Las traducciones a español:

  • Anexo:Lista de municipios de Venezuela   

Oraciones de ejemplo con "Lista de municípios de Venezuela", memoria de traducción

add example
Ao tornar-se um Estado-Membro da União Europeia, a Letónia introduziu unilateralmente um regime de isenção de visto para os cidadãos da República Bolivariana da Venezuela, de acordo com o Regulamento (CE) n.o ‧/‧ do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigaçãoAl convertirse en Estado miembro de la Unión Europea, Letonia introdujo unilateralmente un régimen de exención de visado para los ciudadanos de la República Boliviana de Venezuela, de conformidad con el Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, por el que se establece la lista de terceros países cuyos nacionales están sometidos a la obligación de visado para cruzar las fronteras exteriores y la lista de terceros países cuyos nacionales están exentos de esa obligación
Posto isto, penso que é importante que a Cimeira tome em consideração o facto de as grandes e profundas desigualdades sociais existentes na América Latina poderem comprometer os progressos alcançados com tantos esforços em termos de convivência e de democratização, pelo que devemos enviar uma mensagem muito clara de apoio à normalização e consolidação democrática em países como a Venezuela e a Argentina, defender a inclusão na lista de organizações terroristas das FARC e do LN; há que apoiar, ainda, a tendência de normalização das relações com Cuba, assente nas premissas da cláusula democrática e a sua progressiva integração no Acordo de Cotonu.Dicho esto, creo que es importante que la Cumbre tome en consideración el hecho de que las grandes y profundas desigualdades sociales que se dan en América Latina pueden poner en peligro los avances logrados con tantos esfuerzos en los ámbitos de la convivencia y de la democratización y que, por lo tanto, hay que mandar un mensaje muy claro de apoyo a la normalización y consolidación democrática en países como Venezuela y Argentina, la inclusión en la lista de organizaciones terroristas de las FARC y del LN, también la tendencia a normalizar las relaciones con Cuba, sobre la base de las premisas de la cláusula democrática, y a su progresiva inserción en el Acuerdo de Cotonú.
Em derrogação dos artigos ‧o e ‧o, os Estados-Membros podem autorizar os marítimos titulares de um documento de identificação de marítimo emitido em conformidade com a Convenção de Genebra dede Junho de ‧ (no ‧) e com a Convenção de Londres dede Abril de ‧, bem como com as disposições de direito nacional pertinentes, a entrar no território dos Estados-Membros, deslocando-se a terra para pernoitar na localidade do porto em que o seu navio faz escala ou em municípios limítrofes, sem terem de se apresentar num ponto de passagem, desde que constem da lista, previamente submetida a controlo pelas autoridades competentes, da tripulação do navio a que pertencemNo obstante lo dispuesto en los artículos ‧ y ‧, los Estados miembros podrán autorizar a los marinos que estén en posesión de un documento de identidad para la gente de mar expedido de conformidad con la Convención de Ginebra dede junio de ‧ (no ‧) y el Convenio de Londres dede abril de ‧, así como de conformidad con el Derecho interno, a entrar en el territorio de los Estados miembros al desembarcar y a circular, mientras estén de permiso, por el recinto del puerto o por las localidades próximas al mismo, sin presentarse en un paso fronterizo, siempre que los interesados figuren en el rol, sometido previamente a inspección, del buque al que pertenezcan
Em caso de resposta afirmativa à terceira questão: do ponto de vista do direito comunitário, um município afectado pela inscrição na lista de um sítio determinado pode, após a aprovação definitiva da lista, alegar em juízo que essa lista viola o direito comunitário pelo facto de os seus interesses não terem sido tidos, ou suficientemente tidos, em consideração?En caso de respuesta afirmativa a la tercera cuestión, ¿es posible desde el punto de vista del Derecho comunitario que un municipio afectado por la inscripción de una determinada zona en la lista solicite, tras la fijación definitiva de ésta, en el marco de un procedimiento judicial que se declare que dicha lista incumple el Derecho comunitario porque sus intereses no fueron tenidos en cuenta o no suficientemente?
