pronunciación: IPA: nes'suno    

Las traducciones a español:

  • nadie   
    (Determiner, Pronoun  ) [hyphenation: na·die;]
     
    Ninguna persona.
  • ninguno   
    (Determiner, Pronoun  ) [hyphenation: nin·gu·no;]
     
    Ninguna persona.
  • ningún   
     
    Ninguna persona.
  • ninguna   
    [hyphenation: nin·gu·na;]
     
    Ninguna persona.
  • ninguna persona   
    [hyphenation: nin·gu·na per·so.na;]
     
    Ninguna persona.
  • don nadie   
  • nada   
  • sino   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (20)

a nessun costode ninguna manera; a ningún precio
c'è nessunoaló
cosa di nessun valorecosa sin valor; desecho
da nessuna parteen ninguna parte
Il mio nome è NessunoMi nombre es... Ninguno
in nessun casobajo ninguna circunstancia
in nessun luogoen ninguna parte; en ningún lugar
in nessun modode ninguna manera; de ningún modo
in nessun postoen ninguna parte; en sitio ninguno
nessunno; ninguno; nada; ninguna; ningún
Nessun addebitoPortes pagados
Nessun controlloPredeterminada
nessun problemano hay problema
Nessun servizioSin cobertura
nessun’no
nessunanada; no; ninguno; nadie; ninguna; ningún
Nessuna filigranaSin marca de agua
Nessuna valutazionesin calificar
per nessuna cosa al mondopor nada del mundo
The Game - Nessuna regolaThe Game

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "nessuno", memoria de traducción

