Las traducciones a español:

  • signo de mayor o igual que   

Oraciones de ejemplo con "segno di maggiore o uguale a", memoria de traducción

add example
La mediana è definita come il numero reale Xm caratterizzato dal fatto che la probabilità (P) che i valori della distribuzione (X) siano minori di questo numero (Xm) è minore o uguale a ‧,‧ e che, contemporaneamente, la probabilità (P) che i valori della distribuzione (X) siano minori o uguali a Xm è maggiore o uguale aLa mediana se define como el número real Xm, caracterizado por el hecho de que la probabilidad (P) de que los valores de la distribución (X) sean inferiores a este número (Xm) es inferior o igual a ‧,‧ y de que, simultáneamente, la probabilidad (P) de que los valores de la distribución (X) sean inferiores o iguales a Xm es superior o igual a
Il percentile è quel valore Xpc caratterizzato dal fatto che la probabilità (P) che i valori della distribuzione siano minori di Xpc è minore o uguale a un determinato centesimo e che, contemporaneamente, la probabilità (P) che i valori della distribuzione siano minori o uguali a Xpc è maggiore o uguale a quel determinato centesimoSiendo el percentil el valor Xpc, caracterizado por el hecho de que la probabilidad (P) de que los valores de la distribución sean inferiores a Xpc es inferior o igual a una centésima determinada y de que, simultáneamente, la probabilidad (P) de que los valores de la distribución sean inferiores o iguales a Xpc es superior o igual a dicha centésima
Xenical è indicato in associazione a una dieta per il trattamento di pazienti obesi (in sovrappeso eccessivo), con indice di massa corporea (IMC) maggiore o uguale a ‧ kg per metro quadro, o di pazienti in sovrappeso (IMC superiore o uguale a ‧ kg/m‧) che rischiano di ammalarsi a causa di tale squilibrioXENICAL se utiliza en conjunción con una dieta para el tratamiento de pacientes obesos con un índice de masa corporal (IMC) mayor o igual a ‧ kg/m2, o para pacientes con sobrepreso (IMC mayor o igual a ‧ kg/m2) que corren el riesgo de contraer una enfermedad en razón de su peso
Dopo la maturazione l'Aceite de La Rioja presenta le seguenti caratteristiche fisico-chimiche: acidità inferiore o uguale a ‧,‧; assorbimento nell'ultravioletto (K ‧) inferiore o uguale a ‧,‧; assorbimento nell'ultravioletto (K ‧) inferiore o uguale a ‧,‧; indice di perossidi mEq O‧ inferiore o uguale a ‧; umidità e materie volatili in stufa a ‧ oC inferiori o uguali a ‧,‧ per ‧; impurità insolubili nell'etere di petrolio inferiori o uguali a ‧,‧ per ‧; valutazione organolettica media del difetto (Md) Md = ‧; valutazione organolettica media dell'elemento fruttato (Mf) MfDespués de su maduración, el Aceite de La Rioja responderá a las siguientes características físico-químicas: Acidez menor o igual a ‧,‧; absorbencia en el ultravioleta (K ‧), menor o igual a ‧,‧; absorbencia en el ultravioleta (K ‧), menor o igual a ‧,‧; índice de peróxidos mEq O‧ menor o igual a ‧; humedad y materias volátiles en estufa a ‧ ‧C menos o igual a ‧,‧ por ‧; impurezas insolubles en el éter de petróleo, menor o igual al ‧,‧ por ‧; evaluación organoléptica mediana del defecto (Md), Md = ‧; y evaluación organoléptica mediana del atributo frutado (Mf), Mf
essere costruite in acciaio e avere rispettivamente spessore di ‧ mm, per condotte aventi lato maggiore o diametro sino a ‧ mm, e spessore di ‧ mm, per condotte aventi lato maggiore o diametro uguali o superiori a ‧ mm. Se il lato maggiore o il diametro sono compresi tra ‧ mm e ‧ mm, lo spessore della condotta deve essere determinato mediante interpolazione linearesean de acero, y de un grosor de por lo menos ‧ mm si su anchura o su diámetro es de hasta ‧ mm, o de un grosor de por lo menos ‧ mm si su anchura o su diámetro es de ‧ mm como mínimo, o bien tengan una anchura o un diámetro que oscile entre ‧ mm y ‧ mm, en cuyo caso el grosor se obtendrá por interpolación
Per quanto riguarda i giocattoli muniti di ventosa destinati a bambini di età inferiore ai tre anni, la norma dispone che la prova di trazione venga effettuata con una forza di trazione di ‧ N (qualora la maggiore dimensione accessibile sia uguale o inferiore a ‧ mm) o di ‧ N (qualora la maggiore dimensione accessibile sia superiore a ‧ mmCon respecto a los juguetes con ventosas destinados a niños menores de tres años, la norma exige que el ensayo de tracción se realice con una fuerza de tracción de ‧ N (si la mayor dimensión accesible es igual o inferior a ‧ mm) o de ‧ N (si la mayor dimensión accesible es superior a ‧ mm
Dosaggio in pazienti con insufficienza renale I pazienti con carcinoma polmonare a piccole cellule che hanno partecipato agli studi clinici con topotecan orale avevano una creatinina sierica uguale o inferiore a ‧ mg/dl (‧ micromoli/l) o una clearance della creatinina uguale o maggiore di ‧ ml/minDosificación en pacientes con insuficiencia renal Los pacientes con carcinoma de pulmón de célula pequeña que participaron en los ensayos clínicos de topotecan oral mostraron unos niveles de creatinina sérica menores o iguales a ‧ mg/dl (‧ mol/l) o un aclaramiento de creatinina mayor o igual a ‧ ml/min