município de Portaria, povoação de Makrinitsa, município de Zagorá, município de Agria, município de Artemis, município de Mouressio, município de Milies e município de AfetesPortaría, Makrinitsa, Zagorá, Agriá, Artémida, Muresi, Milies y Afetes
Não obstante os artigos ‧.o e ‧.o, os Estados-Membros podem autorizar os marítimos titulares de um documento de identificação de marítimo emitido em conformidade com a Convenção de Genebra dede Junho de ‧ (n.o ‧), a Convenção de Londres dede Abril de ‧ e o disposto na lei nacional aplicável, a entrar no território dos Estados-Membros, deslocando-se a terra para pernoitar na localidade do porto em que o seu navio faz escala ou em municípios limítrofes, sem terem de se apresentar num ponto de passagem, desde que constem da lista, previamente submetida a controlo pelas autoridades competentes, da tripulação do navio a que pertencemNo obstante lo dispuesto en los artículos ‧ y ‧, los Estados miembros podrán autorizar a los marinos que estén en posesión de un documento de identidad para la gente de mar expedido de conformidad con la Convención de Ginebra dede junio de ‧ (no ‧) y el Convenio de Londres dede abril de ‧, así como con el Derecho interno pertinente, a entrar en el territorio de los Estados miembros al desembarcar y a circular, mientras estén de permiso, por el recinto del puerto o por las localidades próximas al mismo, sin presentarse en un paso fronterizo, siempre que los interesados figuren en el rol, sometido previamente a inspección, del buque al que pertenezcan
No Perú, na Venezuela e na Colômbia, onde, há apenas poucas horas, os colombianos deram exemplo de coragem e de maturidade cívica, apostando na paz e na convivência, os terroristas continuam a matar, sequestrando e extorquindo, enquanto, aqui, continuamos a deliberar sobre a oportunidade de incluir ou não na lista de organizações terroristas aqueles que assassinam, sequestram e extorquem, num repugnante exercício de moral dupla.En Perú, en Venezuela, en Colombia, donde hace apenas horas los colombianos han dado un ejemplo de coraje y valor cívico, apostando por la paz y la convivencia, los terroristas siguen matando, secuestrando y extorsionando, mientras aquí nosotros seguimos deliberando sobre si incluir o no en la lista de organizaciones terroristas a quienes asesinan, secuestran y extorsionan en un ejercicio repugnante de doble moral.
Além disso, a Venezuela utiliza actualmente as chamadas listas de inibição, não só para impedir os cidadãos de exercerem cargos públicos, mas também de os privar do direito de votar livremente nos seus representantes preferidos.Además, Venezuela utiliza ahora las llamadas listas de control no sólo para evitar que los ciudadanos ocupen cargos públicos, sino también para negarles su derecho a votar libremente a sus representantes elegidos.
