Las traducciones a español:

  • equivocar   
    (Verb  )
  • errar   
    (Verb  )
  • equivocarse   
    [hyphenation: e·qui·vo·car·se;]
     
    Cometer un error al escribir en un teclado.
     
    Commettere un errore nello scrivere alla tastiera.
  • confundir   
  • pifia   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (4)

sbagliare a digitareequivocarse
sbagliare a scrivereequivocarse
sbagliare la stradair por mal camino
sbagliare trenoequivocar el tren

Oraciones de ejemplo con "sbagliare", memoria de traducción

add example
Di conseguenza, e senza paura di sbagliare, si può dire che i danni provocati dall'inquinamento dell'ambiente pesano sempre più sulla salute degli Europei, cosa che giustifica nettamente le misure d'urgenza.En consecuencia, sin riesgo de equivocarnos demasiado, podemos afirmar que los estragos provocados por la contaminación del medio ambiente pesan cada vez más sobre la salud de los europeos, lo que justifica perfectamente la adopción de medidas de urgencia.
Sono d’accordo e proprio per questo è così importante non sbagliare.Estoy de acuerdo; por eso es tan importante que lo hagamos bien.
Chi possiede tale potere, non ha il diritto di sbagliareAquellos con el poder han de ejercedlo con mesura
Per non sbagliare, abbiamo incaricato un'agenzia di eseguire uno studio e dirci come possiamo fare e dove dobbiamo iniziare.Para no cometer errores, hemos encargado a una agencia que nos diga por medio de un estudio cómo podemos hacer esto y dónde podemos comenzar.
Non le farò lezioni su quanto ha sbagliato o su ciò che altri possono sbagliare in futuro, ma mi concentrerò brevemente su tre punti.En lugar de aleccionarle sobre lo que no ha hace bien o lo que otros puedan hacer mal en el futuro, voy a referirme brevemente a tres ámbitos.
Ora, signor Orban, signora Kuneva, sapevamo anche prima delle vostre audizioni che non siete accaniti sostenitori del movimento socialdemocratico; tuttavia non ve ne facciamo una colpa, del resto ogni essere umano ha il diritto di sbagliare. Vorremmo comunque pregarvi di vigilare, quando sarete membri del collegio, affinché lo stesso non perda di vista l'equilibrio politico, necessario in Europa, tra responsabilità economica e sociale.Ahora bien, señor Orban, señora Kuneva, desde antes de las audiencias sabíamos que ninguno de ustedes eran entusiastas defensores del movimiento socialdemócrata, pero no se lo vamos a recriminar, ya que todo el mundo tiene el derecho a estar equivocado; aun así, les aconsejamos que presten atención, a la hora de entrar a formar parte del Colegio, para que este no pierda de vista la necesidad de mantener un equilibrio político en Europa entre la responsabilidad económica y la social.
Sa che se la Regina continua a sbagliare su Diana, i Reali diventeranno il nemico numero unoPorque sabe que si la Reina continúa equivocándose con Lady Diana...la raleza pasa a ser enemigo público número ‧... y está aterrado de que le disparen, aparentemente.- ¿ Quién, Carlos?
Una cosa che non avresti mai voluto... sbagliareBajo ningun concepto querias... que quedaran mal
Sbagliare è da tutti, ma a ‧ è più che un' infrazioncina!es algo más que un despiste
Non dovremmo più sbagliare.Deberíamos de dejar de hacer cosas erróneas.
Tutti desideriamo che gli agricoltori contribuiscano alla conservazione nel tempo delle zone rurali, ma tali zone non possono vivere senza agricoltori e inoltre, se cerchiamo di raggiungere a ogni costo l'obiettivo finale, corriamo il rischio di sbagliare nella scelta degli strumenti da utilizzare, perché tutti vogliamo un maggiore sviluppo rurale, obiettivo questo che non può essere però realizzato a scapito della redditività dell'attività agricola.Todos queremos que los agricultores contribuyan al mantenimiento duradero de las zonas rurales, pero éstas no pueden vivir sin agricultores, y además, si intentamos conseguir a toda costa el objetivo final, corremos el riesgo de equivocarnos en los medios utilizados, porque todos queremos un mayor desarrollo rural, pero este no puede realizarse poniendo en peligro la rentabilidad de la actividad agraria.
