Las traducciones a español:

  • retención de impuestos   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (1)

ritenuta d'accontoretención de impuestos; retención

Oraciones de ejemplo con "ritenuta d’acconto", memoria de traducción

add example
Inoltre, l'esperienza dimostra che il sistema di ritenuta d'acconto per la tassazione del risparmio è il più efficiente, anziché cercare di imporre a tutti un sistema di scambio di informazioni che presenta i suoi problemi.Por otra parte, la experiencia nos demuestra que el sistema de retención fiscal en origen respecto a la tributación del ahorro es el más eficaz, más que el intento de imponer, de manera general, un sistema de intercambio de información que adolece de sus propios problemas.
l’esonero dall’obbligo di versare la ritenuta d’acconto prelevata dai salari dei marittimi (approvato dalla Commissione con decisione del ‧ giugnoel régimen de exención del pago del impuesto sobre la renta de las personas físicas (aprobado por la Comisión por decisión dede junio de
397.Il 27 luglio la Commissione ha autorizzato il Belgio ad esonerare le imprese dei settori dellamarina mercantile , delle draghe e dei rimorchiator i dall obbligo di versare la ritenuta d acconto prelevatadai salari dei marittimi comunitari impiegati a bordo di navi battenti bandiera di uno Stato membro ¥229 .397.El 27 de julio , la Comisión autorizó a Bélgica a exonerar a las empresas de los sectores de lamarina mercante , del dragado y remolque de la obligación de pagar la retención profesional para lostrabajadores del mar comunitarios que trabajen en buques que enarbolen pabellón de un Estadomiembro ¥229 .
Il trattamento fiscale dei pagamenti degli interessi è un esempio: in alcuni paesi della UE vi è una ritenuta d' acconto e la tassa è applicata ai residenti, mentre in altri il sostituto d' imposta è tenuto ad informare l' amministrazione finanziaria e, in generale, è previsto un diverso trattamento per i residenti e i non residentiEl tratamiento fiscal de los pagos por intereses constituye un ejemplo: algunos países de la UE tienen retenciones en origen, por lo que el impuesto se aplica a los residentes, mientras que, en otros, se requiere que el agente que paga informe a las autoridades fiscales y, en general, se trata a residentes y a no residentes de forma diferente
le società a responsabilità limitata e le società di capitale a responsabilità limitata assoggettate ad imposta ai sensi del punto ‧, paragrafo ‧, articolo ‧ della legge n. ‧/‧ e le cui navi mercantili, a norma dell’articolo ‧, sono iscritte nel Registro navale internazionale islandese (IIS) ricevono una sovvenzione pari al ‧ % dell'importo correttamente determinato dell’imposta sui redditi e dell’imposta sui redditi comunale trattenuto come ritenuta d’acconto sui salari dei marittimi imbarcati nelle navi mercantili in questione, tenuto conto delle indennità personali d’imposta e delle indennità dei marittimiLas sociedades anónimas y las sociedades de responsabilidad limitada sujetas a impuestos con arreglo al punto ‧ del apartado ‧ del artículo ‧ de la Ley no ‧/‧ del impuesto sobre la renta, que se dediquen a la explotación de buques mercantes, cf. el artículo ‧, y estén inscritas en el registro internacional de buques islandés (IIS) recibirán una subvención correspondiente al ‧ % de la cantidad determinada correctamente de impuesto sobre la renta y de impuesto municipal en las retenciones de los salarios de la tripulación de los buques mercantes en cuestión, teniendo en cuenta las desgravaciones fiscales de carácter personal y las desgravaciones propias de los marinos
Grazie all'esenzione della ritenuta d'acconto le autorità belghe intendono sostenere lo sviluppo della marina mercantile, del dragaggio e del rimorchio in mare e lottare contro la concorrenza esterna all'Unione europeaMediante la exención de la retención profesional, las autoridades belgas pretenden apoyar el desarrollo de la marina mercante, el dragado y el remolque marítimos y luchar contra la competencia exterior
Senza questa trattenuta , sembr ano suggerire le autorità di Parigi , la libera lizzazione dei capitali potrebbe comportare una fuga massiccia e destabilizzante di capitali verso paesi nei quali non si applica la ritenuta d ' acconto .La insistencia de la Comisión en sus propuestas se debe a su convicción de que , si no se produce un acercamiento de los tipos impositivos , existiría un serio riesgo de desviación del comercio fronterizo entre Estados con una presión fiscal relativamente alta y Estados con tipos relativa mente bajos .