A Comissão teve conhecimento, através de artigos de imprensa, de que foi elaborada uma lista dos municípios atingidos por eventos meteorológicos extraordinários nas regiões da Ligúria, Lombardia, Piemonte, Veneto, Friuli Venezia Giulia e Emília Romanha por despacho do Presidente do Conselho de Ministros dede Maio de ‧, publicado na Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana n.o ‧ dede Junho deLa Comisión ha tenido conocimiento, a través de artículos de prensa, de que, mediante ordenanza del Presidente del Consejo de Ministros dede mayo de ‧, publicada en el Diario Oficial de la República italiana no ‧, dede junio de ‧, se estableció una lista de municipios afectados por acontecimientos meteorológicos excepcionales en las regiones de Liguria, Lombardía, Piamonte, Véneto, Friul Venecia Giulia y Emilia Romaña
Além disso, a Venezuela consta da lista de países propostos pela Comissão como prioritários para uma eventual observação do processo eleitoral, no caso da realização de uma consulta eleitoralPor otra parte, Venezuela figura en la lista de países que la Comisión considera prioritarios a efectos de la observación electoral, suponiendo que se celebraran comicios
Tendo em conta as suas anteriores resoluções sobre a situação na Venezuela, e em particular as suas resoluções dede Maio de ‧ sobre o caso da cadeia Rádio Caracas Televisão na Venezuela, e dede Outubro de ‧ sobre as inibições de direitos políticos na VenezuelaVistas sus resoluciones anteriores sobre la situación en Venezuela, y particularmente sus Resoluciones dede mayo de ‧ sobre el caso de la cadena Radio Caracas Televisión en Venezuela, y dede octubre de ‧ sobre las inhabilitaciones políticas en Venezuela
O departamento de Lot-et-Garonne (limitado ao cantão de Bouglon (parte): municípios de Antagnac, Labastide-Castel-Amouroux, Poussignac; Cantão de Casteljaloux; Cantão de Damazan (parte): municípios de Damazan, Ambrus, Caubeyres, Fargues-sur-Ourbise, Saint-Léon, Saint-Pierre de Buzet; Cantão d'Houeillès; Cantão de Lavardac (parte): municípios de Lavardac, Barbaste, Montgaillard, Pompiey, Xaintrailles; Cantão de Mézin (parte): municípios de Mézin, Gueyze, Lisse, Meylan, Poudenas, Réaup, Saint-Maure-de-Peyriac, Saint-Pé-Saint-Simon, SosEn el departamento de Lot-et-Garonne, cantón de Bouglon (parte: municipios de Antagnac, Labastide-Castel-Amouroux, Poussignac); cantón de Casteljaloux; cantón de Damazan (parte: municipios de Damazan, Ambrus, Caubeyres, Fargues-sur-Ourbise, Saint-Léon, Saint-Pierre de Buzet); cantón de Houeillès; cantón de Lavardac (parte: municipios de Lavardac, Barbaste, Montgaillard, Pompiey, Xaintrailles); cantón de Mézin (parte: municipios de Mézin, Gueyze, Lisse, Meylan, Poudenas, Réaup, Saint-Maure-de-Peyriac, Saint-Pé-Saint-Simon, Sos
Em ‧ de Setembro de ‧, o Órgão de Fiscalização enviou uma carta às autoridades norueguesas solicitando informações sobre a venda da base de Lista situada no município de Farsund no sudeste da NoruegaEl ‧ de septiembre de ‧, el Órgano envió una carta a las autoridades noruegas pidiendo información relativa a la venta de la base aérea Lista situada en el municipio de Farsund en el sur de Noruega
(SL) Senhor Presidente, chamei já a atenção em várias ocasiões para as minorias eslovenas de Itália e da Áustria, mas nesta ocasião congratulo-me com a iniciativa tomada no ano passado pelo Governo italiano no sentido de pôr em vigor uma lei que protege a minoria eslovena, nomeadamente criando uma lista de 32 municípios da Região de Friul-Venécia Juliana e apoiando a construção de uma escola eslovena em San Pietro al Natisone e em Slavia Veneta.(SL) Señor Presidente, en varias ocasiones he llamado la atención sobre las minorías eslovenas de Italia y Austria, pero esta vez deseo agradecer las actuaciones del Gobierno italiano durante el último año destinadas a poner en marcha una ley que proteja a la minoría eslovena, concretamente la creación de una lista de treinta y dos municipios en la región Friuli-Venezia Giulia y el apoyo a la construcción de una escuela eslovena en San Pietro al Natisone y Slavia Veneta.
