Las traducciones a español:

  • división béntica   
  • zona béntica   

Oraciones de ejemplo con "zona bentonica", memoria de traducción

add example
Gli organismi viventi sono controllati almeno una volta l'anno determinando la concentrazione delle sostanze che seguono nelle specie rappresentative del substrato: Ti, Cr, Fe, Ni, Zn, Pb, e determinando la varietà e l'abbondanza relativa della fauna bentonica, nonché la presenza di lesioni anatomopatologiche nei pesciLos organismos vivos se controlarán al menos una vez por año determinando la concentración de las sustancias siguientes en especies representativas del lugar: Ti, Cr, Fe, Ni, Zn y Pb, así como determinando la diversidad y abundancia relativa de fauna bentónica y la presencia de lesiones anatomopatólogicas en los peces
Indici multimetrici che valutano le condizioni e la funzionalità della comunità bentonica, come diversità e ricchezza di specie, proporzione di specie opportunistiche rispetto alle specie sensibiliÍndices multimétricos que evalúen el estado y funcionalidad de la comunidad bentónica, como, por ejemplo, la diversidad y riqueza de especies o la proporción de especies oportunistas y de especies sensibles
Area coperta dalle specie (per specie sessili/bentonicheZona cubierta por la especie (para las especies sésiles/bentónicas
Il principale interesse ai fini della gestione è l’estensione degli impatti delle attività umane sui substrati del fondo marino che costituiscono gli habitat bentoniciLa principal preocupación desde el punto de vista de la gestión es la magnitud de los impactos producidos por las actividades humanas en los substratos del fondo marino que estructuran los hábitats bentónicos
Tra i vari tipi di substrato, i substrati biogenici, più sensibili alle perturbazioni fisiche, svolgono una serie di funzioni a sostengo degli habitat e delle comunità bentonicheEntre los distintos tipos de substratos, los biogénicos, que son los más sensibles a las perturbaciones físicas, desempeñan una serie de funciones que sirven de apoyo a los hábitats y comunidades bentónicos
L’integrità del fondo marino è ad un livello tale da garantire che la struttura e le funzioni degli ecosistemi siano salvaguardate e gli ecosistemi bentonici, in particolare, non abbiano subito effetti negativiLa integridad del suelo marino se encuentra en un nivel que garantiza que la estructura y las funciones de los ecosistemas están resguardadas y que los ecosistemas bénticos, en particular, no sufren efectos adversos
alla copertura di sabbie fini sulle quali si sviluppano specifici popolamenti bentonicila cobertura de arenas finas en las que se desarrollan poblaciones bénticas específicas
Elemento di qualità biologica: invertebrati bentoniciIndicador de calidad biológica: Fauna bentónica de invertebrados
L’integrità del fondo marino è ad un livello tale da garantire che le strutture e le funzioni degli ecosistemi siano salvaguardate e gli ecosistemi bentonici, in particolare, non abbiano subito danniLa integridad del suelo marino se encuentra en un nivel que garantiza que la estructura y las funciones de los ecosistemas están resguardadas y que los ecosistemas bénticos, en particular, no sufren efectos adversos
A questo POP-I sono succeduti il POP-II ed il POP-III che copre il periodo 1992-96 e che fissò obiettivi differenziati di riduzione dello sforzo di pesca, del 20 % per le specie demersali e del 15 % per le specie bentoniche.A ese POP-I sucedieron el POP-II y el POP-III, que abarcaron el período 1992-1996 y que acabó estableciendo metas diferenciadas de reducción del esfuerzo de pesca: 20 % para las especies demersales y 15 % para las especies bentónicas.
Cambiamento nella composizione in specie della flora, come per esempio il rapporto fra diatomee e flagellati, tra specie bentoniche e pelagiche o le fioriture algali nocive o tossiche (per esempio cianobatteri) causate dalle attività umaneCambio de especies en la composición de la flora-por ejemplo, la relación entre diatomeas y flageladas y entre especies bentónicas y pelágicas o la floración de algas nocivas o tóxicas (tales como cianobacterias)- causado por actividades humanas