A norma dell’articolo ‧, paragrafo ‧, del regolamento (CE) n. ‧/‧, è aperta un’inchiesta per stabilire se le importazioni nella Comunità di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l’acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, di cui ai codici NC ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧) ed ex‧ (codice TARIC ‧), spediti dalle Filippine, originari o meno di questo paese, eludano le misure istituite dal regolamento (CE) nSe abre una investigación de conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧ para determinar si las importaciones en la Comunidad de determinados accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero, (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para soldar a tope u otros fines, clasificados en los códigos NC ex‧ (Código Taric ‧), ex‧ (Código Taric ‧), ex‧ (Código Taric ‧) y ex‧ (Código Taric ‧) procedentes de Filipinas, sean o no originarios de dicho país, están eludiendo las medidas impuestas por el Reglamento (CE) no
A seguito di un riesame in previsione della scadenza, il Consiglio, con il regolamento (CE) n. ‧/‧ (regolamento originario), ha istituito un dazio antidumping definitivo del ‧,‧ % sulle importazioni di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni (accessori per tubi o prodotto in esame), originari, tra l’altro, della Repubblica popolare cinese (RPC), e ha esteso la misura alle importazioni degli stessi accessori spediti da Taiwan, fatta eccezione per quelli prodotti da tre specifiche società taiwanesiTras una reconsideración por expiración, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no ‧/‧ (el Reglamento original), estableció derechos antidumping definitivos del ‧,‧ % sobre las importaciones de accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable) con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines (accesorios de tubería o el producto afectado) originarios, entre otros países, de la República Popular China (la RPC), y amplió las medidas a las importaciones de los mismos accesorios procedentes de Taiwán, con excepción de los producidos por tres empresas taiwanesas
L'‧ agosto ‧, la Commissione, previa consultazione, ha annunciato con un avviso pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea l'avvio di un procedimento antidumping relativo alle importazioni nella Comunità di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati) di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile) il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, originari di Taiwan e del Vietnam, dichiarati di norma ai codici NC ‧, ‧, ‧ eEl ‧ de agosto de ‧ la Comisión comunicó, previa consulta y mediante anuncio publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea, el inicio de un procedimiento antidumping en relación con las importaciones en la Comunidad de accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior no superior a ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de Taiwán y Vietnam, que normalmente se clasifican en los códigos NC ‧, ‧, ‧ y
È chiuso il procedimento antidumping relativo alle importazioni di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati) di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile) il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, dichiarati di norma ai codici NC ‧, ‧, ‧ e ‧, originari di Taiwan e del VietnamSe da por concluido el procedimiento antidumping en relación con las importaciones en la Comunidad de accesorios de tubería (con excepción de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior no superior a ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de Taiwán y Vietnam (producto afectado), que se clasifican normalmente en los códigos NC ‧, ‧, ‧ y
Il prodotto che secondo la denuncia sarebbe oggetto di dumping è rappresentato da accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, originari di Taiwan e del Vietnam (in appresso il prodotto in esame), dichiarato di norma ai codici NC ‧, ‧, ‧ eEl producto supuestamente objeto de dumping son accesorios de tubería (con excepción de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), cuyo diámetro exterior no excede de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de Taiwán y Vietnam (el producto afectado), declarado normalmente en los códigos NC ‧, ‧, ‧ y
Serbatoio di lunghezza uguale o superiore a ‧,‧ m: se il serbatoio è munito di dispositivo di sovrappressione su un lato, la sorgente di fuoco deve essere applicata a partire dal lato opposto del serbatoio. Se il serbatoio è munito di dispositivo di sovrappressione su entrambi i lati o in più punti della sua lunghezza, il centro della sorgente di fuoco deve essere equidistante dai dispositivi di sovrappressione separati dalla maggior distanza orizzontaleRecipientes con una longitud igual o superior a ‧,‧ m: Si el recipiente cuenta con un dispositivo limitador de presión en un lado, se empezará aplicando el quemador al lado opuesto del recipiente. Si el recipiente cuenta con dispositivos limitadores de presión a ambos lados, o en más de un lugar en su largo, el centro del quemador equidistará de los dispositivos limitadores de presión que estén separados por la mayor distancia horizontal
