pronunciación: IPA: mono'pɔljo

Las traducciones a español:

  • monopolio   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (7)

monopolimonopolio
MonopoliMonopoly
monopolio d'acquistomonopolio de compra
monopolio dell'importazionemonopolio de importación
monopolio dell'informazionemonopolio de la información
monopolio di Statomonopolio del Estado
monopolio fiscalemonopolio fiscal

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "monopolio", memoria de traducción

add example
Il movimento contro la "globalizzazione" e contro la OMC, nonostante la sua disomogeneità ed eterogeneità, rappresenta un primo contrattacco alla dittatura del capitale dei monopoli e degli interessi economici di tale capitale.El movimiento en contra de la "mundialización" y de la OMC, a pesar de su diversidad y de su semejanza, constituye un nuevo contraataque a la dictadura del capital monopolístico y de sus intereses económicos.
La forte evoluzione del mercato dei servizi postali ha spinto la Commissione, da un lato, a ridurre i servizi per i quali sono concessi diritti di monopolio a fornitori del servizio universale, dall'altro, a difendere la concorrenza nei settori liberalizzati al fine di evitare un monopolio di fattoLa fuerte evolución del mercado de los servicios postales ha llevado a la Comisión, por una parte, a reducir los servicios que gozan de derechos de monopolio acordados a los proveedores del servicio universal y, por otra, a preservar la competencia en los ámbitos liberalizados para evitar un monopolio de hecho
Nel quadro del divieto di restrizione alla libera circolazione delle merci , l ' articolo 37 detta disposizioni specifiche sui monopoli nazionali a carattere commerciale .En el artículo 37 se especifica la prohibición de las restricciones a la libre circulación de bienes para los monopolios nacionales de carácter comercial .
85 , 86 e 90 del trattato ad un regime nazionale di concessione in esclusiva di monopoli comunali per taluni servizi di pompe funebri .El problema se planteaba dentro de una petición de devolución de la « supervignette » que se paga por los automóviles en Francia y que el Tribunal había declarado contraria al artículo 95 del Tratado en la sentencia Humblot.3
Questa disputa non riguarda soltanto la proprietà - statale o privata - di un'impresa, ma anche la situazione del mercato, cioè se esso sia libero o limitato, regolamentato, e in quest'ultimo caso in molti Stati membri esiste spesso, di fatto, un monopolio statale.No debatimos únicamente si una empresa ha de ser estatal o privada sino también si el mercado debe ser libre o restringido y regulado, lo que a menudo significa que, en muchos Estados miembros, existe el monopolio de una única empresa estatal.
I ANTITRUST INTESE RESTRITTIVE E ABUSIDI POSIZIONE DOMINANTE : ARTICOLI 81 E 8 2 DEL TRATTATO CE . MONOPOLI NAZIONALI E DIRITTI ESCLUSIVI : ARTICOLI 31 E 86 DEL TRATTATO CE obiezioni della Commissione riguardano il rifiuto di Clearstream Banking AG di fornire determinati servizi transfrontalieri di compensazione e regolamento , nonché il suo comportamento discriminatorio nei confronti di uno dei suoi clienti .I. COMPETENCIA : ARTÍCULOS 81 Y 82. MONOPOLIOS ESTATALESY DERECHOS MONOPOLÍSTICOS : ARTÍCULOS 31 Y 86
La lotta agli interessi di monopolio per rovesciarla è l'unico modo di soddisfare i bisogni familiari delle classi popolari.Luchar contra los intereses monopolistas para derribar esto política es la única manera de satisfacer las necesidades actuales de las familias de la clase trabajadora.
Infine, sulle questioni irrisolte del Trattato di Amsterdam si dovrebbe sancire la regola di un Commissario per Stato membro, tenendo conto del fatto che è la Commissione a detenere il monopolio dell' iniziativa legislativa, si dovrebbe sottolineare che la codecisione traduce già oggi una doppia ponderazione di voti, una in seno al Consiglio e l' altra in seno al Parlamento europeo, e che, contrariamente ad una pretesa generalizzazione del voto a maggioranza qualificata, si deve mantenere la regola dell' unanimità al fine di preservare fattori di equilibrio politico fra gli Stati membri indipendentemente dalla popolazione o dal peso economico, fattori che sono la chiave del successo dell' Europa della concertazione, della pace e dello sviluppo che abbiamo conosciuto negli ultimi 50 anni.Por último, en relación con las cuestiones no resueltas por el Tratado de Amsterdam, debería consagrar la norma de un Comisario por Estado miembro, teniendo en cuenta que en la Comisión descansa el monopolio de la iniciativa legislativa, debería subrayar que con la codecisión se plasma hoy una doble ponderación de votos -una en el Consejo y otra en el Parlamento Europeo- y que, al contrario de una supuesta generalización de las votaciones por mayoría cualificada, se debe propugnar el mantenimiento de la regla de la unanimidad con el objetivo de presentar factores de equilibrio político entre los Estados miembros independientemente de su población o peso económico, factores que han sido la clave del éxito de la Europa de concertación, paz y desarrollo que hemos conocido en el último medio siglo.
