Las traducciones a español:

  • Caricom   

Frases similares en el diccionario de portugués español. (1)

países Caricompaíses del Caricom

Oraciones de ejemplo con "Caricom", memoria de traducción

add example
Considerando que existe um certo constrangimento a respeito da queda do Presidente do Haite, Jean-Bertrand Aristide, e da sua partida do país, como o provam, nomeadamente, as reservas expressas pela CARICOM sobre as condições da demissão forçada daqueleConsiderando que existe cierta inquietud por la caída y salida de Haití de su Presidente, Jean-Bertrand Aristide, especialmente las reservas expresadas por la CARICOM sobre las condiciones de la marcha forzada del Presidente Aristide
Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução ao Conselho, à Comissão, ao Conselho ACP, aos co-presidentes da Assembleia Parlamentar Paritária ACP/UE, ao Secretário-Geral da ONU, à Organização dos Estados Americanos, ao CARICOM, ao Presidente interino e ao Comité tripartido do HaitiEncarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Consejo ACP, a los Copresidentes de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, al Secretario General de las Naciones Unidas, a la Organización de Estados Americanos, a la CARICOM, al Presidente interino y al comité tripartito haitiano
DESEJOSOS de facilitar a implementação da visão de desenvolvimento da CARICOMDESEOSOS de facilitar la aplicación de la Visión de Desarrollo de la CARICOM
que a execução de compromissos em áreas ainda não estabelecidas no âmbito da Economia e Mercado Únicos da CARICOM (CSME) nem plenamente executadas - incluindo as dos serviços financeiros, outros serviços, investimento, concorrência, contratos públicos, comércio electrónico, propriedade intelectual, livre circulação de mercadorias e ambiente - seja adiada até à concretização da economia e mercado únicos nessas áreas;la aplicación de los compromisos en ámbitos que todavía no estén regulados por el Mercado y la Economía Únicos del Caribe (CSME) o que no son de plena aplicación, como los servicios financieros y de otro tipos, la inversión, la competencia, los contratos públicos, el comercio electrónico, la propiedad intelectual, la libre circulación de bienes y el medio ambiente, quede aplazada hasta la plena aplicación del mercado y la economía únicos en estos ámbitos;
A sua nomeação constitui um marco importante na iniciativa da CARICOM e deveria abrir o caminho para uma solução constitucional para as actuais dificuldades com que o país se defronta, desde que se adoptem as medidas necessárias para pôr termo ao ciclo de violência e estabelecer um clima de segurança no Haiti.Su nombramiento constituye un hito importante en la iniciativa del CARICOM y debería abrir el camino a una solución constitucional de las actuales dificultades en la que se encuentra el país, siempre y cuando se adopten las medidas necesarias para romper el ciclo de violencia e implantar un clima de seguridad en Haití.
Recomenda que- numa medida apoiada pelo Comissário MICHEL na reunião da Comissão do Desenvolvimento do Parlamento Europeu de ‧ de Março de ‧- seja feito uso dos recursos não utilizados do FED (saldo remanescente) para projectos de infra-estruturas de importância fundamental ou outros projectos de interesse regional ou transnacional apresentados por parceiros institucionais ACP (por exemplo, Caricom, União Africana, Nepad, União Económica e Monetária Oeste-Africana, etc.) ou por um significativo número de países ACP que tenham acordado um determinado projectoRecomienda-una medida bien recibida por el Comisario Michel en la reunión de la Comisión de Desarrollo del Parlamento Europeo del ‧ de marzo de ‧- que los fondos FED no comprometidos (saldo remanente) se utilicen para proyectos importantes de infraestructura o para otros proyectos de interés regional y transnacional presentados por los socios ACP institucionales (es decir, el CARICOM, la Unión Africana, la NEPAD, la Unión Económica y Monetaria del África Occidental, etc.) o por un número significativo de países ACP que hayan acordado un proyecto dado
O Presidente dá a palavra ao Sr. Straker, na sua qualidade de Vice-Primeiro Ministro de São Vicente e Granadina e de Presidente em exercício do Conselho CARICOM, para uma declaração em nome da região das Caraíbas sobre a situação no HaitiEl Presidente da la palabra al Sr. Straker, en su calidad de Viceprimer Ministro de San Vicente y las Granadinas y Presidente en ejercicio del Consejo CARICOM, para que haga una declaración en nombre de la región del Caribe sobre la situación en Haití
Tendo em conta a declaração dos Chefes de Governo CARICOM, de ‧ de Março de ‧, em conclusão de uma reunião de emergência sobre a situação no HaitiVista la declaración, de ‧ de marzo de ‧, de los Jefes de Gobierno de la CARICOM tras la conclusión de una sesión de emergencia sobre la situación en Haití
