Las traducciones a español:

  • ovules (planta)   

Oraciones de ejemplo con "Óvulo (planta)", memoria de traducción

add example
Não se aplica aos óvulosNo se aplica a los óvulos
Os Estados-membros não podem proibir , restringir ou dificultar , por razões zootécnicas , o comércio intracomunitário de ovinos e caprinos reprodutores de raça pura ou dos respectivos sémen , óvulos e embriões , nem a aprovação oficial das organizações de criadores que mantenham ou criem livros genealógicos .Los Estados miembros no podrán prohibir , restringir ni obstaculizar por motivos zootécnicos el comercio intracomunitário de reproductores ovinos y caprinos de raza pura ni de su esperma , óvulos o embriones , ni tampoco el reconocimiento oficial de las organizaciones de ganaderos que lleven o creen libros genealógicos . 3.
Ocasionalmente a estimulação dos ovários pelas gonadotropinas (hormonas que promovem a maturação do óvulo) pode levar a uma síndroma de hiperestimulação ovárica (OHSSOcasionalmente la estimulación ovárica con gonadotropinas (hormonas que favorecen la maduración de los óvulos) puede provocar el llamado síndrome de hiperestimulación ovárica (SHO
389 D 0503 : Decisão 89 / 503 / CEE da Comissão , de 18 de Julho de 1989 , que estabelece o certificado dos suínos reprodutores de raça pura , bem como dos respectivos sémen , óvulos e embriões QO n ? L 247 , de 23.8.1989 , p. 22 ) .389 D 0503 : Decisión 89/ 503/ CEE de la Comisión , de 18 de julio de 1989 , por la que se establece el certificado de los reproductores porcinos de raza pura y de su esperma , óvulos embriones ( DO n " L 247 , 23.8.1989 , p. 22 ) .
O certificado sanitário previsto na Decisão ‧/‧/CE da Comissão, que acompanha os óvulos e embriões de suíno expedidos da Eslováquia, contenha a seguinte mençãoel certificado sanitario que, de conformidad con la Decisión ‧/‧/CE de la Comisión, acompañe a los óvulos y embriones de cerdo que se expidan desde Eslovaquia, se complete con el texto siguiente
Mas as leis dos nossos Estados-Membros aceitam, de uma maneira geral, que existe uma diferença entre um embrião, um óvulo fertilizado e um adulto ou uma criança que já são um ser humano.Ahora bien, las leyes de nuestros Estados miembros aceptan en términos generales que hay una diferencia entre un embrión, un huevo fertilizado y un adulto o un niño, que ya son seres humanos.
II.‧.‧.‧. não foram utilizadas para reprodução natural nos ‧ dias que precederam a data de colheita dos óvulos ou embriões e entre a data das primeiras amostras referidas nos pontos II.‧.‧.‧ e II.‧.‧.‧ e a data de colheita dos óvulos e embriõesII.‧.‧.‧. no se utilizaron para la reproducción natural durante al menos los treinta días previos a la fecha de recogida de los óvulos o embriones ni entre la fecha de las primeras muestras a las que se refieren los puntos II.‧.‧.‧. y II.‧.‧.‧ y la fecha de la recogida de los óvulos y embriones
Os óvulos/embriões a exportarLos óvulos/embriones Los óvulos/embriones
As remessas de sémen, óvulos e embriões não podem ser transportadas no mesmo contentor que outras remessas de sémen, óvulos e embriões queLas partidas de esperma, óvulos y embriones no deberán transportarse en el mismo recipiente que otras partidas de esperma, óvulos y embriones que
Em mulheres com insuficiência de LH e de FSH (hipogonadismo hipogonadotrófico), o objectivo da terapêutica com GONAL-f, em associação com lutropina alfa, é o desenvolvimento de um único folículo de Graaf maduro, a partir do qual será libertado o óvulo após a administração de gonadotropina coriónica humana (hCGEn mujeres con déficit de LH y FSH (hipogonadismo hipogonadotropo), el objetivo del tratamiento con GONAL-f asociado a lutropina alfa es desarrollar un único folículo de Graaf maduro, a partir del cual se liberará el ovocito tras la administración de gonadotropina coriónica humana (hCG