add example
Pertanto non c è da aspettarsi nessuna particolare interazione come verificato dagli studi in vivo in cui non fu trovata alcuna inibizione del metabolismo delle seguenti sostanze attive: antidepressivo triciclico (rappresentante per lo più la via CYP‧D‧), warfarin (CYP‧C‧), teofillina (CYP‧A‧) o diazepam (CYP‧A‧ e ‧CDe modo que no se espera ninguna interacción especial tal y como se ha comprobado en estudios in vivo donde no se encontró una inhibición del metabolismo de los siguientes principios activos: antidepresivos tricíclicos (metabolizados mayoritariamente por el CYP‧D‧), warfarina (CYP‧C‧), teofilina (CYP‧A‧) o diazepam (CYP‧A‧ y ‧C
Gli esperti indipendenti sono molto precisi nella loro conclusione: nessuno, a loro giudizio, ha dato prova del benché minimo senso di responsabilità.Los expertos independientes son muy explícitos en sus conclusiones: No han encontrado a nadie que haya mostrado el más mínimo sentido de la responsabilidad.
Fra l'altro, questa soluzione non garantisce nessuna protezione della sostenibilità degli stock ittici, in quanto la riduzione e concentrazione dei diritti in mano a pochi operatori non significa necessariamente una riduzione dello sforzo di pesca, ma solo la concentrazione dello sfruttamento delle risorse.Por cierto, esta solución no supone ningún tipo de garantía de que se proteja la sostenibilidad de las poblaciones de peces, ya que la reducción y concentración de derechos entre un puñado de operadores no significa necesariamente una reducción del esfuerzo pesquero, sino simplemente la concentración de la explotación de los recursos.
L'ondata di scioperi che ha colpito l'Europa è una chiara dimostrazione del crescente malcontento della sua popolazione in una situazione in cui nessuna misura viene presa a livello di UE.La cadena de huelgas que ha barrido Europa es una clara demostración de la creciente insatisfacción de sus ciudadanos con la situación, frente a la cual la UE no está tomando ningún tipo de medidas.
Io... non sono nessunoNo soy nadie
Nessuna interazione farmacocinetica clinicamente rilevanteInteracción farmacocinetica cinicamente no significativa
Nessun nomeSin nombres
Nessun altro?Alguien más por favor, para completar
Nessuno rimarrà colpito da semplici parole.Nadie quedará satisfecho son simples palabras.
Evidentemente nessuno è in grado di dire dove stia la verità.Nadie sabe cuál es la que más se acerca a la realidad.
Le varie testimonianze svedesi sono state contraddittorie e l'indagine francese ha concluso che non è stato commesso nessun abuso. L'accaduto solleva tuttavia molti interrogativi per il futuro.Los testimonios de los diferentes testigos suecos han sido contradictorios, por lo que la investigación francesa llegó a la conclusión de que no se había cometido ningún abuso. Sin embargo, este incidente suscita muchas dudas con respecto al futuro.
Concordo con tutti coloro che hanno perorato la causa dell'azione comunitaria, ma devo rammentare agli onorevoli parlamentari che non si devono mai bruciare le tappe, perché altrimenti non si va da nessuna parte.Estoy de acuerdo con todos aquellos que han defendido con vigor una acción comunitaria, pero debo decirles, señoras y señores, que nunca se pueden quemar las etapas, ya que de ese modo no se llega a ninguna parte.
Nessun messaggioNingún mensaje
Nessun apparente foro d' entrataNi heridas de entrada aparentes
Anche le liquidità a breve termine (misura ‧) sono state poste a disposizione di Alstom allorché nessun banca era disposta a farloLa liquidez a corto plazo (medida ‧) también se puso a disposición, mientras que ningún otro banco estaba dispuesto a hacerlo
Nessun elemento di prova indicante una diminuzione o un aumento della capacità di ottenere capitali nel corso del periodo considerato è stato comunicato alla CommissioneNo se facilitó a la Comisión ninguna prueba de que hubiera aumentado o disminuido la capacidad para obtener capital durante el período considerado
Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno Nessuno »ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno ninguno »
Abbiamo invece constatato che in tutti questi anni tale settore è stato totalmente abbandonato e ora corriamo il rischio di trovarci in un vuoto legislativo perché la Commissione - per ragioni a noi ignote - ha deciso di non presentare nessuna proposta.Lo que hemos comprobado es que ese sector ha estado en el más completo abandono durante todos estos años y ahora corremos el riesgo de entrar en el vacío legislativo, porque la Comisión -sin que sepamos por qué- ha decidido no presentar propuestas.
Non c' e ' stato nessuno per il quale ti sei fatta in quattro negli ultimi ‧ anni?¿ No ha habido nadie por quien te qusieras suicidar en los últimos ‧ años?
Quindi anche se indaghiamo non troveremo nessun altro collegamento tra George e Doyle?¿ Así que estás diciendo que si escarbamos, no encontraremos más contactos entre George y Doyle?
anzitutto, ogni modello dei produttori comunitari esentati deve essere in linea con la norma del ‧ %, e i modelli di qualità elevata (che usano poche o nessuna parte di origine cinese) abbassano la mediaen primer lugar, cada modelo procedente de los ensambladores comunitarios que se beneficiaban de una exención debía ajustarse a la norma relativa al ‧ %; los modelos de gama alta (en los que se utilizaban muy pocas o ninguna pieza originaria de China) distorsionaban la proporción media de piezas originarias de China utilizadas
Non ho dubbi sul fatto che questo e nessun altro sia il nostro impegno e il nostro lavoro in questa sede.No lo duden, éste y no otro es nuestro empeño y nuestro trabajo aquí.
Nessuna obbligazione contrattuale a consegnare disponibilità liquide o un’altra attività finanziaria [paragrafo ‧, lettera a)]Obligación no contractual de entregar efectivo u otro activo financiero [párrafo ‧, letra a)]
Non ha molto senso imporre a livello europeo normative complicate che nella pratica nessuno rispetta o può rispettare.No tiene mucho sentido prescribir unas complicadas regulaciones europeas en el ámbito europeo a las que nadie se atiene o no se puede atener en la práctica.
So che capita a molte altre donne, mentre credo che nessun uomo si sia mai sentito chiedere: "E sua moglie che ne pensa?"Sé que es frecuente que nos la formulen a las mujeres, pero no creo que suceda al revés y que a un hombre le pregunten qué opina su esposa.
Mostrando página 1. 33208 encontrado frases búsqueda de una frase nessuno.Se encuentra en 3,187 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.