O mundo deu tarde demais ouvidos à crescente ansiedade expressa pela CARICOM, como tão eloquentemente o afirmou Louis Straker, Primeiro-Ministro Adjunto de São Vicente e Grenadinas, na Assembleia Parlamentar Paritária ACP/UE, reunida há semanas atrás em Adis Abeba.El mundo prestó atención demasiado tarde al creciente nerviosismo de Caricom, que tan elocuentemente expresó Louis Straker, Primer Ministro en funciones de San Vincente y las Granadinas, en la Asamblea Parlamentaria Paritaria de los países ACP celebrada hace unas pocas semanas en Addis Abeba.
Reconhece que os Estados do Cariforum que são membros da Caricom assumiram compromissos em áreas ainda não estabelecidas no âmbito da CSME nem plenamente executadas, incluindo as dos serviços financeiros, outros serviços, investimento, concorrência, contratos públicos, comércio electrónico, propriedade intelectual, livre circulação de mercadorias e ambiente; solicita que a execução dessas disposições tenha em devida conta a CSME nestes domínios, nos termos do n.o ‧ do artigo ‧.o do APE CE-CariforumReconoce que los Estados del Cariforum que son miembros de la Caricom se han comprometido en cuestiones que todavía no están reguladas en el ámbito del MEUC o que no se aplican plenamente, incluidos los servicios financieros, otros servicios, la inversión, la competencia, la contratación pública, el comercio electrónico, la propiedad intelectual, la libre circulación de mercancías y el medio ambiente; pide que en la aplicación de las disposiciones correspondientes a estas cuestiones se tenga debidamente en cuenta al MEUC, de conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, del AAE del Cariforum
A partir desse momento, vários espaços regionais falaram a uma só voz nas instâncias de negociação do ACLA, à semelhança da Comunidade Andina (CAN), do MERCOSUL, da Comunidade das Caraíbas (CARICOM) e, seguidamente, de ‧ países do Mercado Comum Centro-Americano (MCCA), também chamados CAA partir de ese momento, varias agrupaciones regionales tienen un portavoz único en las instancias de negociación del ALCA, como la Comunidad Andina (CAN), el MERCOSUR, la Comunidad del Caribe (CARICOM) y, posteriormente, cuatro países del Mercado Común Centroamericano (MCCA) denominados CA
Considerando que a CARICOM está a tentar servir de mediador no conflito político entre o governo haitiano e a oposição, não obstante as reticências desta última, e que o Secretário-Geral das Nações Unidas, Kofi Annan, se comprometeu igualmente a intervir com vista à resolução da criseConsiderando que la CARICOM está intentando mediar en la disputa política entre el Gobierno haitiano y la oposición, a pesar de las reticencias de esta última, y que el Secretario General de las Naciones Unidas, Kofi Annan, también se ha comprometido a intervenir para resolver la crisis
Congratula-se com o interesse crescente demonstrado por numerosos Estados membros da OMC relativamente ao acordo ACTA e considera necessário envidar esforços para incluir as economias emergentes, como as da China, da Índia e do Brasil, assim como os blocos comerciais regionais, nomeadamente o Mercosul, o CARICOM e a ASEAN, para que participem nas negociações do acordo, convidando-as desde já a assumir o compromisso de garantir o respeito dos DPI nos seus territóriosAcoge con satisfacción el creciente interés demostrado por algunos países de la OMC por el ACTA; considera que se deben realizar esfuerzos para incluir las economías emergentes como China, India, Brasil, así como los bloques comerciales regionales tales como Mercosur, Caricom y ASEAN, a fin de que puedan tomar parte en las negociaciones del acuerdo y que, a partir de ahora, se comprometan a garantizar el respeto de los derechos de propiedad intelectual en sus territorios
A União também apoiou a iniciativa da CARICOM e exorta todos os Estados-Membros a aceitarem-na e a apoiarem-na também.La Unión ha apoyado la iniciativa del CARICOM y exhorta a todos los Estados miembros a que la acepten y la apoyen también.
Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução à Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança, ao Presidente da Comissão Europeia, ao Presidente e ao Governo do Haiti, ao Conselho ACP, aos Estados membros da Caricom, à Comissão da União Africana, ao Secretário-Geral Adjunto da ONU para os Assuntos Humanitários e a Ajuda de Emergência, ao Banco Mundial, ao Fundo Monetário Internacional, bem como aos Governos dos Estados-Membros da União EuropeiaEncarga a sus Copresidentes que transmitan la presente Resolución a la Alta Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad, al Presidente de la Comisión Europea, al Presidente y al Gobierno de Haití, al Consejo ACP, a los Estados miembros de la Caricom, a la Comisión de la Unión Africana, al Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia de las Naciones Unidas, al Banco Mundial, al Fondo Monetario Internacional y a los Gobiernos de los Estados miembros de la Unión Europea