quer [II.‧.‧. foram colhidos/produzidos no país exportador em que, segundo constatações oficiais, existem os seguintes serótipos de doença hemorrágica epizoótica (DHE): ... e foram submetidos em duas ocasiões com um intervalo não superior a ‧ meses, com resultados negativos, a um teste de imunodifusão em ágar gel ou um ensaio de imunoabsorção enzimática competitiva e a um teste de neutralização do vírus para todos os serótipos de DHE acima indicados, realizados num laboratório aprovado, em amostras de sangue tomadas antes da colheita dos óvulos/embriões e não antes de ‧ dias após essa colheita;]o [II.‧.‧. han sido recogidos/producidos en el país exportador en el que, conforme a los datos oficiales, existen los siguientes serotipos de la enfermedad hemorrágica epizoótica (EHE): ... y fueron sometidos en ‧ ocasiones, con resultados negativos, a una prueba de inmunodifusión en gel de agar o a una prueba de inmunoabsorción enzimática competitiva y a una prueba de neutralización del virus para todos los serotipos indicados de la EHE, efectuadas en un laboratorio autorizado con muestras de sangre que se tomaron, en un intervalo máximo de ‧ meses, antes de la recogida de los óvulos/embriones y, como mínimo, ‧ días después de la misma;]
Os Estados-membros não podem proibir , restringir ou dificultar , por razões zootécnicas , o comércio intracomunitário de suínos reprodutores de raça pura ou híbridos e dos seus sémen , óvulos e embriões . 4 .Los Estados miembros no pueden prohibir , restringir ni obstaculizar por razones zootécnicas el comercio intracomunitário de reproductores porcinos de raza pura o híbridos ni de su esperma , óvulos y embriones .
Importações de óvulos e embriõesImportaciones de óvulos y embriones
óvulos humanos não fecundados, para os quais se transplantou o núcleo de uma célula humana amadurecida?óvulos humanos no fecundados a los que ha sido trasplantado el núcleo de una célula humana madura
Enquanto se aguarda o estabelecimento de requisitos em matéria de saúde animal e de modelos de certificados para o comércio dos referidos sémens, óvulos e embriões, continuam a ser aplicáveis as regras nacionaisEn espera de que se establezcan los requisitos zoosanitarios y los modelos de certificados sanitarios para el comercio de esperma, óvulos y embriones mencionados, seguirán aplicándose las normas nacionales
Os animais, o sémen, os embriões e os óvulos provêm de outros Estados-Membros não enumerados no anexo ou de países terceiros; elos animales, el esperma, los embriones y los óvulos procedan de otros Estados miembros no enumerados en el anexo, o de terceros países, y
Dispõe de dispositivos de fluxo laminar ou outros dispositivos adequados nos quais são realizadas todas as operações técnicas associadas a condições de esterilidade específicas (tratamento de óvulos, embriões e sémentener una instalación de flujo laminar u otra instalación adecuada en la que se realicen todas las operaciones técnicas asociadas a unas condiciones de esterilidad específicas (transformación de óvulos, embriones y esperma
A Comissão ou o Conselho determinarão , de acordo com o procedimento previsto ( ver rubricas n. ° 7 e n. ° 8 ) : — métodos de controlo das capacidades e de apreciação do valor genético dos reprodutores suínos ; — critérios relativos ao estabelecimento de livros genealógicos e registos ; — critérios relativos à inscrição nos livros genealógicos e nos registos ; — critérios relativos ao reconhecimento e fiscal ização de associações de criadores e / ou organizações de criação e empresas privadas que mantenham ou criem livros genealógicos ou de registos ; — o certificado que os Estados-membros poderão exigir para a comercialização de suínos reprodutores , do seu sémen , óvulos e embriões .La Comisión o el Consejo deben determinar según el procedimiento previsto ( véanse las secciones n° 7 y n° 8 ) : los métodos de control del rendimiento y de evaluación del valor genético de los reproductores porcinos ; los criterios para la creación de los libros genealógicos y de los registros ; los criterios para la inscripción en los libros genealógicos y en los registros ; los criterios para el reconocimiento y control de las asociaciones de ganaderos , las organizaciones de cria y las empresas privadas que lleven o creen libros genealógicos o registros ; el certificado exigible por los Estados miembros para la comercialización de los reproductores porcinos y de su esperma , óvulos y embriones .
