Las traducciones a español:

  • moneda de euro   
     
    Pieza de la moneda única europea euro, que se utiliza en los 15 países de la zona euro.

Oraciones de ejemplo con "moeda de Euro", memoria de traducción

add example
Considerando que, para efeitos da presente recomendaç o, se entende por « notas e moedas sem curso legal » as notas e moedas cujo grafismo se tenha livremente baseado no das notas e moedas de euros com curso legal ou que imitem notas ou moedas verdadeiras e possam ser confundidas com notas ou moedas verdadeiras, e que sejam emitidas com o objectivo de ser usadas como meio de pagamento numa rea limitada, por um per odo de tempo limitado ou para um n mero limitado de bens ou serviços, ou que possam, de alguma forma, criar confus o no dom nio dos pagamentos devido sua grande difus oConsiderando que por billetes y monedas carentes de curso legal se entender n, a efectos de la presente Recomendaci n, aqu llos cuyo dise o se base, aunque sea vagamente, en el de los billetes o monedas denominados en euros o que imiten los billetes o monedas reales pudiendo ser confundidos con ellos, y se emitan con el fin de ser utilizados como medios de pago en una zona limitada, por un per odo limitado o para un n mero limitado de bienes y servicios, o puedan crear de alg n otro modo confusi n en el mbito de los pagos por haber sido profusamente distribuidos
É fortemente provável, e desejável, que o euro assuma cada vez mais as características necessárias para ser uma moeda de reserva internacional e de referência para a determinação dos preços dos bens nos mercados mundiais, mas o CESE gostaria que também a moeda chinesa, expressão de uma economia cada vez mais decisiva no contexto económico mundial, saísse da protecção que lhe é dada pelas autoridades chinesasEs bastante probable e incluso deseable que el euro adquiera cada vez más las características necesarias para ser una divisa de reserva internacional y de referencia para determinar los precios de los bienes en los mercados mundiales, pero el CESE espera que también la moneda china, que es expresión de una economía cada vez más determinante en el contexto económico mundial, se libere de la protección de las autoridades chinas
Estatísticas sobre títulos de dívida para a análise do papel internacional do euro enquanto moeda de investimentoEstadística de los valores distintos de acciones para el análisis del papel internacional del euro como moneda de inversión
Nesse sentido, o BCE adopta anualmente decisões aprovando o volume de emissão de moeda metálica pelos Estados-Membros que adoptaram o euro (a seguir « Estados-Membros participantes »En consecuencia, el BCE adopta decisiones anuales por las que aprueba el volumen de emisión de moneda metálica de los Estados miembros que han adoptado el euro (en adelante, « los Estados miembros participantes »
Euro (euro): designação da moeda única europeia adoptada pelo Conselho Europeu na reunião de Madrid de ‧ e ‧ de Dezembro deEuro: nombre de la moneda única europea adoptado por el Consejo Europeo en la reunión celebrada en Madrid los días ‧ y ‧ de diciembre de
No primeiro semestre de ‧, foi retirado da circulação um total de ‧ notas e ‧ moedas em euros objecto de contrafacçãoEn el primer semestre de ‧ se retiraron de la circulación ‧ billetes en euros falsos y ‧ monedas en euros falsas
Os montantes a utilizar numa determinada moeda nacional serão o contravalor nessa moeda dos montantes expressos em euros no primeiro dia útil de Outubro de cada anoLos importes que se habrán de utilizar en una moneda nacional determinada serán el equivalente en esa moneda nacional de los importes expresados en euros el primer día laborable del mes de octubre de cada año
A importância da disponibilidade de infra-estruturas da área do euro para derivados OTC também foi realçada em trabalhos analíticos recentes do Eurosistema, que sublinharam as implicações particulares do risco sistémico dos mercados de derivados OTC para a área do euro, pelo facto de o euro ser uma moeda de denominação importante no que respeita aos contratos de derivadosanalítico, el Eurosistema destacó también la importancia de disponer de infraestructuras en la zona del euro para los derivados OTC y señaló el riesgo sistémico que los mercados de derivados OTC plantean para la zona, debido a que el euro es una de las principales monedas de denominación de los contratos de derivados
A moeda única constitui, em primeiro lugar, uma força motriz para os intercâmbios europeus: o desaparecimento das taxas de câmbio nos países da zona euro é um benefício importante e evidente para os cidadãos e promove a mobilidade dentro da UE.La moneda única es, ante todo, una fuerza impulsora de los intercambios europeos: la desaparición de los tipos de cambio en los países del euro es un beneficio importante y visible para los ciudadanos y favorece la movilidad dentro de la Unión.
