Las traducciones a español:

  • transporte ferroviario   
     
    Transporte de bienes y personas que viajan por tren.
  • transporte por ferrocarriles   

Oraciones de ejemplo con "transporte ferroviário", memoria de traducción

add example
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, as conclusões de hoje sobre esta matéria são extremamente positivas, na minha opinião, e contribuem para enviar uma mensagem muito clara aos Estados-Membros, concretamente, que o sistema ferroviário europeu precisa de corredores que de alguma forma se destinem especificamente ao transporte de mercadorias.Señora Presidenta, Señorías, en mi opinión, creo que hoy hemos llegado a una serie de conclusiones realmente positivas sobre este tema, que nos ayudarán a mandar un mensaje muy claro a los Estados miembros: el sistema ferroviario europeo necesita corredores que, de un modo u otro, estén pensados para el transporte de mercancías.
Estes mercados comportam todavia um elemento essencial de transporte rodoviário e ferroviárioAhora bien, estos mercados incluyen un elemento esencial de transporte por carretera y ferroviario
Algumas pessoas sublinharam várias vezes que a Comissão anunciou a apresentação de um terceiro pacote ferroviário até ao final do ano, um pacote que incluirá o transporte de passageiros.Algunas personas han destacado repetidamente que la Comisión ha anunciado la presentación de un tercer paquete ferroviario a finales de año, un paquete que incluirá el transporte de pasajeros.
Necessitamos, realmente, de um sistema logístico eficaz e competitivo, que integre o transporte rodoviário, o ferroviário, o marítimo de curta distância e, ainda, a moderna tecnologia de informação.Necesitamos realmente cadenas logísticas operativas y competitivas en cuyo marco se combinen el tráfico por carretera, el transporte por ferrocarril, el transporte marítimo de corta distancia y también las tecnologías informáticas actuales.
Neste sentido, se posso aceitar que determinados serviços possam ser considerados como respeitando apenas ao sector público, considero que, no caso dos transportes ferroviários, apenas este último pode assumir os custos gerados por esta actividade que toca uma grande parte dos nossos concidadãos, que se insere na esfera do ordenamento do território e que tem numerosas consequências em temos de ambiente.En este sentido, si bien puedo aceptar que algunos servicios no puedan considerarse como dependientes sólo del sector público, considero que en el caso del transporte ferroviario sólo este último puede asumir los costes generados por esta actividad que afecta a una gran parte de nuestros conciudadanos, que depende de la ordenación del territorio y que tiene muchas consecuencias en términos de medio ambiente.
O programa Marco Polo é um programa ambicioso e pragmático, cujo objectivo é melhorar concretamente os serviços e a logística dos mercados do transporte marítimo de curta distância, do transporte ferroviário e da navegação interior.Marco Polo es un programa ambicioso y pragmático, destinado a mejorar específicamente los servicios y la logística en los mercados del transporte marítimo de mercancías de corta distancia, por ferrocarril y por las vías navegables interiores.
Por último, para dar credibilidade tanto ao transporte de mercadorias por caminho-de-ferro, como aos demais modos de transporte alternativos à rodovia, o Comité reitera que chegou a altura de passar das intenções aos factos reservando, ou impondo, às infra-estruturas ferroviárias, marítimas e fluviais, um maior volume de recursos do que actualmente, em particular para o financiamento de projectos RTE-T e para os que se outorguem aos novos Estados-Membros e à zona dos BalcãsPor último, para dar credibilidad tanto al transporte de mercancías por ferrocarril como a los demás modos de transporte alternativos a la carretera, el Comité confirma de nuevo que es hora de pasar de las intenciones a los hechos reservando o imponiendo a las infraestructuras ferroviarias, marítimas y fluviales una cantidad mayor de recursos que en la actualidad, en particular para las financiaciones de proyectos RTE-T y las que se conceden a los nuevos Estados miembros y a la zona de los Balcanes
Os serviços de transporte ferroviário de mercadorias oferecem oportunidades consideráveis para a criação de novos serviços de transporte e a melhoria dos serviços existentes, tanto ao nível nacional como ao nível europeuLos servicios de transporte ferroviario de mercancías ofrecen oportunidades considerables para la creación de nuevos servicios de transporte y la mejora de los existentes a escala nacional y europea
A abertura do mercado dos serviços internacionais de transporte de passageiros não é possível sem disposições detalhadas sobre o acesso à infra-estrutura, avanços importantes no domínio da interoperabilidade e um enquadramento rigoroso da segurança ferroviária à escala nacional e europeiaUna apertura del mercado de los servicios internacionales de transporte de viajeros no sería posible sin disposiciones detalladas sobre las modalidades del acceso a la infraestructura, sin avances importantes en el ámbito de la interoperabilidad y sin un marco estricto para la seguridad ferroviaria a escala nacional y europea
Nos meus breves comentários gostaria de aflorar apenas um aspecto - fiquei satisfeito por constatar que o relatório sublinha que, apesar da liberalização do mercado do transporte ferroviário de mercadorias, os países situados na fronteira da União Europeia, tais como os Estados Bálticos, na realidade estão dependentes dos clientes do transporte de mercadorias e isto, no nosso caso, normalmente significa a Rússia.En mi breve comentario quisiera tratar un único aspecto. Me complace que el informe haya destacado que, pese a la liberalización del mercado del transporte de mercancías por ferrocarril, los Estados fronterizos de la Unión Europea, como los países del Báltico, realmente dependen de los clientes de mercancías, y en nuestro caso esto normalmente significa Rusia.
