Las traducciones a español:

  • Recuerdos de medianoche   

Oraciones de ejemplo con "Memories of Midnight", memoria de traducción

add example
The recording equipment shall record in its data memory the vehicle odometer value and the corresponding date at midnight every calendar dayCada día civil a medianoche, el aparato de control deberá registrar en su memoria la lectura del cuentakilómetros del vehículo y la fecha correspondiente
Like the stars that fill the midnight sky ‧- ‧ Her memory fills my mind ‧- [ Chorus ] ‧ Where did I go wrong" Brandon Teena (Teena Brandon) (‧- ‧) "
The data memory shall be able to store midnight odometer values for at least ‧ calendar daysLa memoria deberá ser capaz de almacenar las lecturas de los cuentakilómetros a medianoche durante al menos ‧ días civiles
However much Mr Cohn-Bendit shouted ‘racism’, Mr Rocard pleaded for Turkey’s accession amid disapproving silence. In this House, the representatives of the people of Europe’s nations are repeating the ‘no’ uttered by Cervantes at Lepanto, by Lord Byron at Missolonghi, by the Greek children of the Catacombs who used to practice their religion in fear, by the paintings and poems of, respectively, Delacroix and Victor Hugo on the empire of massacres and kidnappings, and by the martyrs ofMidnight Express’.Por mucho que el señor Cohn-Bendit haya gritado «racismo» y que Michel Rocard haya abogado por la adhesión turca en medio de un silencio reprobador, aquí los representantes de los pueblos de las Naciones de Europa dicen el «no» de Cervantes en Lepanto, de Lord Byron en Mesolongi, de los niños griegos de las catacumbas que practicaban religión en el temor, de los cuadros y los poemas –de Delacroix a Victor Hugo– sobre el imperio de las masacres y los secuestros, y de los mártires del «Expreso de medianoche».
Therefore, because of this mix of positive and negative features, we abstained from voting during the midnight session in the conciliation procedure and we will do the same today.Por lo tanto, a causa de esta mezcla de características positivas y negativas, nos hemos abstenido en la votación durante la sesión de medianoche del procedimiento de conciliación y hoy vamos a hacer lo mismo.
It' s nearly midnight and I partake of nothing at this hourEs casi medianoche, y yo nunca tomo nada a estas horas
On ‧ uly, Palestinians vowed to avenge the deaths of three Palestinian activists killed in an Israeli air force helicopter missile attack on their car as they drove near Jenin shortly before midnight on ‧ ulyHa'aretz, Jerusalem Post ‧ de julio) El ‧ de julio, los palestinos juraron vengar las muertes de los tres activistas palestinos que resultaron muertos en un ataque con misiles desde un helicóptero de las fuerzas aéreas israelíes contra el automóvil que conducían cerca de Jenin poco antes de la medianoche del ‧ ° de julio
Time of death between ‧ and midnight last nightFalleció entre las ‧y la medianoche de ayer
As the United Nations New York office will be closed today ‧ ovember ‧ nominations for the judges and prosecutor of the International Criminal Court submitted on that date should be sent by fax ( ‧ ), before midnight (New York timeEn vista de que la oficina de las Naciones Unidas en Nueva York estará cerrada hoy ‧ de noviembre de ‧ las candidaturas para ocupar los cargos de magistrados y fiscal de la Corte Penal Internacional que se presenten este día deberán enviarse por fax ( ‧ ), antes de la medianoche (hora local de Nueva York
Time of death estimated to be between midnight and ‧: ‧ amHora de la muerte, aproximadamente entre medianoche y las ‧ am
Hotel in Fischach: Business hours of reception: from 07:00 a.m. to midnight Hotel Zur Posthalterei is set amidst the Nature Park Augsburg-Westliche Wälder, offering holidaymakers peace and relaxation and business travellers good access to the Swabian metropolis of Augsburg.Hoteles en Fischach: Horario de recepción: de 7:00 a medianoche El Hotel Zur Posthalterei se encuentra en medio del parque natural Westliche Wälder y es ideal tanto para viajeros de negocios como para aquellos que viajan por placer. Aparte de mucha tranquilidad disfrutará de buenas conexiones a Augsburgo.
Hotel in Selters: Business hours of reception:from 07:00 a.m. to 02:00 p.m.from 05:00 p.m. to midnight Hotel Zur guten Quelle is a family-run establishment, centrally located in the small town of Selters. All rooms are appointed with shower, toilet, cable TV and free Wi-Fi internet access.Hoteles en Selters: En este hotel hay 11 habitaciones (4 habitaciones individuales, 6 habitaciones dobles).
I refuse to accept the view that Ukraine is so tragically bound to the starless midnight of communism’s legacy that we can never see the bright daybreak of peace and true European unity.Me rehúso a aceptar la visión de que Ucrania está tan trágicamente unida a la opaca medianoche de la herencia del comunismo que nunca podrá ver el amanecer de paz y verdad de la unidad europea.
by midnight on ‧ June ‧ at the latest, by registered post, (the postmark will serve as proof of the date of dispatch), enclosing the following documentsa más tardar a las ‧.‧ horas del ‧ de junio de ‧, por correo certificado (el matasellos de correos dará fe de la fecha de envío), los siguientes documentos
By default, the WUT will display objects which are above the horizon between sunset and midnight (i. e., in the evening). You can choose to show objects which are up between midnight and dawn (in the morning), or between dusk and dawn (any time tonight) using the combobox near the top of the windowPor omisión, la herramienta QON mostrará los objetos por encima del horizonte durante la puesta de sol y la medianoche (es decir, durante la tarde). Puede elegir mostrar los objetos entre la medianoche y el amanecer (durante la madrugada), o entre el atardecer y el amanecer (cualquier momento durante la noche) usando la lista desplegable en la parte superior de la ventana
This report shall be transmitted for the first time no later than the end of the seventh day following the entry of the vessel into Sub-area ‧ and Divisions ‧ KLMNO, or, when fishing trips take more than seven days, at the latest on Monday for catches that have been taken in the sub-area ‧ and divisions ‧ KLMNO during the preceding week ending at midnight on SundayEse informe deberá transmitirse por primera vez antes de que finalice el séptimo día siguiente a la entrada del buque en la subzona ‧ y las divisiones ‧ KLMNO o, cuando las mareas duren más de siete días, a más tardar el lunes en relación con las capturas que se hayan efectuado en la subzona ‧ y las divisiones ‧ KLMNO durante la semana anterior que finalice a la medianoche del domingo
Mostrando página 1. 9180684 encontrado frases búsqueda de una frase Memories of Midnight.Se encuentra en 1.254,38 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.