Las traducciones a español:

  • ovules (planta)   

Oraciones de ejemplo con "Óvulo (planta)", memoria de traducción

add example
Em mulheres com insuficiência de LH e de FSH (hipogonadismo hipogonadotrófico), o objectivo da terapêutica com GONAL-f, em associação com lutropina alfa, é o desenvolvimento de um único folículo de Graaf maduro, a partir do qual será libertado o óvulo após a administração de gonadotropina coriónica humana (hCGEn mujeres con déficit de LH y FSH (hipogonadismo hipogonadotropo), el objetivo del tratamiento con GONAL-f asociado a lutropina alfa es desarrollar un único folículo de Graaf maduro, a partir del cual se liberará el ovocito tras la administración de gonadotropina coriónica humana (hCG
Está neste momento a decorrer no Reino Unido um debate sobre a escassez de dádivas de óvulos e esperma, particularmente agora que estamos a discutir uma nova lei que dá às crianças que nascem de tais dádivas o direito de conhecerem os seus pais.En la actualidad, en el Reino Unido hay un debate sobre la escasez de donaciones de óvulos y esperma, sobre todo ahora que estamos debatiendo una nueva ley que daría a los niños nacidos gracias a esas donaciones el derecho a conocer a sus padres.
Nos termos do disposto no n.o ‧, alínea c), do artigo ‧.o da Directiva ‧/‧/CEE e no capítulo II, parte A, ponto ‧, do anexo D da Directiva ‧/‧/CEE, os equídeos e os respectivos sémen, óvulos e embriões devem provir de países terceiros ou de partes de países terceiros indemnes de mormo há pelo menos seis mesesDe conformidad con lo establecido en el artículo ‧, apartado ‧, letra c), de la Directiva ‧/‧/CEE, y en el anexo D, capítulo II, parte A, punto ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE, los équidos y el esperma, los óvulos y los embriones de la especie equina deben proceder de países terceros, o de partes de su territorio, que hayan estado indemnes de muermo durante como mínimo seis meses
Os Estados-membros assegurarão que, sem prejuízo das decisões a tomar em execução dos artigos ‧o. e ‧o., só sejam objecto de comércio os sémens, óvulos e embriões que satisfaçam as condições referidas nos nos. ‧, ‧ eLos Estados miembros velarán por que, sin perjuicio de las decisiones que deberán adoptarse en aplicación de los artículos ‧ y ‧, sólo sean objeto de intercambios el esperma, los óvulos y los embriones que cumplan las condiciones contempladas en los apartados ‧, ‧ y
Todas as informações referidas no artigo ‧.o relativas à fêmea dadora dos óvulos, bem como o seu grupo sanguíneo ou resultados de análises que forneçam garantias científicas equivalentes para verificar a genealogiatodos los datos contemplados en el artículo ‧ relativos a la hembra donante, así como su grupo sanguíneo o resultados de análisis que aporten garantías equivalentes desde el punto de vista científico sobre su ascendencia
É por essa razão que a Comissão dos Assuntos Jurídicos e a Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade dos Géneros, da qual faço parte, se pronunciaram a favor da proibição do financiamento ou co-financiamento de investigações consideradas ilegais nalguns Estados-Membros ou que envolvam a destruição de embriões humanos, a clonagem humana, a exploração de mulheres para obter os seus óvulos, a manipulação das linhas germinais para fins eugénicos, ou ainda a criação de células híbridas como as quimeras.Por esta razón, la Comisión de Asuntos Jurídicos y la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Género, a la que pertenezco, se han pronunciado a favor de suspender la financiación o la cofinanciación de investigaciones consideradas ilegales en algunos Estados miembros o que impliquen la destrucción de embriones humanos, la clonación humana, la explotación de mujeres para la obtención de sus óvulos, la manipulación de las líneas germinales con fines eugenésicos o incluso la creación de células híbridas, como las quimeras.
GONAL-f é utilizado para estimular o desenvolvimento de folículos múltiplos (e, • consequentemente, vários óvulos) em mulheres a serem submetidas a tecnologias de reprodução medicamente assistida, tais como fertilização in vitro, transferência intrafalopiana de gâmetas ou transferência intrafalopiana de zigotosGONAL-f se utiliza para estimular el desarrollo de varios folículos (y por tanto, de varios óvulos) en mujeres sometidas a técnicas de reproducción asistida, tales como la fertilización in vitro, transferencia intratubárica de gametos y transferencia intratubárica de zigotos
Os Estados-Membros enumerados no anexo aplicarão as restrições oficiais de movimento previstas no n.o ‧ às explorações que recebem ovinos e caprinos ou respectivos sémen, embriões ou óvulos por um período de sete anos a contar da data da última recepção dos referidos animais, sémen, embriões e óvulos, sempre queLos Estados miembros enumerados en el anexo aplicarán las restricciones oficiales de circulación previstas en el apartado ‧ en las explotaciones que reciban animales ovinos y caprinos o esperma, óvulos y embriones de animales ovinos y caprinos durante siete años a partir de la última fecha de recepción de los mencionados animales, el esperma, los embriones o los óvulos si
Os pontos ‧ e ‧ não se aplicam às importações de bovinos nascidos e criados continuamente nos seguintes países e às importações de embriões e óvulos derivados desses animaisLos puntos ‧ y ‧ no se aplicarán a las importaciones de bovinos nacidos y criados ininterrumpidamente en los siguientes países ni a las importaciones de embriones y óvulos procedentes de dichos animales
