Las traducciones a español:

  • ovules (planta)   

Oraciones de ejemplo con "Óvulo (planta)", memoria de traducción

add example
quer[II.‧.‧.‧. durante os últimos seis meses antes da colheita dos óvulos/embriões , cumpriram as condições de sanidade animal aplicáveis aos dadores dos óvulos/embriões destinados a exportação para a União Europeia e foram importados para o país exportador, a partir de ... , pelo menos ‧ dias antes da colheita dos óvulos/embriões ;]o [II.‧.‧.‧. durante los ‧ meses previos a la recogida de los óvulos/embriones cumplían los requisitos zoosanitarios aplicables a los donantes de óvulos/embriones destinados a la exportación a la Unión Europea y han sido importados en el país exportador al menos ‧ días antes de la recogida de los óvulos/embriones , procedentes de ... ;]
quer [II.‧.‧. permaneceram no país exportador durante pelo menos ‧ dias antes da colheita dos óvulos/embriões desde a sua entrada, e foram importadas de ... no período de menos de seis meses anterior à colheita dos óvulos/embriões e cumpriam as condições de sanidade animal aplicáveis aos dadores dos óvulos/embriões destinados a exportação para a Comunidade;]o [II.‧.‧. han permanecido en el país exportador como mínimo los ‧ días previos a la recogida de los óvulos/embriones desde su entrada en este país, fueron importados desde ... en los ‧ meses anteriores a la recogida de los óvulos/embriones y cumplen los requisitos zoosanitarios aplicables a los donantes cuyos óvulos/embriones están destinados a la exportación a la Comunidad.]
Por conseguinte, devem ser revogadas a Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Julho de ‧, que estabelece o modelo de certificado sanitário exigido aquando da comercialização de óvulos e embriões de equino, a Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Julho de ‧, que estabelece o modelo de certificado sanitário exigido aquando da comercialização de sémen de equino, a Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Setembro de ‧, que estabelece o modelo do certificado relativo ao comércio intracomunitário de sémen, óvulos e embriões de ovinos e caprinos, e a Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Novembro de ‧, que estabelece o modelo do certificado relativo ao comércio intracomunitário de óvulos e embriões de suínosPor consiguiente, deben derogarse la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, por la que se establece el modelo de certificado sanitario para el comercio de óvulos y embriones de la especie equina, la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, por la que se establece el modelo de certificado sanitario para el comercio de esperma de la especie equina, la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de septiembre de ‧, por la que se establece el modelo de certificado para los intercambios intracomunitarios de esperma, óvulos y embriones de las especies ovina y caprina y la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de noviembre de ‧, por la que se establece el modelo de certificado para los intercambios intracomunitarios de óvulos y embriones de la especie porcina
A Directiva ‧/‧/CEE do Conselho, de ‧ de Outubro de ‧, relativa à implementação de medidas destinadas a promover a melhoria da segurança e da saúde das trabalhadoras grávidas, puérperas ou lactantes no trabalho (décima directiva especial na acepção do n.o ‧ do artigo ‧.o da Directiva ‧/‧/CEE), nomeadamente a proibição de despedimento das trabalhadoras grávidas estabelecida no artigo ‧.o, n.o ‧, dessa directiva, deve ser interpretada no sentido de que não abrange uma trabalhadora que se submete a uma fecundação in vitro quando, à data da comunicação do seu despedimento, a fecundação dos óvulos dessa trabalhadora pelos espermatozóides do seu parceiro já teve lugar, pelo que já existem óvulos fecundados in vitro, mas esses óvulos ainda não foram transferidos para o útero daquelaLa Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, de ‧ de octubre de ‧, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (Décima Directiva específica con arreglo al apartado ‧ del artículo ‧ de la Directiva ‧/‧/CEE), y, en particular, la prohibición de despido de las trabajadoras embarazadas establecida en el artículo ‧, punto ‧, de esta Directiva deben interpretarse en el sentido de que no se aplican a una trabajadora sometida a una fecundación in vitro cuando, en el momento en que se le notifica el despido, ya ha tenido lugar la fecundación de los óvulos de esta trabajadora con los espermatozoides de su pareja, de modo que existen óvulos fecundados in vitro, pero éstos no han sido aún transferidos al útero de la mujer