A SNCF deverá, a este respeito, oferecer a qualquer outro operador que o solicite as mesmas condições que oferece à Sernam para o transporte ferroviário de mercadorias TBEA este respecto, SNCF garantiza que ofrecerá a cualquier otro operador que así lo solicite las mismas condiciones que concede a Sernam para el desarrollo de transporte de mercancías por ferrocarril (TBE
A importância das ligações transfronteiriças é clara para o avanço da rede de transportes europeus - daí apoiar a melhor interligação entre todos os modos de transporte e, designadamente, os que têm tido mais dificuldades na sua transformação e desenvolvimento, como o ferroviário ou o transporte marítimo.Es evidente la importancia de los enlaces transfronterizos para hacer progresos en la red europea de transportes, que es por lo que apoyamos la mejora de las interconexiones entre todos los medios de transporte, especialmente a los que les ha resultado más difícil transformarse y desarrollarse, como es el caso del transporte marítimo o ferroviario.
Na sequência de uma proposta apresentada pelo órgão de administração do corredor do transporte de mercadorias, e no respeito dos princípios e planos referidos no n o ‧, os gestores da infra-estrutura do corredor de transporte de mercadorias estabelecem e publicam as regras de prioridade entre os diferentes tipos de traçados ferroviários, em especial, dos traçados atribuídos a comboios atrasados, em caso de perturbação da circulação para cada parte do corredor de transporte de mercadorias no documento de referência da rede referido no artigo ‧.o e no anexo I da Directiva ‧/‧/CEEn el documento de referencia de la red previsto en el artículo ‧ y en el anexo I de la Directiva ‧/‧/CE, los administradores de infraestructuras del corredor de mercancías establecerán y publicarán las normas de preferencia entre los distintos tipos de surcos, en particular los asignados a trenes con retraso, en caso de perturbación de la circulación para cada tramo del corredor de mercancías, siguiendo una propuesta del órgano de gobierno del corredor de mercancías y respetando los principios y programas mencionados en el apartado
Estas entidades têm o controlo sobre o veículo com vista à sua utilização como meio de transporte pelas empresas ferroviárias e pelos gestores de infra-estruturaEstas entidades ejercen el control de los vehículos con vistas a su utilización como medio de transporte por las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras
a gestão das empresas de transporte ferroviário de acordo com os princípios aplicáveis às sociedades comerciaisla gestión de las empresas ferroviarias según los principios que se aplican a las empresas comerciales
As alterações apresentadas incidem sobre a articulação no tempo entre a entrada em vigor da Directiva 2001/12/CE, relativa à primeira etapa da abertura do transporte europeu de mercadorias na rede transeuropeia de transportes ferroviários, que deve ser incorporada nos ordenamentos jurídicos dos Estados-Membros para que, a partir de 15 de Março próximo, tenhamos o tiro de partida para toda a União Europeia, com as etapas suplementares que propomos e, concretamente, a incorporação de todas as redes dos países da União numa rede europeia.Las enmiendas presentadas abordan la articulación en el tiempo entre la entrada en vigor de la Directiva 2001/12/CE, relativa a la primera etapa de la apertura a la competencia del transporte ferroviario de mercancías, que debe incorporarse al ordenamiento de los Estados miembros para que, a partir del 15 de marzo próximo, tengamos el pistoletazo de arranque en toda la Unión Europea, con las etapas suplementarias que nosotros proponemos y, concretamente, la incorporación de toda la red de los países de la Unión en una red europea.