As autorizações orçamentais e as previsões de crédito a que se refere o n.o ‧ do artigo ‧.o do Regulamento Financeiro, efectuadas antes dede Janeiro de ‧ noutra moeda que não o euro serão convertidas em euros até ‧ de Junho de ‧, à taxa indicada no artigo ‧.o, aplicável em ‧ de Janeiro deLos compromisos presupuestarios y las previsiones de títulos de crédito contempladas en el apartado ‧ del artículo ‧ del Reglamento financiero que se efectúen antes del ‧ de enero de ‧ en moneda distinta del euro se calcularán en euros, como muy tarde, el ‧ de junio de ‧ utilizando el tipo de cambio previsto en el artículo ‧ aplicable el ‧ de enero de
Deveríamos assim interrogar-nos sobre as consequências da realização da moeda única em matéria de ordenamento territorial e, nomeadamente, sobre o aumento das disparidades que aquela provocará entre as regiões, tanto mais que as regiões mais despovoadas e mais pobres correm o sério risco, aquando da introdução do euro, de padecer de deslocalizações de actividades em proveito dos eixos económicos mais dinâmicos, mais povoados e mais bem servidos.Así, deberíamos interrogarnos sobre las consecuencias de la puesta en práctica de la moneda única en materia de ordenación del territorio y especialmente sobre el incremento de las disparidades que va a provocar entre las regiones, tan es verdad que las regiones más despobladas y las más pobres corren el gran riesgo, a la hora de implantarse el euro, de sufrir la transferencia de sus actividades en favor de ejes económicos más dinámicos, más poblados y mejor comunicados.
As notas e moedas expressas numa unidade monetária nacional mantêm, dentro dos respectivos limites territoriais, o curso legal que tinham na véspera da data de adopção do euro no Estado-Membro participante em causaLos billetes y monedas denominados en una unidad monetaria nacional seguirán siendo de curso legal dentro de sus límites territoriales vigentes el día anterior a la introducción del euro en el Estado miembro de que se trate
Nova face nacional das moedas de euro destinadas à circulaçãoNueva cara nacional de las monedas en euros destinadas a la circulación
Embora compreenda que a Grã-Bretanha não vai ser um desses países, é, ainda assim, importante que todos os países, mesmo os que não vão participar na moeda única desde o primeiro dia, participem activamente nas fases preparatórias e de planeamento para o lançamento do euro, por causa do impacto potencial desta moeda em todas as nossas economias, quer elas estejam dentro ou fora da zona da moeda única.Si bien comprendo que Gran Bretaña no vaya a ser uno de esos países, es importante que todos los países, incluso los que no forman parte de la moneda única desde el primer día, participen en las fases de preparación y planificación para el lanzamiento del Euro por las posibles repercusiones de dicha moneda en todas nuestras economías, ya estén dentro o fuera de la zona de la moneda única.