Per non sbagliare, forse é meglio di noMejor no, por si acaso
Oggi possiamo affermare senza timore di sbagliare, sebbene tale dato potesse passare inosservato, che il numero di persone toccate da una forma di invalidità nell' Unione europea rappresenta il 10 per cento circa della popolazione, ossia circa 37 milioni di persone. Possiamo anche affermare che l' invalidità non costituisce una categoria omogenea.Aunque pudiera pasarnos desapercibido, podemos afirmar sin embargo, sin temor a equivocarnos, que el número de personas afectadas por alguna forma de discapacidad en la Unión Europea se mantiene en torno al 10% de la población, porcentaje que supone, actualmente, unos 37 millones de personas, y también que la discapacidad no constituye una categoría homogénea.
L’Assemblea ha ovviamente il diritto di prendere la decisione finale – questo è logico – ma la decisione adottata in questo caso dalla Conferenza dei presidenti – i cui membri sono semplici mortali, e quindi a volte possono sbagliare – è stata più che opportuna, e sarei lieto se l’Assemblea vi si attenesse.Por supuesto, esta Cámara tiene derecho a tomar la decisión final –esto se sobreentiende–, pero la decisión que tomó en este caso la Conferencia de Presidentes, cuyos miembros son simples mortales y, por lo tanto, no todo lo que hacemos es acertado, fue correcta y adecuada, y agradeceré que la Cámara actúe de acuerdo con ella.
Perché è molto delicato...... quindi è molto facile sbagliarePorque es muy difícil...... muchas cosas pueden salir mal
Non puoi sbagliare stavolta.Esta vez no puedes fallar.
So che in passato ho rovinato un sacco di cose, ma questa è impossibile da sbagliareSé que en el pasado estropeé algunas cosas, pero este plan es a prueba de idiotas
È meglio tacere che sbagliare.Es mejor callar que errar.
Anche qui non credo che sia soltanto la statistica a sbagliare.Tampoco aquí creo que sea sólo la estadística la que se equivoca.
Non puoi sbagliare niente qui, BobEs imposible que lo hagas mal, Bob
Tutti possono sbagliare.Todo el mundo puede equivocarse.
Niente da sbagliareNo podéis jorobarla
Ma - e questo è un 'ma' importante - io e gli scienziati (gli esperti) possiamo anche sbagliare.Pero -y se trata de un pero importante- los científicos (los expertos) y yo podemos perfectamente estar equivocados.
Credo di non sbagliare nel considerare questa programmazione annuale come l'unica soluzione accettabile negli attuali limiti della durata della Presidenza delle Istituzioni, per permettere una coerente continuità interistituzionale, cioè un modo di rispettare la durata delle presidenze aiutandoci a vicenda per programmare in un lungo periodo.Creo que no me equivoco al considerar esta programación anual como la única solución aceptable a la vista de los límites actuales de la duración de la Presidencia de las Instituciones, con objeto de permitir una coherente continuidad interinstitucional, o sea, una manera de respetar la duración de las presidencias ayudándonos mutuamente para programar a largo plazo.
Pertanto l' Unione europea non deve, e non vuole, sbagliare obiettivo, concentrando la repressione su coloro che organizzano questo traffico di esseri umani, che figura ormai fra i più vili e i più odiosi.Por tanto, la Unión Europea no debe equivocarse, y no tiene intención de equivocarse, en su objetivo, dirigiendo la represión sobre los que organizan este tráfico de seres humanos, tráfico que por desgracia figura entre los más ruines y los más odiosos.
Mostrando página 1. 143 encontrado frases búsqueda de una frase sbagliare.Se encuentra en 0,273 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.