Posição do Parlamento Europeu aprovada em segunda leitura em ‧ de Maio de ‧ tendo em vista a aprovação do Regulamento (CE) no.../‧ do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos serviços públicos de transporte ferroviário e rodoviário de passageiros e que revoga os Regulamentos (CEE) no ‧/‧ e (CEE) no ‧/‧ do ConselhoPosición del Parlamento Europeo adoptada en segunda lectura el ‧ de mayo de ‧ con vistas a la adopción del Reglamento (CE) no.../‧ del Parlamento Europeo y del Consejo sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) no ‧/‧ y ‧/‧ del Consejo
através do saneamento da estrutura financeira das empresas de transporte ferroviárioel saneamiento de la estructura financiera de las empresas ferroviarias
O Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Parlamento Europeu e do Conselho, de ‧ de Outubro de ‧, relativo aos serviços públicos de transporte ferroviário e rodoviário de passageiros e que revoga os Regulamentos (CEE) n.o ‧/‧ e (CEE) n.o ‧/‧ do Conselho [o Regulamento (CE) n.o ‧/‧] prevê a abertura gradual do mercado dos transportes colectivosEl Reglamento (CE) no ‧/‧ del Parlamento Europeo y del Consejo, de ‧ de octubre de ‧, sobre los servicios públicos de transporte de viajeros por ferrocarril y carretera y por el que se derogan los Reglamentos (CEE) no ‧/‧ y (CEE) no ‧/‧ del Consejo [en lo sucesivo, el Reglamento (CE) no ‧/‧], prevé la apertura gradual del mercado del transporte público
A Agência consultará as organizações representativas dos clientes dos serviços de transporte ferroviário de mercadorias e dos passageiros sobre os trabalhos previstos nos artigos ‧.o e ‧.o, sempre que estes tenham impacto directo sobre esses clientes e passageirosSiempre que los trabajos previstos en los artículos ‧ y ‧ tengan una repercusión directa sobre los clientes del transporte ferroviario de carga y sobre los pasajeros, la Agencia consultará a las organizaciones representativas de los mismos
Este é um aspecto essencial para revitalizar o transporte ferroviário e ajudar o comércio internacional a processar-se com mais facilidade.Es un paso obligado para revitalizar el transporte ferroviario y dar mayor fluidez a los intercambios internacionales.
O Regulamento (CEE) n.o ‧/‧ do Conselho, de ‧ de Junho de ‧, relativo aos auxílios concedidos no domínio dos transportes ferroviários, rodoviários e por via navegável, concretiza o artigo ‧.o do TratadoEl Reglamento (CEE) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de junio de ‧, relativo a las ayudas concedidas en el sector de los transportes por ferrocarril, por carretera y por vía navegable, aplica el artículo ‧ del Tratado
Regozijo-me por poder dizer que, actualmente, esta situação regista melhorias, concretamente, com a decisão da Comissão - no quadro do Primeiro Pacote Ferroviário - de afectar pelo menos 40% da despesa com transportes ao sector ferroviário.Estoy encantado de decir que parece que en la actualidad la situación está mejorando, especialmente desde la decisión de la Comisión -como parte del Primer Paquete Ferroviario- de que como mínimo el 40 % del gasto en transporte debe destinarse al ferrocarril.
É justamente no centro das cidades que importa criar uma rede densa de linhas de transportes públicos que assegurem uma boa ligação entre a estação ferroviária e outras partes da cidadeEs precisamente en los espacios del centro de la ciudad donde se justifica la creación de una red densa de líneas de transporte público que garantice una relación fluida entre la estación ferroviaria y las demás partes de la ciudad
Relatório sobre uma proposta de decisão do Conselho relativa à conclusão pela Comunidade Europeia do Acordo de Adesão da Comunidade Europeia à Convenção relativa aos Transportes Internacionais Ferroviários (COTIF) de ‧ de Maio de ‧, com a redacção que lhe foi dada pelo Protocolo de Vilnius de ‧ de Junho de ‧ (COM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS))- Comissão da Política Regional, dos Transportes e do TurismoInforme sobre la propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración por la Comunidad Europea del Acuerdo de adhesión de la Comunidad Europea al Convenio relativo a los transportes internacionales por ferrocarril (COTIF) de ‧ de mayo de ‧, modificado por el Protocolo de Vilnius de ‧ de junio de ‧ [COM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(CNS)]- Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo
Mostrando página 1. 61140 encontrado frases búsqueda de una frase transporte ferroviário.Se encuentra en 7,316 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.