Las traducciones a español:

  • plantas endémicas   

Oraciones de ejemplo con "planta endémica", memoria de traducción

add example
Para além do pólen de plantas cultivadas, ambos os tipos de mel (monofloral e multifloral) contêm pólen de plantas endémicas protegidasEl hecho de que ninguna planta aporte más del ‧ % del polen total en la miód drahimski poliflora pone de manifiesto la rica vegetación de esta zona
A planta mais representativa destes prados é a Festuca burnatii, herbácea perene endémica que cresce nos prados psicroxerófilosLa planta mas representativa de estos pastizales es el endemismo cantábrico Festuca burnatii, se trata de una hierba perenne que crece en los pastizales psicroxerofílos
Para além desta característica, distingue-o a proporção única de pólen de plantas raras e endémicasAdemás de su alto contenido de polen dominante, su rasgo distintivo más importante es la proporción de polen procedente de plantas relictas y endémicas únicas
grande quantidade de plantas endémicas aromáticas nas pastagens naturais da área identificada, as quais os criadores, baseados na experiência e tirando o melhor partido do relevo, das peculiaridades climáticas e da flora de cada estação, utilizam para alimentar os rebanhos em todas as estações do ano, influenciando assim a produção de leite e conferindo uma qualidade específica e características organolépticas agradáveis ao Ξύγαλο Σητείας (Xygalo Siteiasla existencia de abundantes plantas autóctonas y aromáticas en los pastos naturales de la zona delimitada, que utilizan los ganaderos para la cría de las cabras y ovejas haciendo uso de su experiencia para aprovechar del mejor modo posible en todas las estaciones del año el relieve, las particularidades climáticas y la flora singular de la zona, la cual contribuye a la producción de una leche que proporciona una calidad excepcional y agradables características organolépticas al Xygalo Siteias
O mato (frigana- vegetação de charneca) constitui o principal tipo de vegetação das zonas não cultivadas, apresentado grandes superfícies com coberto de plantas arbustivas, como a Sarcopoterium spinosum, a giesta (Genista acanthoclada), o tomilho (Thymus capitatus), a sálvia (salvia fruticosa & salvia pomifera) e a urze cretense (Ebenus cretica endémicaLos matorrales constituyen el principal tipo de vegetación en las regiones no dedicadas al cultivo, con grandes extensiones de plantas arbustivas, como la pimpinela espinosa (Sarcopoterium spinosum), la genista de ramas espinosas (Genista acanthoclada), el tomillo andaluz (Thymus capitatus), la salvia (Salvia fruticosa y Salvia pomifera) y el ébano de Creta (Ebenus cretica
Junto às encostas rochosas estendem-se densas florestas de folhosas e coníferas, bem como planaltos, ricos em flora, caracterizados por numerosas espécies endémicas, entre as quais se contam o rododendro, o cardo, o edelweiss e outras plantas de montanhaAl pie de las paredes rocosas se extienden densos bosques de caducifolios y coníferas, así como prados de altitud, ricos en flora, con numerosas especies endémicas entre las que se encuentran rododendros, cardos, edelweiss y otras plantas de montaña
Este método é originário e endémico da totalidade da área delimitadaEstas características aparecieron y se crean en toda la zona delimitada
Necessitará igualmente de novas medidas a nível europeu, a fim de encorajar - como muito justamente já o disseram - o sector privado a investir na investigação e no desenvolvimento de novos medicamentos mais especificamente orientados para a cura de doenças endémicas nalguns países que, hoje, têm manifestamente pouco interesse económico para o sector.También serán necesarias nuevas medidas a escala europea a fin de incitar –como han dicho ustedes muy bien– al sector privado a invertir en investigación y desarrollo de nuevos medicamentos específicamente orientados a la curación de enfermedades propias de determinados países y que hoy presentan, manifiestamente, escaso interés económico para el sector.
E as zonas de montanha contam-se, seguramente, entre elas, sobretudo aquelas em que a degradação, o abandono e a fuga dos jovens se tornaram um mal endémico e, aparentemente, inelutável, pelo menos até agora.Y, sin duda, la montaña figura entre ellas, en particular ese tipo de montaña donde la degradación, el abandono y la fuga de los jóvenes se han convertido en un mal endémico y, hasta hoy, aparentemente imparable.
Os Estados com um nível significativo de investigação biológica ou com elevada incidência de doenças endémicas serão considerados prioritários para um eventual financiamento concedido numa base casuísticaLos Estados con un nivel significativo de investigación biológica o con una alta incidencia de enfermedades endémicas se considerarán individualmente de manera prioritaria para una posible financiación
No entanto, a infecção clínica por SINV nos seres humanos tem sido referida, quase exclusivamente, no Norte da Europa, região em que a doença é endémica e na qual ocorrem surtos intermitentes.Pero la infección clínica por el virus de Sindbis en seres humanos se ha registrado casi exclusivamente en el norte de Europa, donde es endémica y donde se producen grandes brotes de forma intermitente.