Il Parlamento ha inoltre sottolineato che la creazione di un ' effettiva area finanziaria richiede , oltre alla liberalizzazione dei movimenti di capitali , il concorso di varie altre condizioni favorevoli ed essenziali nei settori bancario , fiscale e monetario quali la piena liberalizzazione dei servizi finanziari e il ravvicinamento delle legislazioni in campo tributario ( ritenuta d ' acconto sugli interessi ) .El Parlamento también insistió en que la creación de un auténtico espacio financiero requiere , simultáneamente a la liberalización de los movimientos de capitales , la convergencia adicional de una serie de condiciones esenciales y favorables en los campos bancario , fiscal y monetario , como la completa liberalización de los servicios financiero s y la aproximación de las legislaciones fiscales ( impuesto de retención en origen sobre los intereses ) .
( ' ) Questo accantonamento è stato eseguito per consentire alla CECA di far fronte ai propri obblighi nel quadro di un ' operazione su titoli per la quale sussiste una differenza di interpretazione a proposito dell ' applicazione o meno della ritenuta di acconto mobiliare .( ' ) Se ha constituido esta provisión para que la CECA pueda afrontar las obligaciones derivadas de una operación sobre títulos sobre la que se mantiene una diferencia de interpretación con respecto a la aplicación de un impuesto sobre los rendimientos del capital .
Come dichiarato dalla Corte nella sentenza 4 ottobre 2001 , causa C-294/ 99 , Athinaiki Zythopoiia 22 , nel caso di una ritenuta d acconto « la società che distribuisce dividendi deve trattenerne una parte , che essa versa alle autorità fiscali » .Como declaró el Tribunal de Justicia en el asunto Athinaiki Zythopoiia , 22 en el caso de una retención en origen « la sociedad que distribuye los dividendos debe retener una parte , que abona a las autoridades fiscales » .
Nella causa in esame , la mancanza di neutralità fiscale è dovuta alla ritenuta d acconto operata nello Stato della controllata .En el presente asunto , la falta de neutralidad fiscal se debe a la retención en origen practicada en el Estado de la filial .
Imposta sui redditi mobiliari : le associazioni non soggette all ' imposta sulle società possono chiedere il rimborso della ritenuta d ' acconto sui dividendi . dendi .Están completamente exentas del impuesto de sociedades las instituciones benéficas , bibliotecas , cajas de pensiones , instituciones dedicadas a la conservación y gestión de terrenos den tro del ámbito de la conservación de la naturaleza y algunas otras instituciones sobre ámbitos específicos . ficos .
Oggetto: Ritenuta d'accontoAsunto: Retención de impuestos
Il capitolato speciale prevede che venga effettuata una ritenuta di garanzia su gli acconti a cautela dell ' adempimento delle obbligazioni dell ' aggiudicatario nel periodo dì garanzia nonché le modalità della garenzìa stessa il cui importo non può tuttavia in nessun caso superare il 10 % del prezzo dell ' appalto .Las condiciones espedales estipularán la suma que deberá retenerse de los pagos provisiondes en con cepto de garantía con objeto de cumplir las obligaciones del contratista durante el período de mantenimiento , así como las normas de desarrollo que rijan dicha garantía , siempre que no supere , en ningún caso , el 10 % del predo del contrato .
Questo accantonamento è stato eseguito per consentire alla CECA di far fronte ai propri obblighi nel quadro di un ' operazione su titoli per la quale sussiste una differenza di interpretazione a proposito dell ' applicazione o meno della ritenuta di acconto mobiliare .Se ha constituido esta provisión para permitir que la CECA afronte las obligaciones derivadas de una operación sobre títulos en la cual subsiste una diferencia de interpretación a propósito de la aplicación de un impuesto sobre los rendimientos del capital .
( ' ) Questo accantonamento è stato eseguito per consentire alla CECA di far fronte ai propri obblighi nel quadro di un ' operazione su titoli per la quale sussiste una differenza di interpretazione a proposito dell ' applicazione o meno della ritenuta di acconto mobiliare .( ' ) Se ha constituido esta provisión para que la CECA pueda afrontar las obligaciones derivadas de una operación sobre títulos en la que se mantiene una diferencia de interpretación co n respecto a la aplicación o no de un impuesto sobre los rendimientos del capital .
La legge finlandese sull esecuzione forzata dispone infatti che una parte della retribuzione non può essere sottoposta a pignoramento , in quanto tale quota parte viene calcolata sulla base dell importo che è rimasto dopo che è stato operato il prelievo legalmente previsto a titolo di ritenuta d acconto in Finlandia .El Tribunal de Justicia observa , no obstante , que la aplicación del principio de interpretación conforme en materia penal plantea un problema específico . En efecto , dicho principio , dice el Tribunal de Justicia , está limitado por los principios generales del Derecho .