Tendo em conta a Directiva ‧/CEE do Conselho, de ‧ de Julho de ‧, que define as condições de polícia sanitária que regem o comércio e as importações na Comunidade de animais, sémens, óvulos e embriões não sujeitos, no que se refere às condições de polícia sanitária, às regulamentações comunitárias específicas referidas na secção I do anexo A da Directiva ‧/CEE, e, nomeadamente, o n.o ‧ do seu artigo ‧.oVista la Directiva ‧/CEE del Consejo, de ‧ de julio de ‧, por la que se establecen las condiciones de policía sanitaria aplicables a los intercambios y las importaciones en la Comunidad de animales, esperma, óvulos y embriones no sometidos, con respecto a estas condiciones, a las normativas comunitarias específicas a que se refiere la sección I del anexo A de la Directiva ‧/CEE, y, en particular, el apartado ‧ de su artículo
A LH é necessária para a libertação dos óvulos maduros a partir dos folículos e ovários (isto é, para a ovulaçãoLa LH es necesaria para que los óvulos maduros se liberen de los folículos de los ovarios (es decir, la ovulación
As derrogações à proibição de saída aplicáveis às deslocações de animais sensíveis e dos respectivos sémen, óvulos e embriões a partir da zona submetida a restrições devem ser concedidas com base numa análise dos riscos, tendo em conta os dados recolhidos através do programa de vigilância da febre catarral ovina, o intercâmbio de dados com outros Estados-Membros e com a Comissão através do sistema BT-Net, o destino dos animais e a sua conformidade com determinados requisitos sanitários, que garantam a sua segurançaEs conveniente autorizar ciertas excepciones a la prohibición de salida de la zona restringida aplicable al traslado de animales sensibles a esta enfermedad, así como a su esperma, óvulos y embriones con arreglo a un análisis de riesgo que tenga en cuenta los datos recogidos mediante el programa de vigilancia de la fiebre catarral ovina, los intercambios de datos con otros Estados miembros y la Comisión a través del sistema BT-Net, el destino de los animales y el cumplimiento de determinados requisitos sanitarios que garanticen la seguridad de los mismos
A segunda proposta debruça-se sobre os aspectos zootécnicos e genealógicos que interferem com a livre comercialização de equídeos a nível comunitário , bem como dos seus óvulos , embriões e esperma .« Propuesta de reglamento ( CEE ) del Consejo relativo a las condiciones zootécnicas y genealógicas que regulan los intercambios intracomunitários de équidos »
A Roménia adopta as medidas necessárias, incluindo se necessário medidas legais, para assegurar que as despesas dos procedimentos administrativos adicionais, incluindo quaisquer testes laboratoriais necessários ou investigação posterior, relacionadas com as deslocações de remessas de equídeos, sémen, óvulos e embriões e de soro derivado de equídeos provenientes desse Estado-Membro, em conformidade com os artigos ‧.o, ‧.o, e ‧.o, são inteiramente suportadas pelo expedidor dos equídeos ou dos produtos deles derivadosRumanía tomará las medidas necesarias, incluidas, en su caso, las disposiciones legales, a fin de garantizar que los costes de los procedimientos administrativos adicionales, incluidas las pruebas de laboratorio o investigación de seguimiento necesarias, relacionados con las importaciones de équidos, esperma, óvulos, embriones y suero de équidos procedentes de ese Estado miembro de conformidad con los artículos ‧, ‧ y ‧, sean sufragados en su totalidad por el expedidor de los mismos
Mostrando página 1. 1037 encontrado frases búsqueda de una frase Óvulo (planta).Se encuentra en 0,868 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.