quer [II.‧.‧. não esteve indemne de febre aftosa nos ‧ meses imediatamente anteriores à colheita dos óvulos/embriões e/ou procedeu à vacinação contra a febre aftosa durante esse período e as fêmeas dadoras são provenientes de explorações nas quais nenhum animal foi vacinado contra a febre aftosa nos ‧ dias que antecederam a colheita e nenhum animal de uma espécie sensível mostrou sinais clínicos de febre aftosa nos ‧ dias anteriores nem, pelo menos, nos ‧ dias posteriores à colheita dos óvulos/embriões , e os óvulos/embriões não foram sujeitos a penetração da zona pelúcida.]o [II.‧.‧. no ha estado indemne de fiebre aftosa durante los ‧ meses inmediatamente anteriores a la recogida de los óvulos/embriones o no se ha llevado a cabo ninguna vacunación contra esta enfermedad durante dicho período de tiempo; las hembras donantes proceden de explotaciones en las que no se ha vacunado a ningún animal contra la fiebre aftosa durante los ‧ días previos a la recogida, y ningún animal de las especies sensibles ha manifestado signos clínicos de esta enfermedad durante los ‧ días previos a la recogida de los óvulos/embriones y un mínimo de ‧ días después de la misma, sin que se haya producido una penetración de la zona pelúcida de los óvulos o embriones .]
A parte ‧ do anexo da Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Janeiro de ‧, que estabelece uma lista de países terceiros a partir dos quais os Estados-Membros autorizam a importação de sémen, óvulos e embriões de ovinos e caprinos, e de óvulos e embriões de suínos, estabelece uma lista de países terceiros a partir dos quais os Estados-Membros autorizam a importação de óvulos e embriões de suínos, bem como de países terceiros a partir dos quais as importações de sémen de suínos são autorizadas, em conformidade com a Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Julho de ‧, que estabelece as condições de importação de sémen de animais domésticos da espécie suínaEn la parte ‧ del anexo de la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, por la que se establece la lista provisional de los terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de esperma, óvulos y embriones de las especies ovina y caprina, y de óvulos y embriones de la especie porcina, se establece una lista de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de óvulos y embriones de la especie porcina, y de terceros países a partir de los cuales están autorizadas las importaciones de esperma de la especie porcina, de conformidad con la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, por la que se establecen las condiciones de importación de esperma de animales domésticos de la especie porcina
A Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Janeiro de ‧, que estabelece uma lista de países terceiros a partir dos quais os Estados-Membros autorizam a importação de sémen, óvulos e embriões de ovinos e caprinos, e de óvulos e embriões de suínos prevê que os Estados-Membros autorizem a importação de sémen, óvulos e embriões de ovinos e caprinos provenientes dos países terceiros enumerados na lista constante do anexo da Decisão ‧/‧/CEE do Conselho, a partir dos quais é autorizada a importação de ovinos e caprinos vivosEn la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, por la que se establece una lista de los países terceros a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de esperma, óvulos y embriones de las especies ovina, caprina y equina, y de óvulos y embriones de la especie porcina, se estipula que los Estados miembros deben autorizar las importaciones de esperma, óvulos y embriones de las especies ovina y caprina procedentes de los terceros países que figuran en la lista del anexo de la Decisión ‧/‧/CEE del Consejo, desde los que están autorizadas las importaciones de animales vivos de las especies ovina y caprina