Considera que o novo texto constitucional representa um passo na boa direcção e constitui mais uma prova da vontade do Montenegro de integrar plenamente a União Europeia; entende, porém, que quando tiverem sido tomadas as medidas adequadas para intensificar a responsabilidade dos juízes e erradicar o fenómeno endémico da corrupção que afecta a imagem da magistratura no país, as disposições relativas à nomeação e destituição das autoridades judiciais deverão ser revistas no sentido de uma melhor salvaguarda da independência da magistraturaOpina que el nuevo texto constitucional supone un paso en la buena dirección que ofrece pruebas adicionales de la voluntad de Montenegro de integrarse plenamente en la Unión Europea; estima, no obstante, que, una vez que se hayan tomado las medidas oportunas para mejorar la responsabilidad de los jueces y para acabar con la corrupción endémica que perjudica la imagen del poder judicial montenegrino, deberían mejorarse las disposiciones relativas al nombramiento y la destitución de las autoridades judiciales, a fin de salvaguardar la independencia de la judicatura
Estamos todos perfeitamente cientes de que o terrorismo e as armas de destruição em massa são ameaças que apresentam sérios desafios, mas a estabilidade global é também ameaçada pela pobreza endémica e pela falta de desenvolvimento, bem como pelo flagelo do VIH/SIDA e de outras doenças infecciosas.Somos profundamente conscientes de que el terrorismo y las armas de destrucción masiva son amenazas que presentan serios retos, pero la estabilidad mundial también se ve amenazada por la pobreza endémica y la falta de desarrollo, al igual que el azote del VIH/sida y otras enfermedades infecciosas.
Trata-se de um montante elevado, mas ainda longe daquilo que seria necessário para alcançar o objectivo estabelecido pela ONU, a saber, reduzir para metade o número de pessoas afectadas pela fome endémica.Es una gran suma, pero aún está lejos de la cifra necesaria para cumplir el objetivo de las Naciones Unidas: reducir a la mitad la cifra de personas que padecen hambre endémica.
são endémicas e requerem atenção especial devido à especificidade de seu habitat e/ou às incidências potenciais da sua exploração no seu estado de conservaçãoo bien iv) sean endémicas y requieran especial atención debido a la singularidad de su hábitat y/o a posibles repercusiones que su explotación pueda tener para su conservación
Em primeiro lugar, no que diz respeito à globalização, há que sublinhar que a febre aftosa era prevalente - endémica mesmo - no passado em muitos EstadosMembros, quando o comércio era uma fracção mínima do que é hoje.En primer lugar, en lo que respecta a la globalización, cabría resaltar que la fiebre aftosa era frecuente - incluso endémica - en muchos Estados miembros en el pasado, cuando el comercio era una diminuta fracción de los niveles actuales.
Em virtude do seu sistema genético, as espécies arbóreas endémicas têm melhores condições de adaptação às alterações climáticasGracias a su material genético, las especies autóctonas de árboles están mejor capacitadas para adaptarse a los cambios climáticos de carácter local
Este método é originário e endémico da totalidade da área delimitadaEste método específico nació y se utiliza en toda la zona delimitada
Por último, será que o Governo britânico tem sido particularmente laxista no que respeita a pôr fim às importações de países onde esta doença é endémica?Por último, ¿ha sido el Gobierno británico especialmente permisivo a la hora de frenar importaciones de países en los que la enfermedad es endémica?
Deve-se ainda salientar que os tipos de problemas endémicos à situação no terreno nos países em desenvolvimento não podem ser resolvidos apenas através de uma simples transferência tecnológicaNo obstante, también cabe recordar que los tipos de problemas endémicos de la situación sobre el terreno en los países en desarrollo no se pueden solucionar simplemente facilitando el acceso a los avances tecnológicos
A instituição do imposto sobre as emissões nocivas e os resíduos não recicláveis reduzirá a poluição ambiental e as doenças endémicas que ela acarreta, diminuindo assim o número de mortes prematuras e evitáveis.La aplicación de impuestos a las emisiones nocivas y a los residuos no reciclables reducirá la contaminación medioambiental y las enfermedades endémicas que la acompañan, de modo que también se reducirá la cifra de muertes prematuras e innecesarias.
Em áreas endémicas de dirofilariose, o tratamento mensal pode reduzir significativamente o risco de re-infecção causada por ascarídeos e ancilostomídeosEn zonas endémicas de Dirofilaria immitis, el tratamiento mensual puede disminuir de modo significativo el riesgo de reinfestación causada por ascáridos y ancilostomas
contágio de pessoa por animais (ter vivido ou ter visitado zonas onde o VNO é endémico nos cavalos e nas aves ou ter estado exposto a picadas de mosquitos nessas zonastransmisión de animal a persona (que haya residido o viajado por zonas en las cuales el virus del Nilo Occidental es endémico en caballos o aves, o que haya estado expuesto a picaduras de mosquitos de dichas zonas
Ao avaliar os doentes relativamente a infecções, deve ser considerado o risco do doente para infecções oportunistas relevantes (p. ex. exposição a micoses endémicasEn la valoración de los pacientes para determinar la presencia de infecciones, debe considerarse el riesgo para el paciente de padecer infecciones oportunistas relevantes (por ejemplo, exposición a micosis endémicas
Contudo, seria inútil fazer discriminações a este respeito e excluir certos países terceiros, entre os quais os da América do Norte onde, no entanto, algumas doenças são endémicas.Sin embargo, sería inútil hacer discriminaciones sobre este tema y excluir algunos países terceros como América del Norte donde algunas enfermedades son sin embargo endémicas.
Mostrando página 1. 5356 encontrado frases búsqueda de una frase planta endémica.Se encuentra en 1,677 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.