In seguito a una revisione in previsione della scadenza, il Consiglio ha istituito, con regolamento (CE) n. ‧/‧ (il regolamento originario), tra l’altro, un dazio antidumping definitivo del ‧,‧ % sulle importazioni di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, classificati ai codici NC ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧) e ex‧ (codice TARIC ‧) e originari della Repubblica popolare cinese (RPCTras una reconsideración por expiración, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no ‧/‧ (el Reglamento original), estableció entre otras cosas derechos antidumping definitivos del ‧,‧ % sobre las importaciones de accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable) con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, clasificados en los códigos NC ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧) y ex‧ (código TARIC ‧), originarias de la República Popular China (la RPC
I prodotti oggetto dei riesami intermedi sono gli stessi prodotti oggetto delle precedenti inchieste, ossia alcuni accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati) di ferro o di acciaio (escluso l’acciaio inossidabile) il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni (prodotto in esame o accessori per tubi), originari della ThailandiaEl producto considerado sujeto a las reconsideraciones provisionales es el mismo que el producto considerado en las investigaciones anteriores, a saber, los accesorios de tubería (con excepción de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda ‧,‧ milímetros, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines (producto considerado o accesorios de tubería), originarios de Tailandia
In seguito ad una revisione in previsione della scadenza il Consiglio ha istituito, con regolamento (CE) n. ‧/‧ (il regolamento originario), tra l'altro, un dazio antidumping definitivo del ‧,‧ % sulle importazioni di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, classificati ai codici NC ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧) e ex‧ (codice TARIC ‧) e originari della Repubblica popolare cinese (RPCTras una reconsideración por expiración, el Consejo, mediante el Reglamento (CE) no ‧/‧ (el Reglamento original), estableció entre otras cosas derechos antidumping definitivos del ‧,‧ % sobre las importaciones de accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable) con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, clasificados en los códigos NC ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧) y ex‧ (código TARIC ‧), originarias de la República Popular China (RPC
È istituito un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l’acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni originari della Repubblica popolare cinese e della Thailandia, attualmente compresi nei codici NC ex‧, ex‧, ex‧ ed ex‧ (codici TARICSe establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de la República Popular China y de Tailandia y actualmente clasificados en los códigos NC ex‧, ex‧, ex‧ y ex‧ (códigos TARIC
I prodotti che costituiscono oggetto dell’inchiesta sono gli accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l’acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, spediti dalle Filippine (prodotto oggetto dell’inchiesta), di norma dichiarati negli stessi codici del prodotto in esameEl producto sometido a investigación son accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, procedentes de Filipinas (el producto investigado) y declarado normalmente en los mismos códigos que el producto afectado
I prodotti interessati dalla possibile elusione sono gli accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l’acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, di norma dichiarati nei codici NC ex‧, ex‧, ex‧ ed ex‧, originari della Repubblica popolare cinese (il prodotto in esameEl producto al que se refiere la alegación de elusión son determinados accesorios de tubería (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero, (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para soldar a tope u otros fines, clasificados normalmente en los códigos NC ex‧, ex‧, ex‧ y ex‧ originarios de la República Popular China (el producto afectado
Dexia ridurrà il rapporto finanziamenti a breve termine/totale di bilancio, pari al ‧ % al ‧ dicembre ‧, a un livello inferiore o uguale al ‧ % al ‧ dicembre ‧, inferiore o uguale al ‧ % al ‧ dicembre ‧, inferiore o uguale al ‧ % al ‧ dicembre ‧, inferiore o uguale al ‧ % al ‧ dicembre ‧ e inferiore o uguale all’‧ % al ‧ dicembreDexia mantendrá el cociente financiación a corto plazo tamaño del balance general, que era del ‧ % a ‧ de diciembre de ‧, a un nivel inferior o igual al ‧ % a ‧ de diciembre de ‧, inferior o igual al ‧ % a ‧ de diciembre de ‧, inferior o igual al ‧ % a ‧ de diciembre de ‧, inferior o igual al ‧ % a ‧ de diciembre de ‧ e inferior o igual al ‧ % a ‧ de diciembre de