quer [II.‧.‧. não esteve indemne de febre aftosa nos ‧ meses imediatamente anteriores à colheita dos óvulos/embriões e/ou procedeu à vacinação contra a febre aftosa durante esse período e as fêmeas dadoras são provenientes de explorações nas quais nenhum animal foi vacinado contra a febre aftosa nos ‧ dias que antecederam a colheita e nenhum animal de uma espécie sensível mostrou sinais clínicos de febre aftosa nos ‧ dias anteriores nem, pelo menos, nos ‧ dias posteriores à colheita dos óvulos/embriões e os óvulos/embriões não foram sujeitos a penetração da zona pelúcida.]o [II.‧.‧. no ha estado libre de fiebre aftosa durante los ‧ meses inmediatamente anteriores a la recogida de los óvulos/embriones y/o ha llevado a cabo una vacunación contra esta enfermedad durante dicho periodo y las hembras donantes proceden de explotaciones en las que no se ha vacunado a ningún animal contra la fiebre aftosa durante los ‧ días previos a la recogida y ningún animal de las especies sensibles ha manifestado signos clínicos de esta enfermedad durante los ‧ días previos a la recogida de los óvulos/embriones y un mínimo de ‧ días después de la misma, sin que se haya producido una penetración de la zona pelúcida de los óvulos/embriones .]
As remessas de sémen, óvulos e embriões não podem ser transportadas no mesmo contentor que outras remessas de sémen, óvulos e embriões queLas partidas de esperma, óvulos y embriones no deberán transportarse en el mismo recipiente que otras partidas de esperma, óvulos y embriones que
II.‧.‧. não foram utilizadas para reprodução natural nos ‧ dias, pelo menos, que precederam a data de colheita de óvulos ou embriões e entre a data da primeira amostra referida nos pontos II.‧.‧ e II.‧.‧ e a data de colheita dos óvulos e embriõesII.‧.‧. no se han utilizado para la reproducción natural durante al menos los ‧ días previos a la fecha de recogida de los óvulos o embriones ni entre la fecha de la primera muestra a la que se refieren los puntos II.‧.‧ y II.‧.‧ y la fecha de la recogida de los óvulos y embriones
No entanto, é necessário complementar as condições de sanidade animal estabelecidas na Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Julho de ‧, que estabelece o modelo de certificado sanitário exigido aquando da comercialização de óvulos e embriões de equino, com a exigência de realização de testes à AIE, se os óvulos e embriões forem colhidos de éguas residentes na RoméniaSin embargo, es necesario completar las condiciones zoosanitarias fijadas en la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de julio de ‧, por la que se establece el modelo de certificado sanitario para el comercio de óvulos y embriones de la especie equina, con el requisito de efectuar una prueba para la detección de la anemia infecciosa equina si los óvulos y embriones se recogen de yeguas residentes en Rumanía
Quando houver mais de um óvulo por palheta, uma indicação clara do número de óvulos que devem provir todos da mesma fêmeasi hubiese más de un óvulo en un mismo vial, una indicación clara del número de óvulos, que deberán proceder todos de la misma hembra
Modelo de certificado sanitário IIA para o comércio na União de remessas de óvulos e embriões de animais da espécie equina colhidos ou produzidos em conformidade com a Directiva ‧/‧/CEE do Conselho depois de ‧ de Agosto de ‧ e expedidas por uma equipa de colheita ou produção aprovada de onde os óvulos ou embriões são origináriosModelo de certificado sanitario IIA para el comercio dentro de la Unión de partidas de óvulos y embriones de animales de la especie equina, recogidos o producidos de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo después del ‧ de agosto de ‧ y expedidos por su equipo de recogida o producción de embriones autorizado de origen
A Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Janeiro de ‧, que estabelece a lista de países terceiros e partes dos seus territórios a partir dos quais os Estados-Membros autorizam as importações de equídeos vivos e sémen, óvulos e embriões de equídeos, estabelece uma lista de países terceiros, ou partes de países terceiros onde se aplica a regionalização, a partir dos quais os Estados-Membros autorizam a importação de equídeos vivos e respectivos sémen, óvulos e embriões, bem como indica as outras condições aplicáveis a essas importaçõesEn la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, por la que se establece la lista de terceros países y partes de su territorio a partir de los cuales los Estados miembros autorizan la importación de équidos vivos y esperma, óvulos y embriones de la especie equina, se establece una lista de terceros países, o de partes de los mismos, donde se aplica la regionalización, a partir de los cuales los Estados miembros autorizan la importación de équidos y su esperma, óvulos y embriones, y se indican las demás condiciones aplicables a tales importaciones
As deslocações de animais e dos respectivos sémen, óvulos e embriões a partir de uma exploração ou de um centro de colheita ou de armazenagem de sémen situado numa zona submetida a restrições com destino a outra exploração ou centro de colheita ou de armazenagem de sémen estão isentas da proibição de saída estabelecida no n.o ‧, alínea c), do artigo ‧.o e no ponto ‧ do artigo ‧.o da Directiva ‧/‧/CE, desde que os animais e os respectivos sémen, óvulos e embriões cumpramLos desplazamientos de animales, de su esperma, óvulos o embriones desde una explotación o un centro de recogida o almacenamiento de esperma situado en una zona restringida a otra explotación o centro de recogida o almacenamiento de esperma podrán acogerse a una excepción de la prohibición de salida establecida de conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, letra c) y el artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CE, siempre y cuando los animales o bien su esperma, óvulos o embriones
Modelo de certificado sanitário VA para o comércio na União de remessas de óvulos e embriões de animais da espécie suína colhidos ou produzidos em conformidade com a Directiva ‧/‧/CEE do Conselho depois de ‧ de Agosto de ‧ e expedidas por uma equipa de colheita ou produção de embriões aprovada de onde os óvulos ou embriões são origináriosModelo de certificado sanitario VA para el comercio dentro de la Unión de partidas de óvulos y embriones de animales de la especie porcina, recogidos o producidos de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo después del ‧ de agosto de ‧ y expedidos por su equipo de recogida o producción de embriones autorizado de origen
Sem prejuízo do disposto no n.o ‧A, as expedições dentro de território nacional de animais e dos respectivos sémen, óvulos e embriões de uma zona submetida a restrições estabelecida no anexo I devem ser objecto de derrogação à proibição de saída se esses animais e os respectivos sémen, óvulos e embriões cumprirem as condições previstas no anexo ‧ ou, no caso da Espanha, França, Itália e Portugal, se cumprirem o disposto no n.o ‧ ou, no caso da Grécia, se cumprirem o disposto no n.oSin perjuicio de lo dispuesto en el apartado ‧ bis, el traslado interno de animales y su esperma, óvulos y embriones a partir de una de las zonas restringidas establecidas en el anexo I estará exento de la prohibición de salida siempre que los animales y su esperma, óvulos y embriones cumplan las condiciones establecidas en el anexo ‧ o, en lo que atañe a España, Francia, Italia y Portugal, en el apartado ‧, o, en lo que atañe a Grecia, en el apartado
A Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Janeiro de ‧, que estabelece a lista de países terceiros e partes dos seus territórios a partir dos quais os Estados-Membros autorizam as importações de equídeos vivos e sémen, óvulos e embriões de equídeos, estabelece uma lista de países terceiros, ou partes dos seus territórios onde a regionalização seja aplicável, a partir dos quais os Estados-Membros autorizam a importação de equídeos e de sémen, óvulos e embriões desses animais, e indica as outras condições aplicáveis a essas importaçõesEn la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, por la que se establece la lista de terceros países y partes de su territorio a partir de los cuales los Estados miembros autorizan la importación de équidos vivos y esperma, óvulos y embriones de la especie equina, se establece una lista de terceros países, o de partes de los mismos donde se aplica la regionalización, a partir de los cuales los Estados miembros autorizan la importación de équidos y de su esperma, sus óvulos y sus embriones, y se indican las demás condiciones aplicables a tales importaciones