A partir dede Janeiro de ‧, a data do início efectivo da União Monetária e Económica (UME), o euro tornar-se-á uma moeda de seu pleno direito e as taxas de conversão entre o euro e as moedas nacionais participantes estarão irrevogavelmente fixadas, isto é, o risco de diferenças de câmbio subsequentes relacionadas com essas moedas fica eliminado a partir dessa dataDesde el ‧ de enero de ‧, con el comienzo efectivo de la Unión Económica y Monetaria (UEM), el euro será una moneda autónoma y los tipos de conversión entre el euro y las monedas de los países participantes quedarán irrevocablemente fijados, es decir que a partir de esa fecha quedará eliminado el riesgo de posteriores diferencias de cambio entre esas monedas
Em todas as rubricas do balanço relevantes os montantes denominados em euros e noutras moedas têm de ser reportados separadamenteLos saldos denominados en euros y en otras monedas se recogen por separado en todas las partidas del balance
A Recomendação ‧/‧/CE da Comissão, dede Agosto de ‧, relativa às medalhas e fichas similares às moedas em euros, recomendou que certas características visuais deveriam ser evitadas na venda e produção, armazenagem, importação e distribuição para efeitos de venda ou outros fins comerciais de medalhas e fichas, cuja dimensão fosse próxima da das moedas em eurosLa Recomendación ‧/‧/CE de la Comisión, dede agosto de ‧, relativa a las medallas y fichas similares a las monedas de euro, indicaba que debían evitarse ciertas características visuales en la venta, fabricación, almacenamiento, importación y distribución con fines comerciales o de venta de aquellas medallas y fichas cuyo tamaño se asemejara al de las monedas de euro
O limite máximo de armazenamento deeuros deverá tornar a moeda electrónica mais atraente para os potenciais utilizadores, em especial para as camadas da população não cobertas ou cobertas insuficientemente pelo sistema bancárioLa elevación del límite del valor de almacenamiento hasta la cifra de ‧ EUR debería hacer más atractivo el uso del dinero electrónico para los potenciales usuarios, especialmente para los que no tienen acceso, o tienen sólo un acceso restringido, a los servicios bancarios
Taxa de conversão entre o euro e as outras moedasTipo de conversión entre el euro y otras monedas
As contas locais serão reaprovisionadas pela Comunidade na moeda de um dos Estados-Membros ou em euros, com base numa estimativa das futuras necessidades de tesouraria e com antecedência suficiente para evitar a necessidade de pré-financiamento pelos Estados ACP e atrasos de pagamentoLas cuentas locales serán nutridas por la Comisión en la moneda de uno de los Estados miembros o en euros, basándose en una evaluación de las necesidades futuras de tesorería y con la suficiente antelación para evitar que los Estados ACP se vean obligados a realizar financiaciones anticipadas y para evitar los retrasos en los pagos
Trata-se de uma questão essencial para que a futura concretização da união monetária se caracterize pela necessária qualidade de estabilidade e para que fique assegurado o estatuto do euro como moeda forteSon factores esenciales para que la futura realización de la unión monetaria tenga garantías de estabilidad y el euro goce de su estatuto de moneda fuerte
Taxa a utilizar para efeitos de conversão entre o euro e outras moedasTipo de cambio que debe utilizarse en la conversión entre el euro y otras monedas
Os ministros dos Estados-Membros cuja moeda seja o euro reúnem-se entre si de maneira informalLos ministros de los Estados miembros cuya moneda es el euro mantendrán reuniones de carácter informal
Verificou-se mais dificuldade, ainda, em chegar a acordo quanto a alguma forma de formato comum no que respeitava ao desenho de uma moeda ou nota, quando o euro passou a ser uma realidade.Teníamos incluso mayores dificultades para acordar algún tipo de formato común con respecto a un diseño de una moneda o un billete cuando apareció el euro.
Para efeitos de regularização de fundos para adiantamentos em moedas nacionais, referidos no artigo ‧.o do Regulamento Financeiro, a taxa de câmbio a utilizar para a conversão entre o euro e as outras moedas será a do mês da despesa efectuada pelo fundo para adiantamentos em questãoPara la regularización de las administraciones de anticipos en moneda nacional a que se refiere el artículo ‧ del Reglamento financiero, el tipo de cambio que debe utilizarse en la conversión entre el euro y otras monedas será el correspondiente al mes en que la administración de anticipos hubiere efectuado el gasto
Mostrando página 1. 3710335 encontrado frases búsqueda de una frase moeda de Euro.Se encuentra en 639,213 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.