Las traducciones a español:

  • transporte ferroviario   
     
    Transporte de bienes y personas que viajan por tren.
  • transporte por ferrocarriles   

Oraciones de ejemplo con "transporte ferroviário", memoria de traducción

add example
Na realidade, considero que este faz parte do segundo pacote relativo aos caminhos-de-ferro e, uma vez que os serviços ferroviários de transportes de mercadorias já foram liberalizados, é imperioso criar condições harmonizadas a nível europeu para os maquinistas e todo o pessoal de bordo de combóios.De hecho, la considero parte del segundo paquete ferroviario y, dado que los servicios de transporte de mercancías ya se han liberalizado, es imperativo crear unas condiciones armonizadas a escala europea para los conductores de trenes y todo el personal de a bordo.
Declarar que, não tendo adoptado, ou, pelo menos, não tendo comunicado à Comissão as disposições legislativas, regulamentares e administrativas necessárias para dar cumprimento à: Directiva ‧/‧/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Abril de ‧, relativa à segurança dos caminhos-de-ferro da Comunidade, e que altera a Directiva ‧/‧/CE do Conselho relativa às licenças das empresas de transporte ferroviário e a Directiva ‧/‧/CE relativa à repartição de capacidade da infra-estrutura ferroviária, à aplicação de taxas de utilização da infra-estrutura ferroviária e à certificação da segurançaQue se declare que el Reino de los Países Bajos ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva ‧/‧/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de ‧ de abril de ‧, sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios y por la que se modifican la Directiva ‧/‧/CE del Consejo sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias y la Directiva ‧/‧/CE relativa a la adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad
Muito pelo contrário, essa liberalização pode prejudicar gravemente as actuais empresas ferroviárias, o respectivo pessoal e a tomada de decisão democrática quanto à sua futura política de transportes.Contrariamente, pueden surgir grandes desventajas para las empresas de ferrocarril existentes, para su personal, y para la toma democrática de decisiones sobre su futura política de transporte.
Atendendo a que o objectivo do presente regulamento, a saber, a criação de uma rede ferroviária europeia destinada ao transporte de mercadorias competitivo composta por corredores de transporte de mercadorias, não pode ser suficientemente realizado pelos Estados-Membros agindo individualmente, e pode pois, devido à sua dimensão e efeitos, ser melhor alcançado ao nível da União, a União pode tomar medidas em conformidade com o princípio da subsidiariedade consagrado no artigo ‧.o do Tratado da União EuropeiaDado que el objetivo del presente Reglamento, a saber, el establecimiento de una red ferroviaria europea para un transporte de mercancías competitivo, compuesta por corredores de mercancías, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros de forma individual y, por consiguiente, debido a la dimensión o a los efectos del Reglamento puede lograrse mejor a nivel de la Unión, la Unión puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo ‧ del Tratado de la Unión Europea
A Comissão Europeia propõe-nos neste 'pacote ferroviário? uma nova versão da Directiva 91/440 que visa liberalizar mais o transporte ferroviário, essencialmente no que respeita ao frete.Con este «paquete ferroviario», la Comisión Europea propone una nueva versión de la Directiva 91/440, que pretende aumentar la liberalización de los servicios ferroviarios, en particular para las mercancías.
DA CONVENÇÃO RELATIVA AOS TRANSPORTES INTERNACIONAIS FERROVIÁRIOS (COTIF) DE ‧ DE MAIO DE ‧, COM A REDACÇÃO QUE LHE FOI DADA PELO PROTOCOLO DE ‧ DE JUNHO DE ‧ QUE ALTERA A CONVENÇÃO RELATIVA AOS TRANSPORTES INTERNACIONAIS FERROVIÁRIOS (PROTOCOLO DEDEL CONVENIO RELATIVO A LOS TRANSPORTES INTERNACIONALES POR FERROCARRIL (COTIF), DE ‧ DE MAYO DE ‧, MODIFICADO POR EL PROTOCOLO POR EL QUE SE MODIFICA EL CONVENIO RELATIVO A LOS TRANSPORTES INTERNACIONALES POR FERROCARRIL DE ‧ DE JUNIO DE
A fim de garantir, neste contexto, o desenvolvimento de serviços de transporte adequados, em especial para satisfazer as exigências de serviço público ou para favorecer o desenvolvimento dos serviços de transporte ferroviário de mercadorias, os Estados-Membros podem adoptar as medidas necessárias, em condições não discriminatórias, para que seja dada prioridade a esses serviços na atribuição das capacidades de infra-estruturaCon objeto de garantizar unos servicios de transporte adecuados y, en particular, de responder a las exigencias del servicio público o de favorecer el transporte de mercancías por ferrocarril, los Estados miembros podrán adoptar las medidas necesarias, en condiciones no discriminatorias, para que en la adjudicación de la capacidad de infraestructura se dé la prioridad a dichos servicios
Apesar de os comboios continuarem a apresentar-se como um meio de transporte seguro, amigo do ambiente e apto a transportar grandes quantidades de mercadorias e passageiros com conforto, rapidez e qualidade, a verdade é que estamos longe de um sistema ferroviário aberto e concorrencial no espaço comunitário.(PT) A pesar del hecho de que el ferrocarril sigue constituyendo un medio de transporte seguro y respetuoso con el medio ambiente capaz de transportar grandes volúmenes de mercancías y viajeros de un modo cómodo y rápido, con un servicio de gran calidad, lo cierto es que la consecución de un sistema ferroviario competitivo y abierto en el ámbito comunitario está todavía muy lejos.