Se vuoi sapere se un pixel è selezionato, usa il metodo isSelected. Però l' essere selezionato non è una proprietà binaria di un pixel, un pixel può essere selezionato a metà, appena o quasi del tutto. Puoi ottenere anche questo valore dall' iteratore. Le selezioni sono in realtà un dispositivo di disegno a maschera con un' intervallo tra ‧ e ‧, dove ‧ è completamente non selezionato e ‧ completamente selezionato. L' iteratore ha due metodi: isSelected() e selectedNess(). Il primo restituisce vero se un pixel è selezionato a qualsiasi livello (cioè se il valore della maschera è maggiore o uguale a ‧), l' altro restituisce il valore della maschera¿Quiere saber si un píxel está seleccionado? Pues es muy fácil. Utilice el método isSelected. Pero la selección no es una propiedad binaria del píxel, porque un píxel puede estar medio seleccionado, poco seleccionado o seleccionado casi por completo. Ese valor lo puede obtener del iterador. Las selecciones son realmente una máscara del dispositivo de pintura con un rango entre ‧ y ‧, siendo ‧ completamente deseleccionado y ‧ completamente seleccionado. El iterador tiene dos métodos: isSelected() y selectedNess(). El primero devuelve cierto si un píxel está seleccionado en algún grado (esto es, si el valor de la máscar es mayor que ‧), el otro devuelve el valor de la máscara
Se una leva o un pulsante presentano una larghezza uguale o maggiore di ‧ mm e sono ubicate in una zona che, se la larghezza fosse pari o inferiore a ‧ mm, la sporgenza massima sarebbe determinata usando l’apparecchio di misurazione della sagoma della testa di cui all’Allegato VI, punto ‧, la sporgenza massima deve essere determinata ai sensi dell’Allegato ‧ punto ‧, ovvero usando una sfera del diametro di ‧ mm e determinando la massima variazione in altezza dell’asse ySi un tirador o empuñadura tiene una anchura igual o superior a ‧ mm y está situado en una zona tal que si su anchura no excediera los ‧ mm el saliente máximo se determinaría mediante el aparato de medición en forma de cabeza que figura en el punto ‧ del anexo VI. el saliente máximo se deberá determinar según el punto ‧ del anexo VI; es decir, mediante una esfera de ‧ mm de diámetro y por determinación de la variación máxima en altura del eje de las y
Il prodotto interessato dalla asserita elusione è costituito, come indicato nell’inchiesta iniziale, da accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l'acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni, attualmente classificabili ai codici NC ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧), ex‧ (codice TARIC ‧) ed ex‧ (codice TARIC ‧), originari della RPCEl producto afectado por la supuesta elusión son los accesorios de tubería definidos en la investigación original (distintos de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), con un diámetro exterior que no exceda de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, actualmente clasificables en los códigos NC ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧) y ex‧ (código TARIC ‧), originarios de la RPC
Il prodotto oggetto del riesame è lo stesso dell’inchiesta iniziale e del primo riesame in previsione della scadenza: accessori per tubi (diversi dagli accessori fusi, dalle flange e dagli accessori filettati), di ferro o di acciaio (escluso l’acciaio inossidabile), il cui maggior diametro esterno è inferiore o uguale a ‧,‧ mm, del tipo usato per la saldatura testa a testa o per altre applicazioni originari della Repubblica popolare cinese e della ThailandiaEl producto objeto de reconsideración es el mismo que en la investigación original y en la primera reconsideración por expiración: determinados accesorios de tubería (con excepción de los accesorios moldeados, las bridas y los roscados), de hierro o de acero (excluido el acero inoxidable), cuyo diámetro exterior no excede de ‧,‧ mm, de una clase utilizada para la soldadura a tope u otros fines, originarios de la República Popular China y de Tailandia
il mantenimento del segmento first loss e, se necessario, di altri segmenti aventi profilo di rischio uguale o maggiore a quelli trasferiti o ceduti agli investitori, e la cui durata non sia inferiore a quelli trasferiti o ceduti agli investitori, in modo che il mantenimento equivalga complessivamente almeno al ‧ % del valore nominale delle esposizioni cartolarizzatela retención del tramo de primera pérdida y, en caso necesario, otras fracciones que tengan un perfil de riesgo similar o superior a las transferidas o vendidas a los inversores y que no venzan en modo alguno antes que las transferidas o vendidas a los inversores, de modo que la retención equivalga en total al ‧ % como mínimo del valor nominal de las exposiciones titulizadas
Mostrando página 1. 3196923 encontrado frases búsqueda de una frase segno di maggiore o uguale a.Se encuentra en 197,574 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.