Lista de códigos da periodicidade Lista de códigos da área Lista de códigos da desagregação sectorial de referência do balanço Lista de códigos das rubricas do balanço Lista de códigos do prazo de vencimento original Lista de códigos do tipo de dados MIR Lista de códigos do escalão de montante Lista de códigos do sector da contraparte do balanço Lista de códigos da moeda Lista de códigos de cobertura das operaçõesLista de códigos de la frecuencia Lista de códigos de zona Lista de códigos del desglose del sector de referencia del balance Lista de códigos de las partidas del balance Lista de códigos del vencimiento inicial Lista de códigos del tipo de datos de los tipos de interés de las IFM Lista de códigos de la categoría de la cantidad Lista de códigos del sector de la contrapartida del balance Lista de códigos de la moneda Lista de códigos de la cobertura de la operación
A área geográfica definida para a farinha de trigo mourisco da Bretanha corresponde à Bretanha histórica, ou seja, aos Departamentos de Côtes d’Armor (‧ municípios), Finistère (‧ municípios), Ille-et-Vilaine (‧ municípios), Morbihan (‧ municípios) e Loire Atlantique (‧ municípios) e aos Cantões de Pouancé e de Candé (Maine et Loire) e de Saint-Aignan sur Roe (MayenneLa zona geográfica definida para la harina de trigo sarraceno de Bretaña corresponde a la Bretaña Histórica, es decir, los departamentos de Côtes-d'Armor (‧ municipios), Finisterre (‧ municipios), Ille et Vilaine (‧ municipios), Morbihan (‧ municipios) y Loira Atlántico (‧ municipios), así como los cantones de Pouancé y Candé (Maine y Loira) y de Saint-Aignan sur Roe (Mayenne
LISTA DOS MUNICÍPIOS ABRANGIDOS PELO MAPA DOS AUXÍLIOS COM FINALIDADE REGIONAL PARA O PERÍODO COMPREENDIDO ENTRE ‧ DE JANEIRO DE ‧ E ‧ DE DEZEMBRO DELISTA DE MUNICIPIOS INCLUIDOS EN EL MAPA DE AYUDAS REGIONALES PARA EL PERÍODO DEL ‧ DE ENERO DE ‧ AL ‧ DE DICIEMBRE DE
Poderá gravar a lista de reprodução actual nas secções da Lista de Reprodução ou da Colecção da biblioteca multimédia se carregar com o botão direito na lista da barra de listas de reprodução e escolher a opção Adicionar a Listas de Reprodução... ou Adicionar a Colecção..., respectivamente. A lista irá então aparecer no submenu Lista de Reprodução do menu Ficheiro e nos diversos menus de contexto, assim como os submenus Adicionar a do menu Biblioteca e o menu de contexto da biblioteca. Se carregar com o botão direito na lista de reprodução e escolher a opção Adicionar a uma lista de reprodução existente, será adicionado o conteúdo da lista de reprodução actual à lista existente que escolherPuede guardar la lista de reproducción actual en las Listas de reproducción o en la sección Colección de la biblioteca multimedia pulsando el botón derecho en la lista desplegable en la barra de herramientas de la lista de reproducción y elegir Añdir a Listas de reproducción... o Añadir a Colección... respectivamente. La lista de reproducción aparecerá en el submenú Lista de reproducción del menú Archivo y varios menús contextuales, así como en los submenús Añadir a del menú Biblioteca y el menú contextual de la biblioteca. Pulsando con el botón derecho en el desplegable de la lista de reproducción y eligiendo Añadir a un nombre de lista de reproducción existente añadirá los contenidos de la lista de reproducción actual a la lista de reproducción existente que elija
No Landkreis de Vulkaneifel: os municípios de Obere Kyll e Hillesheim, no município de Daun as localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler e Kirchweiler, no município de Kelberg as localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath e Welcherath, no município de Gerolstein as localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm e Rockeskyll e a cidade de Gerolsteinen el Landkreis de Vulkaneifel: los municipios de Obere Kyll y Hillesheim; las localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler y Kirchweiler (en el municipio de Daun); las localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath y Welcherath (en el municipio de Kelberg); las localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm y Rockeskyll, y la ciudad de Gerolstein (en el municipio de Gerolstein