O Sr. Straker (CARICOM) interroga a Presidência sobre o seu direito regulamentar de reacção que considera ser de dois minutosEL Sr. Straker (CARICOM) pregunta a la Presidencia por su derecho reglamentario de respuesta, que él considera es de dos minutos
Lamenta que as forças internacionais não tenham intervindo mais cedo, como a CARICOM solicitou, para pôr termo à espiral de violênciaLamenta que las fuerzas internacionales no hayan intervenido antes, como pedía la CARICOM, para poner fin a la espiral de violencia
Considerando que o Plano de Acção CARICOM, aprovado pela UE, se baseava nas normas da governação partilhada, que vinculavam quer o Presidente Aristide quer a oposição a compromissos específicosConsiderando que el plan de acción de la CARICOM, respaldado por la UE, se basaba en los preceptos del gobierno compartido, que obligaban tanto al Presidente Aristide como a la oposición legítima a asumir compromisos específicos
Encarrega o seu Presidente de transmitir a presente resolução ao Conselho, à Comissão, ao Conselho ACP, aos Co-Presidentes da Assembleia Parlamentar Paritária ACP-UE, ao Secretário-Geral da ONU, à Organização dos Estados Americanos, à CARICOM e às autoridades haitianasEncarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, al Consejo ACP, a los Copresidentes de la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE, al Secretario General de las Naciones Unidas, a la Organización de los Estados Americanos, a la CARICOM y a las autoridades haitianas
um atelier sobre a CWC para Estados não Partes das Caraíbas a fim de permitir a participação de responsáveis a nível decisório e de organizações regionais/sub-regionais, p.ex.: CARICOM, OECO (a organizar num dos Estados-Membros da OECO, no segundo trimestre de ‧, com a duração de dois dias, em datas a confirmarTalleres sobre la CAQ en los Estados no Parte de la región del Caribe, para permitir la participación de quienes toman las decisiones y de las organizaciones regionales y subregionales, tales como la Comunidad del Caribe, CARICOM, o la Organización de los Estados del Caribe Oriental, OECO (celebración en un Estado de la OECO, segundo trimestre de ‧, dos días, fechas por confirmar
Considerando que cada um dos Estados dos Cariforum tem um calendário de liberalização próprio com um certo nível de sobreposição entre países que converge com o tempo para um calendário regional; considerando que a Comunidade das Caraíbas (CARICOM) visa estabelecer um mercado único atéConsiderando que los Estados del Cariforum tienen calendarios de liberalización diferentes, que se solapan hasta cierto punto entre distintos países para acabar convergiendo en el tiempo y conformar un calendario regional; considerando que la Comunidad del Caribe (Caricom) pretende establecer un mercado único de aquí a
Assim, nas negociações em curso, com o Mercosul ou com a CAN, o MCCA ou a CARICOM, a UE deve, para além das questões comerciais ou aduaneiras, considerar a referida estratégia globalAsí, en las negociaciones en curso, tanto con el MERCOSUR como con la CAN, el MCCA o el CARICOM, la UE debe tener en cuenta, además de las cuestiones comerciales o aduaneras, esa estrategia global
Autoridade da concorrência, para a Parte CE, a Comissão Europeia; e, para os Estados do CARIFORUM, uma ou mais das seguintes autoridades da concorrência, consoante o caso: a Comissão da Concorrência da CARICOM e a Comisión Nacional de Defensa de la Competencia da República DominicanaAutoridad responsable de la Competencia: para la Parte CE, la Comisión Europea, y, para los Estados del Cariforum, una o más de las siguientes Autoridades responsables de la Competencia, según proceda: la Comisión de la Competencia de la Caricom y la Comisión Nacional de Defensa de la Competencia de la República Dominicana
Entretanto, em colaboração com a CARICOM, estamos dispostos não só a contribuir com os fundos de ajuda humanitária que estavam previstos, como com os montantes adicionais que possam revelar-se necessários.Mientras tanto, en colaboración CARICOM, estamos dispuestos no solo a aportar los fondos de ayuda humanitaria que estaban previstos, sino las cantidades adicionales que pudieran ser necesarias.
Devido ao regime de vistos temporários aplicado pelos países do CARICOM - mercado comum das Caraíbas - aos cidadãos de diversos Estados-Membros durante o campeonato do mundo de críquete, as negociações formais sobre a isenção de vistos só tiveram início em Julho de 2008.Debido al régimen temporal de visados que los países del CARICOM -mercado de la Comunidad del Caribe- aplicaron a los ciudadanos de varios Estados miembros durante la Copa Mundial de críquet, las negociaciones formales sobre la exención de visados no comenzaron hasta julio de 2008
Mostrando página 1. 45 encontrado frases búsqueda de una frase Caricom.Se encuentra en 0,237 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.