse werden nach Maßgabe der folgenden, allgemein anerkannten Rechnungsführungsprinzipien erstellt, die in den Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung festgelegt sind
es a) Experiencia en la preparación, la auditoría, el análisis o la evaluación de estados financieros cuyas cuestiones contables presenten una amplitud y un grado de complejidad comparables en líneas generales con la amplitud y la complejidad de las cuestiones que se plantean a las Naciones Unidas, así como comprensión de los principios contables aceptados pertinentes
de a) Erfahrung mit der Erstellung, Prüfung, Analyse oder Evaluierung von Rechnungsabschlüssen, die in Bezug auf die Bandbreite und den Komplexitätsgrad der Rechnungslegungsfragen allgemein mit der Bandbreite und der Komplexität der bei den Vereinten Nationen behandelten Fragen vergleichbar sind; dazu gehört auch die Kenntnis der einschlägigen anerkannten Rechnungslegungsgrundsätze
es d) importancia relativa: no se autorizarán desviaciones respecto de los principios contables, incluidas las que afecten al cálculo de la cuenta de pérdidas y ganancias del BCE, a menos que pueda razonablemente considerarse que carecen de importancia en el contexto general y la presentación de las cuentas financieras de la institución informante
de d) Erheblichkeit: Abweichungen von den Buchungsregeln einschließlich jener, die die Gewinn- und Verlustrechnung der EZB berühren, sind nur dann zulässig, wenn sie vernünftigem Ermessen nach im Gesamtzusammenhang und der Darstellung der Finanzkonten der berichtenden Stelle als unwesentlich angesehen werden können
es El método se aplicará y esta aplicación del mismo se registrará sobre la base de los principios contables generales aplicables en el país en el que se fabricó el producto
de Die Anwendung der Methode und die Aufzeichnungen richten sich nach den allgemein anerkannten Buchführungsgrundsätzen, die im Gebiet des Landes gelten, in dem das Erzeugnis hergestellt wird
es d) importancia relativa: no se autorizarán desviaciones respecto de los principios contables, incluidas las que afecten al cálculo de la cuenta de pérdidas y ganancias del BCE y de los BCN, a menos que pueda razonablemente considerarse que carecen de importancia en el contexto general y la presentación de las cuentas financieras de la institución informadora
de d) Wesentlichkeit: Abweichungen von den Rechnungslegungsgrundsätzen einschließlich der Prinzipien, welche die Gewinn- und Verlustrechnungen der einzelnen NZBen und der EZB betreffen sind nicht erlaubt, außer sie sind bei der Gesamtbetrachtung und- darstellung der Rechnungslegung der berichtenden Institution als unwesentlich anzusehen
es Es conveniente definir los principios en que se asientan la contabilidad general y la presentación de los estados financieros, y ello por referencia a los principios contables internacionalmente aceptados y a las Directivas del Parlamento Europeo y del Consejo relativas a las cuentas anuales de determinadas formas de sociedad, en la medida en que tales principios sean pertinentes en el contexto del servicio público
de Unter Bezugnahme auf die international anerkannten Rechnungsführungsnormen und die Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates über den Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen-soweit sie für den öffentlichen Dienst relevant sind-sollte festgelegt werden, nach welchen Prinzipien die Finanzbuchführung und die Jahresabschlüsse erstellt werden
es Las políticas contables aplicadas son conformes a las NIIF y a los principios generales de las Directivas ‧/‧/CEE del Consejo de las Comunidades Europeas, dede diciembre de ‧, relativa a las cuentas anuales y a las cuentas consolidadas de los bancos y otras entidades financieras, modificada por la Directiva ‧/‧/CE, dede septiembre de ‧, y por la Directiva ‧/‧/CE, dede junio de ‧, sobre las cuentas anuales y las cuentas consolidadas de determinadas categorías de sociedades, bancos y otros establecimientos financieros y compañías de seguros (las Directivas
de Die von der Fazilität angewandten Rechnungslegungsgrundsätze entsprechen den IFRS und den allgemeinen Grundsätzen der Richtlinie ‧/‧/EWG des Rates vom ‧. Dezember ‧ über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten, geändert durch die Richtlinie ‧/‧/EG vom ‧. September ‧ und die Richtlinie ‧/‧/EG vom ‧. Juni ‧ über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen, von Banken und anderen Finanzinstituten sowie von Versicherungsunternehmen (im Folgenden die Richtlinien
es A este respecto, el acuerdo estándar de subvención utilizado por la Comisión Europea (Modelo estándar de acuerdo de subvención en el séptimo programa marco) estipula que, pese al requisito general de que los costes subvencionables deben ser reales, los beneficiarios podrán optar por declarar los costes de personal medios si se basan en una metodología certificada aprobada por la Comisión y se ajustan a los principios de gestión y las prácticas contables habituales del beneficiario
de Diesbezüglich heißt es in der von der Europäischen Kommission verwendeten Musterfinanzhilfevereinbarung (dem allgemeinen Mustervertrag für finanzielle Unterstützung im siebten Forschungsrahmenprogramm), dass die Empfänger ungeachtet der grundsätzlichen Voraussetzung, dass erstattungsfähige Kosten getätigt worden sein müssen, durchschnittliche Personalkosten geltend machen [können], sofern diese auf einer von der Kommission genehmigten zertifizierten Methodik beruhen und mit den üblichen Management- und Rechnungslegungsverfahren des Empfängers im Einklang stehen
es Una auditoría también incluye la valoración de los principios contables utilizados y de las estimaciones contables adoptadas por la Dirección, así como la evaluación de la presentación general de los estados financieros consolidados.
de Die Prüfung umfasst auch die Beurteilung der angewandten Bilanzierungsgrundsätze und die Angemessenheit von Einschätzungen der Geschäftsleitung sowie die Würdigung der Gesamtdarstellung des Konzernabschlusses.
es De acuerdo con la NIC ‧, la entidad revelará todas las políticas contables significativas incluyendo, tanto los principios generales adoptados, como el método de aplicación de estos principios a las transacciones, otros eventos y circunstancias surgidos en la actividad de la entidad
de Gemäß IAS ‧ ist von einem Unternehmen die Angabe aller maßgeblichen Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden gefordert, einschließlich der allgemeinen Grundsätze und der Methoden, nach denen diese Grundsätze auf Transaktionen sowie andere Ereignisse und Umstände im Geschäftsverlauf des Unternehmens angewendet werden
es La empresa tiene un conjunto de libros contables y un sistema contable auditados de manera independiente y sus prácticas se han considerado conformes a los principios contables generales admitidos internacionalmente y a las NIC
de Das Unternehmen verfügt über eine von unabhängigen Stellen geprüfte Buchführung und ein entsprechendes Buchführungssystem und seine Praktiken entsprachen bei der Untersuchung den international anerkannten allgemeinen Rechnungslegungsgrundsätzen und den IAS
es Los estados financieros habrán de elaborarse, tal y como se precisa en las normas de desarrollo del Reglamento financiero general, de acuerdo con los siguientes principios contables generalmente aceptados
de Die Jahresabschlüsse werden nach Maßgabe der folgenden allgemein anerkannten Rechnungsführungsprinzipien gemäß den Durchführungsmodalitäten für die Bestimmungen der Haushaltsordnung erstellt
es Como regla general el cálculo de los costes deberá efectuarse de conformidad con unos principios contables aceptados
de Die Berechnung der Kosten muss grundsätzlich im Einklang mit allgemeinen Prinzipien der Buchführung vorgenommen werden
Mostrando página 1. 3758195 encontrado frases búsqueda de una frase Principios contables de aceptación general.Se encuentra en 399,811 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.