No Kreis de Daun: os municípios de Obere Kyll e Hillesheim, no município de Daun as localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler e Kirchweiler, no município de Kelberg as localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath e Welcherath, no município de Gerolstein as localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm e Rockeskyll e a cidade de Gerolsteinen el distrito de Daun: los municipios de Obere Kyll y Hillesheim; en el municipio de Daun, las localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler y Kirchweiler; en el municipio de Kelberg, las localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath y Welcherath; en el municipio de Gerolstein, las localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm y Rockeskyll y la ciudad de Gerolstein
No Kreis de Daun: Os municípios de Obere Kyll e Hillesheim, no município de Daun as localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler e Kirchweiler, no município de Kelberg as localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath and Welcherath, no município de Gerolstein as localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm e Rockeskyll e a cidade de Gerolsteinen el distrito de Daun: los municipios de Hillesheim y Obere Kyll, las localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler y Kirchweiler (en el municipio de Daun), las localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath y Welcherath (en el municipio de Kelberg), las localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm y Rockeskyll, y la ciudad de Gerolstein (en el municipio de Gerolstein
Enquadra-se dentro da região natural dos Montes de Granada, situada na província de Granada, e compreende os seguintes municípios: Alamedilla, Alfacar, Alicún de Ortega, Benalúa de las Villas, Calicasas, Campotéjar, Cogollos Vega, Colomera, Darro, Dehesas de Guadix, Deifontes, Diezma, Fonelas, Gobernador, Guadahortuna, Güevéjar, Huélago, Iznalloz, o norte do município de La Peza até ao rio Fardes, Montejícar, Montillana, Morelábor, Nívar, Pedro Martínez, Piñar, Torrecardela e Villanueva de las Torres, a zona oriental do município de Moclín até ao limite natural definido pelo rio Velillos e a zona norte do município de Albolote y Atarfe compreendida no limite natural que formam os rios Cubillas e Colomera até à sua confluênciaSe encuadra dentro de la comarca natural de los Montes de Granada, situada en la provincia de Granada, y comprende los términos municipales siguientes: Alamedilla, Alfacar, Alicún de Ortega, Benalúa de las Villas, Calicasas, Campotéjar, Cogollos Vega, Colomera, Darro, Dehesas de Guadix, Deifontes, Diezma, Fonelas, Gobernador, Guadahortuna, Güevéjar, Huélago, Iznalloz, el Norte del término de La Peza hasta el río Fardes, Montejícar, Montillana, Morelábor, Nívar, Pedro Martínez, Piñar, Torrecardela y Villanueva de las Torres, del término de Moclin la zona Oriental comprendida hasta el límite natural definido por el río Velillos, y del término de Albolote y Atarfe, la zona Norte comprendida en el límite natural que forman los ríos Cubillas y Colomera hasta su intersección
No Landkreis de Vulkaneifel: os municípios de Obere Kyll e Hillesheim, no município de Daun as localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler e Kirchweiler, no município de Kelberg as localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath e Welcherath, no município de Gerolstein as localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm e Rockeskyll e a cidade de Gerolsteinen el distrito de Vulkaneifel: los municipios de Hillesheim y Obere Kyll, las localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler y Kirchweiler (en el municipio de Daun), las localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath y Welcherath (en el municipio de Kelberg), las localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm y Rockeskyll, y la ciudad de Gerolstein (en el municipio de Gerolstein
No Kreis de Daun: os municípios de Obere Kyll e Hillesheim, no município de Daun as localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler e Kirchweiler, no município de Kelberg as localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath e Welcherath, no município de Gerolstein as localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm e Rockeskyll e a cidade de Gerolsteinen el distrito de Daun: los municipios de Hillesheim y Obere Kyll, las localidades de Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler y Kirchweiler (en el municipio de Daun), las localidades de Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath y Welcherath (en el municipio de Kelberg), las localidades de Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm y Rockeskyll (en el municipio de Gerolstein) y la ciudad de Gerolstein
Mostrando página 1. 3710844 encontrado frases búsqueda de una frase Lista de municípios de Venezuela.Se encuentra en 318,722 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.