Proibição da expedição de remessas de sémen, óvulos e embriões de suíno a partir das zonas incluídas no anexoProhibición del envío de semen, óvulos y embriones porcinos procedentes de las zonas indicadas en el anexo
relativa às importações de sémen, óvulos e embriões de animais das espécies ovina e caprina na Uniãorelativa a las importaciones a la Unión de esperma, óvulos y embriones de animales de las especies ovina y caprina
o abate e a destruição total de todos os animais, embriões e óvulos identificados através do inquérito referido nos segundo e terceiro travessões da alínea b) do pontoal sacrificio y la destrucción completa de todos los animales, embriones y óvulos identificados en el estudio mencionado en el punto ‧, letra b), guiones segundo y tercero
Mesmo no momento em que o óvulo da sua mãe se uniu com o esperma do seu pai, mesmo quando o colega era um pequeno embrião, já nessa altura era belo como é agora, a sua voz soava também aos ouvidos como agora.Incluso en el momento en que el óvulo de su madre entró en contacto con el esperma de su padre, incluso cuando era usted un diminuto embrión, ya era usted encantador, tan apuesto como ahora, su voz era tan agradable al oído como ahora.
Óvulos e embriões em conformidade com a Decisão ‧/‧/CEÓvulos o embriones conformes a la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión
Resolução do Parlamento Europeu sobre o comércio de óvulosResolución del Parlamento Europeo sobre el comercio de óvulos humanos
Incluem, pelo menos, uma sala que se fecha à chave destinada à armazenagem de óvulos e embriõestener al menos una sala cerrada con llave para almacenar los óvulos y embriones
A Directiva ‧/‧/CEE define as condições de polícia sanitária que regem o comércio e as importações na Comunidade de animais, sémenes, óvulos e embriões não sujeitos, no que se refere às condições de polícia sanitária, às regulamentações comunitárias específicas aí referidasLa Directiva ‧/‧/CEE establece los requisitos zoosanitarios aplicables a los intercambios y las importaciones a la Comunidad de animales, esperma, óvulos y embriones no sometidos a los requisitos zoosanitarios establecidos en los actos comunitarios específicos en ella mencionados
As remessas de sémen, óvulos e embriões não podem ser transportadas no mesmo contentor que outras remessas de sémen, óvulos e embriões queLas partidas de esperma, óvulos y embriones no deberán transportarse en el mismo recipiente que otras partidas de esperma, óvulos y embriones que
A colheita de óvulos não é anódina e pressupõe tratamentos extremamente pesados e dolorosos.La extracción de óvulos no es anodina y requiere tratamientos importantes y causa bastante dolor.
Sémen, óvulos e embriõesEsperma, óvulos y embriones
A Directiva ‧/‧/CEE do Conselho, de ‧ de Julho de ‧, que define as condições de polícia sanitária que regem o comércio e as importações na Comunidade de animais, sémens, óvulos e embriões não sujeitos, no que se refere às condições de polícia sanitária, às regulamentações comunitárias específicas referidas na secção I do anexo A da Directiva ‧/‧/CEE, prevê organismos, institutos e centros aprovados e um modelo de certificado para acompanhar os animais ou os seus gâmetas entre essas instalações aprovadas nos diferentes Estados-MembrosLa Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, de ‧ de julio de ‧, por la que se establecen las condiciones de policía sanitaria aplicables a los intercambios y las importaciones en la Comunidad de animales, esperma, óvulos y embriones no sometidos, con respecto a estas condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere la sección I del anexo A de la Directiva ‧/‧/CEE, establece la autorización de organismos, institutos y centros y el uso de un modelo de certificado que ha de acompañar a los animales o sus gametos cuando se trasladen de uno a otro de dichos locales autorizados ubicados en diferentes Estados miembros
Casa I.‧: O local de origem corresponde à equipa de colheita de embriões que procedeu à colheita dos óvulos/embriõesCasilla I.‧: El lugar de origen corresponderá al del equipo de recogida de embriones que ha recogido los óvulos o embriones
II.‧.‧.‧. não foram utilizadas para reprodução natural nos ‧ dias que precederam a data de colheita dos óvulos ou embriões e entre a data das primeiras amostras referidas nos pontos II.‧.‧.‧ e II.‧.‧.‧ e a data de colheita dos óvulos e embriõesII.‧.‧.‧. no se utilizaron para la reproducción natural durante al menos los treinta días previos a la fecha de recogida de los óvulos o embriones ni entre la fecha de las primeras muestras a las que se refieren los puntos II.‧.‧.‧. y II.‧.‧.‧ y la fecha de la recogida de los óvulos y embriones
A 10 Março, por exemplo, esta Câmara adoptou uma resolução sobre o comércio de óvulos humanos, cujo no 15 diz explicitamente que a investigação em células estaminais embrionárias pode ser deixada aos Estados-Membros, onde tal for permitido.Por ejemplo, el 10 de marzo esta Cámara aprobó una resolución acerca del comercio de óvulos y el apartado 15 de esta resolución especifica con firmeza que la investigación con células madre embrionarias puede dejarse en manos de los Estados miembros en lo que esté permitida.
Mostrando página 1. 903 encontrado frases búsqueda de una frase Óvulo (planta).Se encuentra en 0,394 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.