A empresa de transporte ferroviário não pode opor-se à retirada do equipamento de controlo da velocidade de classe B efectuada nestas condiçõesLas empresas ferroviarias no pueden oponerse a la eliminación de equipos de protección del tren de clase B bajo tales condiciones
Os serviços actuais são estorvados por barreiras que impedem a concorrência do transporte ferroviário com outros modos de transporte.Los servicios actuales están obstaculizados por barreras que impiden la competencia con otras modalidades de transporte.
que adapta, pela sétima vez, ao progresso técnico a Directiva ‧/‧/CE do Conselho relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes ao transporte ferroviário de mercadorias perigosaspor la que se adapta por séptima vez al progreso técnico la Directiva ‧/‧/CE del Consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas al transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril
Deve ser concedida às empresas ferroviárias uma garantia de acesso e de trânsito para efeitos de transporte internacional de mercadorias, na totalidade da rede e em condições equitativasLas empresas ferroviarias obtendrán, en condiciones razonables, derechos de acceso y tránsito por toda la red ferroviaria para el transporte internacional de mercancías
Embora a baixa velocidade actual do transporte ferroviário de mercadorias deva ser corrigida, há que sublinhar que a regularidade da velocidade dos comboios é o elemento mais importanteAun cuando sea necesario mejorar la escasa velocidad actual del transporte de mercancías por ferrocarril, cabe subrayar que lo más importante es la regularidad de la velocidad de los convoyes
Rede ferroviária europeia para um transporte de mercadorias competitivo***IIRed ferroviaria europea para un transporte de mercancías competitivo ***II
As directivas que integram o pacote das infra-estruturas ferroviárias, que os Estados-Membros deviam transpor para o direito interno até ‧ de Março de ‧, constituem uma pedra angular da abordagem regulamentar da Comunidade para a revitalização do transporte ferroviário de mercadoriasLas Directivas que componen el paquete de infraestructuras ferroviarias, que los Estados miembros deben haber transpuesto antes del ‧ de marzo de ‧, constituyen una piedra angular del planteamiento regulador de la Comunidad para revitalizar el transporte de mercancías por ferrocarril
Regulamento (CE) n.o ‧/‧ da Comissão, de ‧ de Março de ‧, relativo às disposições técnicas aplicáveis à transmissão de estatísticas dos transportes ferroviáriosReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de marzo de ‧, relativo a las modalidades técnicas de transmisión de las estadísticas sobre transporte ferroviario
O relatório insta o BEI a investir no transporte de mercadorias no sector ferroviário europeu, bem como noutras redes transeuropeias de transporte de mercadorias, centrando-se nos portos do Mediterrâneo, do Mar Negro e do Mar Báltico a fim de os ligar definitivamente aos mercados europeus.El informe insta al BEI a que invierta en el transporte de mercancías en el sector ferroviario europeo, así como en otras redes transeuropeas de transporte de mercancías con un enfoque prioritario en el Mediterráneo, el Mar Negro y los puertos del Mar Báltico, con el fin de vincularlos definitivamente a los mercados europeos.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, estou grato por me ter concedido a palavra e gostaria de agradecer ao senhor deputado Jarzembowski e aos outros colegas que contribuíram para o trabalho deste conjunto de propostas em matéria de transportes ferroviários.Señor Presidente, Señorías, agradezco que se me haya concedido el uso de la palabra y quisiera dar las gracias al señor Jarzembowski y a los demás diputados que han contribuido a la elaboración del paquete ferroviario en su conjunto.