Se opportuno, deve comprende gli effetti dell’esposizione a concentrazioni elevate di CO‧ nella biosfera, compresi i suoli, i sedimenti marini e le acque bentoniche (asfissia, ipercapnia) e alla riduzione del pH in tali ambienti a seguito della fuoriuscita di COEn su caso, tendrá en cuenta los efectos de una exposición a concentraciones elevadas de CO‧ en la biosfera (en particular, suelos, sedimentos marinos y aguas bénticas (asfixia; hipercapnia) y de la reducción del pH en estos entornos como consecuencia de la fuga de CO
Per raffinare ulteriormente la valutazione dell’effetto per l’acqua/i sedimenti si può ricorrere a test di tossicità cronica sugli organismi acquatici/bentonici più sensibili individuati nella valutazione della fase ‧ ALa afinación de la evaluación de los efectos en el agua o el sedimento podría basarse en pruebas de toxicidad crónica realizadas a los organismos acuáticos o bentónicos más sensibles que se hubieran identificado en la evaluación de la fase IIA
se l’attività di pesca prevista venga effettuata utilizzando reti a strascico e attrezzi analoghi, informazioni sulle conseguenze note e previste di tali attrezzi sugli ecosistemi marini vulnerabili, ivi compresi il bentos e le comunità bentonichesi la pesquería propuesta se lleva a cabo utilizando redes de arrastre de fondo, información sobre los efectos conocidos y supuestos de estas redes sobre los ecosistemas marinos vulnerables, entre otros, las comunidades bentónicas y bénticas
Parametri che descrivono le caratteristiche (forma, pendenza e intercetta) dello spettro di dimensioni della comunità bentonicaParámetros que describan las características (forma, pendiente y ordenada en el origen) del espectro de talla de la comunidad bentónica
gli impatti sugli ecosistemi marini costieri, ivi compresi l'habitat e le specie, risultanti dall'esplorazione o dallo sfruttamento del fondale marino, del sottosuolo o di specie sedentarie, sono stati minimizzati e non colpiscono in modo negativo l'integrità strutturale ed ecologica degli ecosistemi bentonici e associatiel impacto sobre los ecosistemas marinos y costeros, incluido el hábitat de las especies, resultante de la exploración o de la explotación del lecho marino, del subsuelo o de especies sedentarias, se ha minimizado y no afecta de manera negativa a la integridad estructural y ecológica de los ecosistemas bénticos y asociados
La scala di valutazione di questo descrittore può essere particolarmente impegnativa per via della natura discontinua delle proprietà di alcuni ecosistemi bentonici e delle diverse pressioni esercitate dall’uomoEl alcance de la evaluación de este descriptor podrá plantear dificultades particulares debido a la diversidad de características que presentan algunos ecosistemas bentónicos y ciertas presiones humanas
Composizione e abbondanza dei macroinvertebrati bentoniciComposición y abundancia de la fauna bentónica de invertebrados
Le caratteristiche della comunità bentonica (ad esempio composizione in specie, ripartizione per taglia e tratti funzionali) forniscono un’indicazione importante del corretto funzionamento dell’ecosistemaLas características de la comunidad bentónica, como la composición por especies, la composición por tallas o los rasgos funcionales, ofrecen una indicación importante del potencial de buen funcionamiento que tiene el ecosistema
gli impatti sulle specie e gli habitat marini e costieri risultanti da costruzioni realizzate dall'uomo sono stati ridotti al minimo e non influenzano negativamente l'integrità strutturale ed ecologica degli ecosistemi bentonici e associati, né la capacità delle specie e degli habitat marini e costieri di adattare la loro area di distribuzione al cambiamento climaticoel impacto sobre las especies y los hábitats marinos y costeros resultante del sector de la construcción se ha reducido al mínimo y no influye negativamente sobre la integridad estructural y ecológica de los ecosistemas bénticos y asociados, ni en la capacidad de las especies y de los hábitats marinos y costeros para adaptar su área de distribución ante un cambio climático
Condizioni della comunità bentonicaEstado de la comunidad bentónica
Mostrando página 1. 19076 encontrado frases búsqueda de una frase zona bentonica.Se encuentra en 7,376 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.