Il procedimento è stato avviato nei confronti: ‧) dell'esenzione specifica dalla ritenuta d'acconto mobiliare; ‧) dell'esenzione specifica dalla tassa di registrazione sui conferimenti e sugli apporti di capitale, e ‧) della mancata imposizione dei vantaggi straordinari e senza contropartita accordati ai centriEl procedimiento se incoó en lo relativo a: ‧) la exención específica del impuesto sobre los valores mobiliarios (précompte mobilier), ‧) la exención específica del impuesto sobre las aportaciones de capital (droit d’apport) y ‧) la no imposición de las ventajas en forma de prestaciones gratuitas o a precio anormalmente reducido (avantages anormaux et bénévoles) concedidas a los centros
In forza di una concessione eccezionale , tali crediti d imposta possono essere eventualmente detratti dalla ritenuta d acconto da versare sulla ridistribuzione dei dividendi da parte della controllante a soggetti fiscalmente non domiciliati , o che non hanno la loro sede , in Francia .Por vía de tolerancia administrativa , estos créditos fiscales , cuando proceda , pueden imputarse también a la retención en origen exigible por la redistribución de dividendos por parte de la sociedad matriz a personas que no tengan su domicilio fiscal o su sede en Francia .
Di conseguenza , qualora una controllante percepisca redditi da dividendo da una controllata estera , tale reddito sarà già stato tassato due volte : la prima volta con l imposta estera sulle società relativamente agli utili della controllata sulla base dei quali sono distribuiti i dividendi ( tale imposta è versata dalla controllata ) ; la seconda volta con la ritenuta d acconto estera sugli stessi dividendi , a carico della controllante ( ma trattenuta alla fonte e versata alle autorità tributarie estere dalla controllata ) .Cuando una sociedad matriz percibe rentas en forma de dividendos de una filial extranjera , la renta por lo general ha tributado dos veces : en primer lugar , ha estado sujeta al impuesto de sociedades extranjero sobre los beneficios de la filial con cargo a los cuales se ha distribuido el dividendo , impuesto que debe pagar la filial y , en segundo lugar , se ha practicado una retención en origen en el extranjero sobre el propio dividendo , que representa el impuesto que debe pagar la sociedad matriz ( si bien retenido en origen y remitido a las autoridades fiscales extranjeras por la filial ) .
( ' ) Questo accantonamento è stato eseguito per consentire alla CECA di far fronte ai propri obblighi nel quadro di un ' operazione su titoli per la quale sussiste una differenza di interpretazione a proposito dell ' applicazione o meno della ritenuta di acconto mobiliare .Se ha constituido esta provisión para permitir que la CECA afronte las obligaciones derivadas de una operación sobre títulos en la cual subsiste una diferencia de interpreta ción a propósito de la aplicación de un impuesto sobre los rendimientos del capital .
Se il dividendo è soggetto tanto alla ritenuta d acconto nello Stato membro della controllata quanto all imposta sulle persone giuridiche nello Stato membro della controllante , tale società pagherà un imposta sullo stesso reddito due volte , in due Stati membri .Si el dividendo está sujeto tanto a la retención en origen en el Estado miembro de la filial como al impuesto de sociedades en el Estado miembro de la sociedad matriz , la sociedad tributará por la misma renta en dos Estados miembros .
( ' ) Questo accantonamento è stato eseguito per consentire alla CECA di far fronte ai propri obblighi nel quadro di un ' operazione su titoli per la quale sussiste una differenza di interpretazione a proposito dell ' applicazione o meno della ritenuta di acconto mobiliare .( 1 ) Se ha constituido esta provisión para que la CECA pueda afrontar las obligacion es derivadas de una operación sobre títulos sobre la que se mantiene una diferencia de interpretación con respecto a la aplicación de un impuesto sobre los rendimientos del capital .
Alcuni Stati membri deplorano il basso livello dell'imposta irlandese sulle società, la mancanza della ritenuta d'acconto in Lussemburgo e gli oneri sociali (imposte sul lavoro) pari a zero in Danimarca.Hay Estados miembros que se quejan del bajo tipo del impuesto sobre sociedades irlandés, de la falta de un impuesto de retención en Luxemburgo y de la inexistencia de cargas sociales (impuestos sobre el trabajo) en Dinamarca.
Siccome le proposte della Commissione europea su una ritenuta d ' acconto del 15 % sono al momento congelate , si è alla ricerca di nuovi strumenti atti a minimizzare il rischio di destabilizzazione dei flussi monetari nei centri a tassa zione ridotta .Dado que las propuestas de la Comisión relativas a un 15 % de impuesto de retención en origen están congeladas por el momento , se están estudiando nuevas formas de minimizar el riesgo de los flujos monetarios desestabilizadores hacia los centros de fiscalidad baja .
Mostrando página 1. 14972 encontrado frases búsqueda de una frase ritenuta d’acconto.Se encuentra en 5,696 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.