Por outro lado e nos termos do artigo ‧.o do TCE e dos Regulamentos (CEE) n.o ‧/‧ e ‧/‧ do Conselho, a proposta em apreço não se aplica a determinadas ajudas concedidas ao sector do transporte terrestre (ferroviário, rodoviário e por via marítima), sobretudo no caso de empresas que se limitem ao transporte urbano, suburbano ou regionalIgualmente, y de conformidad con lo dispuesto en el artículo ‧ CE y en los Reglamentos (CEE) no ‧/‧ y ‧/‧ del Consejo, quedan excluidas de la aplicación de la presente Propuesta ciertas ayudas concedidas en el sector del transporte terrestre –por ferrocarril, por carretera y por vía navegable– especialmente en el caso de empresas que sólo presten trasportes urbanos, suburbanos o regionales
O objecto do presente regulamento é o estabelecimento de normas comuns para a elaboração de estatísticas comunitárias sobre transportes ferroviáriosEl objetivo del presente Reglamento es establecer normas comunes para la elaboración de estadísticas comunitarias sobre transporte ferroviario
O Livro Branco da Comissão sobre uma estratégia para a revitalização do transporte ferroviário europeu e a proposta sobre a criação de um corredor de transporte de mercadorias através da Europa foi um primeiro passo numa nova direcção.El Libro Blanco de la Comisión sobre revitalización de los ferrocarriles comunitarios y la propuesta de corredores de mercancías a través de Europa fueron un primer paso en una nueva dirección.
* Relatório sobre a proposta de decisão do Conselho relativa à conclusão pela Comunidade Europeia do Acordo de Adesão da Comunidade Europeia à Convenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários (COTIF) de ‧ de Maio de ‧, com a redacção que lhe foi dada pelo Protocolo de Vilnius de ‧ de Junho de ‧ (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Comissão TRAN- Relator: Dieter-Lebrecht Koch (A* Informe sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración por la Comunidad Europea del Acuerdo de adhesión de la Comunidad Europea al Convenio relativo a los transportes internacionales por ferrocarril (COTIF) de ‧ de mayo de ‧, modificado por el Protocolo de Vilnius de ‧ de junio de ‧ (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Comisión TRAN- Ponente: Dieter-Lebrecht Koch (A
Todavia, durante mais de uma década, o nível de interoperabilidade das redes europeias não passou de 7%, e é precisamente a obrigatoriedade de homologação das locomotivas e das unidades de tracção a nível nacional em cada um dos Estados-Membros onde elas vão ser utilizadas um dos principais entraves à criação de novas empresas ferroviárias dedicadas ao transporte de passageiros e de carga, bem como um dos principais obstáculos à interoperabilidade do sistema ferroviário europeu.Sin embargo, después de más de una década, los niveles de interoperabilidad de las redes europeas no alcanzan más allá del 7 %, y es que la exigencia de homologación de locomotoras y máquinas de tracción en cada uno de los Estados en los que pretendan circular es actualmente uno de los obstáculos más importantes para la creación de nuevas empresas ferroviarias que se dediquen al transporte de viajeros y de mercancías, así como un importante freno a la interoperabilidad de los ferrocarriles europeos.
Nomeadamente, o organismo e o pessoal responsável pelas verificações devem ser funcionalmente independentes das autoridades designadas para a emissão das autorizações de entrada em serviço, no quadro da presente directiva, das licenças, no quadro da Directiva ‧/‧/CE do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativa às licenças das empresas de transporte ferroviário, e dos certificados de segurança, no quadro da Directiva ‧/.../CE [relativa à segurança ferroviária], bem como dos organismos responsáveis pelos inquéritos em caso de acidenteEn particular, el organismo y el personal encargado de las verificaciones deberán gozar de independencia funcional tanto de las autoridades designadas para expedir las autorizaciones de entrada en servicio, en el marco de la presente Directiva, las licencias, en el marco de la Directiva ‧/‧/CE del Consejo, de ‧ de junio de ‧, sobre concesión de licencias a las empresas ferroviarias y los certificados de seguridad, en el marco de la Directiva ‧/.../CE [sobre la seguridad de los ferrocarriles comunitarios], como de las entidades a cargo de las investigaciones en caso de accidente
As taxas de ruído sobre os transportes ferroviários têm em conta o impacto ambiental mais alargado dos transportes e enquadram-se bem com as propostas actualmente em análise na Comissão da Indústria, da Investigação e da Energia sobre a diminuição do ruído de rolamento dos pneus.Las tasas sobre el ruido de los trenes tienen en cuenta el impacto medioambiental del transporte y encajan con las propuestas que está examinando la Comisión de Industria, Investigación y Energía sobre la reducción del ruido de los neumáticos de los vehículos de motor.
Mostrando página 1. 61140 encontrado frases búsqueda de una frase transporte ferroviário.Se encuentra en 9,564 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.