La direttiva , dalla quale sono esclusi anche i sistemi di comunicazione via telex , radio-avviso , radiotelefonia e satellite , fa obbligo agli Stati membri di rendere non disc riminatorie le condizioni d ' accesso alle reti le quali restano comunque soggette a monopolio e di separare le funzioni normativ e da quelle di gestione , per quanto riguarda gli operatori delle reti .El télex , la radiobúsqueda , el teléfono móvil y las telecomunicaciones por satélite no se contemplan en esta directiva , que obliga a los Estados miembros a hacer que las condiciones de acceso a las redes que siguen estando bajo monopolio no sean discriminatorias y a separar la función reglamentaria y las actividades de explotación de los operadores de las redes .
Si vede pertanto che la libera concorrenza dà vita a monopoli, il che non può mai aver rappresentato un obiettivo.Así que allí se observa que la libre competencia desemboca finalmente en monopolios, lo cual obviamente nunca puede haber sido el propósito.
La produzione agricola dovrebbe servire anzitutto a sfamare le persone, non ad arricchire i monopoli delle esportazioni.La producción agrícola debe servir antes que nada para alimentar a las personas, no para favorecer los monocultivos para la exportación.
Lo scopo che ci si prefigge non è migliorare i servizi portuali offerti, ma svendere al capitale l' ennesimo settore pubblico, cedendo infrastrutture pronte al monopolio privato per il relativo sfruttamento e speculazione.El objetivo al que se aspira no es la mejora de los servicios portuarios prestados, sino la venta a precio de saldo de un sector que todavía es de carácter público, al capital, y la entrega de una infraestructura preparada a los monopolios privados para su explotación y su madurez.
In base all’articolo ‧, paragrafo ‧, lettera c) e lettera f) delle modalità d’esecuzione del regolamento finanziario, la Commissione può assegnare sovvenzioni senza invito a presentare proposte a favore di organismi che si trovino in situazione di monopolio di diritto o di fatto, debitamente motivataCon arreglo a lo establecido en el artículo ‧, apartado ‧, letras c) y f), de las normas de desarrollo del Reglamento financiero, la Comisión puede decidir la concesión de subvenciones sin necesidad de una convocatoria de propuestas en favor de organismos que se encuentren en situación de monopolio de iure o de facto
Ai sensi dell ' articolo 37 , paragrafo 1 , del trattato , gli Stati membri sono tenuti a riordinare i monopoli nazionali che presentano un carattere commerciale in modo che venga esclusa qualsiasi discriminazione tra i cittadini degli Stati membri per quanto riguarda le condi zioni relative all ' approvvigionamento e agli sbocchi di mercato .De conformidad con lo dispuesto en el apartado l del artículo 37 del Tratado , los Estados miembros deben someter a los monopolios nacionales de carácter comercial a un proceso gradual de adapta ción , que lleve a garantizar que . al final del período transitorio , se excluya toda discriminación entre los nacionales de los Estados miembros respecto de las condiciones de abastecimiento y de mercado .
La Commissione ha proseguito la propria politica di liberalizzazione ed apertura alla concorrenza di taluni settori tradizionalmente gestiti in regime di monopolio , come le telecomunicazioni , l ' energia , i servizi postali o i trasporti .La Comisión ha continuado su política de liberalización y apertura a la competencia de algunos sectores tradicionalmente monopolísticos , tales como las telecomunicaciones , la energía , los servicios postales y los transportes .
Il principio della libera circolazione delle idee, il rispetto della concorrenza e il rifiuto dell’effetto di monopolio legato al brevetto e, infine, la protezione dei singoli inventori e delle piccole e medie imprese di fronte all’onnipotenza schiacciante di alcune grandi società.El principio de la libre circulación de las ideas, el respeto de la competencia y el rechazo del efecto monopolístico asociado a la patente y, por último, la protección de los creadores individuales y de las pequeñas y medianas empresas frente a la potencia aplastante de algunas muy grandes empresas.
In questo caso, gli interessi di categoria dei lavoratori postali hanno prevalso su quelli dei clienti, che sono stati messi a dura prova nel periodo natalizio a dicembre 2007, momento di picco durante il quale il monopolio postale ha pesantemente dimostrato tutta la sua incapacità.En cualquier caso, el interés corporativo de los trabajadores de los servicios postales, ha prevalecido sobre los de los consumidores, a los que se sometió a una dura prueba durante el período de máxima actividad de las Navidades de diciembre de 2007, cuando la incapacidad del monopolio postal quedó patente de manera cruda.