Óvulos e embriões de suíno, a menos que tais óvulos e embriões provenham de suínos mantidos numa exploração situada fora das áreas indicadas no ponto A do anexo Ióvulos y embriones de porcinos, salvo los de porcinos de una explotación situada fuera de las áreas indicadas en el anexo I, letra A
que estabelece os modelos de certificados sanitários para o comércio na União de sémen, óvulos e embriões de animais das espécies equina, ovina e caprina e de óvulos e embriões de animais da espécie suínapor la que se establecen modelos de certificados sanitarios para el comercio dentro de la Unión de esperma, óvulos y embriones de animales de las especies equina, ovina y caprina, y de óvulos y embriones de animales de la especie porcina
Decisão ‧/CE da Comissão, de ‧ de Janeiro de ‧, que estabelece uma lista provisória de países terceiros a partir dos quais os Estados-Membros autorizam a importação de sémen, óvulos e embriões de ovinos, caprinos e equinos, e de óvulos e embriões de suínos (JO L ‧ de ‧.‧, pDecisión ‧/CE de la Comisión, de ‧ de enero de ‧, por la que se establece la lista provisional de los países terceros a partir de los cuales los Estados miembros autorizan las importaciones de esperma, óvulos y embriones de las especies ovina, caprina y equina, y de óvulos y embriones de la especie porcina (DO L ‧, ‧.‧, p
Modelo de certificado sanitário IVB conforme estabelecido na parte B, para remessas de reservas de óvulos e embriões colhidos, tratados e armazenados antes de ‧ de Setembro de ‧ e expedidos depois de ‧ de Agosto de ‧ por uma equipa de colheita de embriões aprovada de onde os óvulos e embriões são originárioscertificado sanitario IVB, conforme al modelo de la parte B, para las existencias de óvulos y embriones recogidos, transformados y almacenados antes del ‧ de septiembre de ‧ y expedidos después del ‧ de agosto de ‧ por su equipo de recogida o producción de embriones autorizado de origen
As condições de sanidade animal e os requisitos de certificação relativos ao comércio de óvulos e embriões de suíno constam da Decisão ‧/‧/CE da Comissão, de ‧ de Novembro de ‧, que estabelece o modelo do certificado relativo ao comércio intracomunitário de óvulos e embriões de suínosLa Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, de ‧ de noviembre de ‧, por la que se establece el modelo de certificado para los intercambios intracomunitarios de óvulos y embriones de la especie porcina, establece las condiciones zoosanitarias y los requisitos de certificación para el comercio de óvulos y embriones porcinos
As explorações que recebem animais, sémen, embriões ou óvulos que cumpram as condições referidas nas alíneas a) e b) do n.o ‧ serão colocadas sob restrição oficial, por forma a que os ovinos e caprinos e respectivos sémen, embriões e óvulos não possam entrar ou sair da exploração, com excepção dos animais que são levados imediatamente para abateA las explotaciones que reciban animales, esperma, embriones u óvulos que reúnan las condiciones enumeradas en las letras a) y b) del apartado ‧, se les impondrán restricciones oficiales, a fin de que los animales ovinos y caprinos, el esperma, los embriones o los óvulos no entren ni salgan de la explotación, excepto en el caso de los animales enviados directamente al matadero
Ovitrelle é também utilizado em mulheres que não produzem óvulos (uma situação denominada anovulação), ou que produzem um número reduzido de óvulos (oligo-ovulaçãoOvitrelle también se utiliza en mujeres que no producen óvulos (una enfermedad llamada anovulación) o que producen muy pocos (oligo-ovulación
Mostrando página 1. 903 encontrado frases búsqueda de una frase Óvulo (planta).Se encuentra en 0,748 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.