pronunciación:      

Las traducciones a español:

  • a casa   
  • en casa   
    (Adverb  )

Otros significados:

 
där man bor

Frases similares en el diccionario de sueco español. (2)

Ensam hemmaHome Alone
Hemma hos FranViviendo con Fran

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "hemma", memoria de traducción

add example
De skulle i själva verket ha inneburit ett borttagande av många elektroniska apparater som används i hemmen, och ha tagit kraftig ställning mot kraftledningsstolpar och industrin som helhet.De hecho, dichos niveles supondrían la eliminación de muchos aparatos electrónicos que se utilizan en el hogar, además de oponer una fuerte resistencia a las torres de alta tensión y al sector en su conjunto.
Jag är hemmaEstoy en casa
Maten hemma är ett skämtY mi nana se viste como un payaso
Pappa är hemmaYa llegó papi
Jag anser att också att det är vansinne att efter spansk modell göra det obligatoriskt för alla ledamöter som inte hör hemma någonstans att delta i en blandad grupp.También me parece absolutamente descabellado el modelo español, según el cual se obliga a todos los miembros que no pertenezcan a ningún grupo a que entren a formar parte de un grupo mixto.
Mot alla kvinnor och barn som vi har lämnat ensamma hemmaContra las mujeres y los niños que abandonamos a su suerte
Arbetsdeltagande, näringslivspolitik, skatter, det är allt saker som hör hemma i medlemsstaterna.La participación laboral, la política empresarial, los impuestos, son todos ellos elementos que incumben a los Estados miembros.
Jag var ju just hemma och snart börjar ju semesternSolo fui de visita a casa, y las vacaciones empiezan pronto
Om hemmen börjar dra nytta av informationssamhället , hur går det då med skolorna ?También se ha producido un aumento en la satisfacción dei profesor , y no sólo entre los profesores más jóvenes y con mayor orientación tecnológica , sino que los profesores mayores de 45 la adoptan con la misma rapidez en las clases .
Europaparlamentet erkänner att vissa positiva åtgärder har vidtagits i fråga om våld mot kvinnor, men understryker dock avsaknaden av tydliga politiska åtaganden att ta itu med och utrota våldet mot kvinnor i hemmen, sexturism och kvinnohandel, bland annat genom lagstiftningsåtgärder såsom asylrätt för offrenReconoce que se han emprendido algunas acciones positivas en relación con la violencia contra las mujeres, pero destaca la falta de un compromiso político inequívoco para abordar y erradicar la violencia doméstica contra las mujeres, el turismo sexual y la trata de mujeres, incluidas medidas legislativas como los derechos de asilo para las víctimas
Har vi någon öl hemma?¿ Hay cerveza en casa?
Vi kan inte bara storma in hemma hos folkNo podemos entrar en casas ajenas
Om vi verkligen vill ta itu med avskogning och illegal avverkning på allvar bör vi först skärpa vårt agerande här hemma genom att driva igenom en europeisk lagstiftning som hindrar försäljning av illegalt timmer och illegala träprodukter inom EU.Si de verdad queremos ponernos serios en cuanto a la deforestación y la tala ilegal, primero deberíamos intensificar nuestras acciones en casa, imponiendo la legislación europea que evite el mercado de la madera y los productos de madera ilegales en la UE.
Jag glömde nycklarna till planet hemma! "Me he dejado las llaves del avión en mi piso "
Herr Bautista Ojeda, att de sover hemma vet jag inte om vi lyckas uppnå härifrån vid den här tiden på dygnet, men vi kommer att ta grundlig hänsyn till ert inlägg, som kommer att noteras i sammanträdesprotokollet, jag antar att ni också har ett intresse av att det noteras där.Señor Bautista Ojeda, lo de dormir en su casa no sé si es factible que lo consigamos a estas horas desde aquí, pero tomamos buena nota de su intervención, que constará en las actas, pues supongo que también tiene interés en que así sea.
Hemma i Tyskland har EG-domstolens domar om arbete, som vi debatterar här i kväll, inneburit ett bakslag för acceptansen av EU.En Alemania, las sentencias del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas en materia de empleo citadas esta tarde han provocado un retroceso de la aceptación de Europa.
Hemma är situationen emellertid mycket dålig. Tjugofem procent av befolkningen kan inte få tillgång till bredband.Sin embargo, en casa la situación es muy mala: el 25 % de la población no puede acceder a la banda ancha.
Dexter är hemmaDexter está en casa
Det är här jag hör hemmaEs aquí donde pertenezco
Målet är att hjälpa människor att stanna kvar hemma så länge som möjligt .El objetivo es ayudar a las personas a permanecer en su hogar mientras sea posible .
Kommissionen anser också att en mekanism som rör förbindelserna mellan utövande av patenträtt och export av läkemedel till vissa kategorier av tredjeländer skulle innebära en partiell harmonisering av EU:s patentlagstiftning och att den därför inte hör hemma i direktivet, vilket rör saluföring av läkemedel inom EUFinalmente, la Comisión desea señalar que todo posible mecanismo aplicable en lo que atañe a la relación entre el ejercicio de los derechos de patente y la exportación de medicamentos a determinadas categorías de terceros países exigiría una armonización parcial de la legislación sobre patentes de la Unión, y el instrumento apropiado no sería la Directiva considerada, que se refiere a la comercialización de medicamentos en la Unión
Men de konservativa där hemma håller på denna uppfattning, att man med fördraget upprättar en superstat.Pero a los Conservadores de nuestro país se les ha ocurrido la idea de que este Tratado creará un 'Superestado'.
Mostrando página 1. 3651 encontrado frases búsqueda de una frase hemma.Se encuentra en 0,71 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.