Gli eurodeputati del ΚΚΕ si sono espressi contro la relazione, in quanto esprime in termini tutt'altro che incerti le politiche strategiche e le priorità economiche del capitale dei monopoli, che l'UE è chiamata a servire e ad attuare nel corso dei prossimi anni, sulla scia della crisi capitalista in corso.Los diputados al Partido Comunista griego hemos votado en contra del informe porque expresa muy claramente las políticas estratégicas y las prioridades económicas del capital monopolista, que se pide a la UE que sirva y aplique durante los próximos años, a raíz de la crisis capitalista que se ha desencadenado.
Dat o che Synatom non dispone di un monopolio legale in Belgio , che i suoi unici clienti sono Electra bel , filiale di Tractebel , e altre imprese associate a Electrabel nella produzione di energia elettrica di origine nucleare in Belgio , che la probabilità di nuovi arrivi in Belgio non è elevata per il prossimo futuro e considerata la moratoria in vigore per quanto riguarda il nucleare , l ' operazione è compatibile con il mercato comune .Dado que Synatom no dispone de un monopolio legal en Bélgica ; que sus únicos clientes son Electrabel , filial de Tractebel , y otras empresas asociadas a Electrabel en la producción de electricidad de origen nuclear en Bélgica ; que no es previsible en el futuro la posibilidad de nuevas entradas en Bélgica , y teniendo en cuenta la mo ratoria en vigor sobre la energía nuclear , la operación es compatible con el mercado común .
Il peggior nemico della nazione birmana è la sua stessa leadership, che, con il sostegno dell'esercito, con la forza delle armi e della violenza, assoggetta il suo stesso popolo al controllo del suo monopolio statale.El peor enemigo del Estado birmano son los dirigentes de su propio país, que, con la ayuda del ejército, mediante las armas y la violencia, obliga al pueblo birmano a estar controlado por su monopolio estatal.
Sentenza della Corte, del ‧ gennaio ‧, nella causa E-‧/‧: HOB-vín e Lo Stato islandese e Áfengis- og tóbaksverslun ríkisins (società statale per l'alcool e il tabacco) (Libera circolazione delle merci- monopoli nazionali a carattere commerciale- obbligo di fornire merci su pallet e di includere il prezzo dei pallet nel prezzo delle merci- discriminazione nei confronti degli importatori di bevande alcoliche- abuso di posizione dominanteSentencia del Tribunal, de ‧ de enero de ‧, en el asunto E-‧/‧: HOB-vín y Estado de Islandia y Áfengis- og tóbaksverslun ríkisins (Empresa Estatal de Alcohol y Tabaco de Islandia) (Libre circulación de mercancías- monopolios estatales de carácter comercial- requisito de suministro de mercancías en paletas e inclusión del precio de la paleta en el precio de las mercancías- discriminación contra importadores de bebidas alcohólicas- abuso de posición dominante
La presente direttiva non riguarda né l'abolizione di monopoli che forniscono servizi né gli aiuti concessi dagli Stati membri cui si applicano le regole comunitarie di concorrenzaLa presente Directiva no trata la abolición de monopolios prestadores de servicios ni las ayudas concedidas por los Estados miembros amparadas por normas comunitarias sobre competencia
Le imprese incaricate della gestione di servizi d ' interesse econo mico generale o aventi carattere di monopolio fiscale sono sotto-Las empresas encargadas de la gestión de servicios de interés económico general o que tengan el carácter de monopolio fiscal
In Spagna, ad esempio, oltre agli accordi sui prezzi, le autorità nazionali hanno confermato alla Corte che, dopo la fine del monopolio di Stato, le imprese di prima trasformazione stipulano ora dei contratti con i produttori corrispondenti alla loro capacità produttivaPor ejemplo, en España, además de los acuerdos de precios, las autoridades nacionales confirmaron al Tribunal que, tras el fin del monopolio estatal, las empresas de primera transformación celebran contratos con los productores que corresponden a su capacidad de producción
I deputati del Partito comunista di Grecia voteranno contro la relazione Bushill-Matthews in quanto questi "provvedimenti d'assistenza finanziaria per le imprese di piccole e medie dimensioni (PMI ) innovative e creatrici di posti di lavoro" si inseriscono nella politica generale condotta dai monopoli e dall'Unione europea nei confronti delle PMI, una politica caratterizzata da tre componenti:- (EL) Los diputados del Partido Comunista de Grecia vamos a votar en contra del informe Ph. R. Bushill Matthews, porque las medidas propuestas de "ayuda financiera a las pequeñas y medianas empresas (PYME) de carácter innovador y generadoras de empleo" se sitúan en la política más general de los monopolios y de la Unión Europea frente a las PYME que tiene tres componentes:
Mostrando página 1. 3251 encontrado frases búsqueda de una frase monopolio.Se encuentra en 1,3 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.